Download Print this page

Epson L385 Start Here page 4

Hide thumbs Also See for L385:

Advertisement

Transporting / การขนย้ า ย /
Vận chuyển / Mengangkut
Secure print head with a
A
tape.
ยึ ด หั ว พิ ม พ์ ใ ห ้แน่ น ด ้วยเทป
กาว
Cố định đầu in bằng băng
dính.
Lindungi kepala cetak
dengan pita.
Close securely.
B
ปิ ด ให ้สนิ ท
Đóng chặt.
Tutup dengan ketat.
Make sure to hook on.
C
ตรวจสอบว่ า ได ้ยึ ด เข ้าที ่ แ ล ้ว
Đảm bảo được móc lên.
Pastikan cangkuk dipasang.
D
Pack the printer with protective materials to prevent the ink tank unit
from being unhooked.
บรรจุ เ ครื ่ อ งพิ ม พ์ ด ้วยวั ส ดุ ป ้ อ งกั น เพื ่ อ ป้ อ งกั น ไม่ ใ ห ้ชุ ด ตลั บ หมึ ก ปลดออกจาก
ที ่ ย ึ ด ได ้
Bọc máy in bằng vật liệu bảo vệ để tránh cho hộp mực bị tuột móc.
Balut pencetak dengan bahan pelindung bagi mencegah unit tangki
dakwat daripada tercabut.
c
Do not put ink bottles.
อย่ า ใส่ ข วดหมึ ก เข ้าไป
Không đặt các lọ mực.
Jangan letakkan botol dakwat.
c
Keep the printer level as you transport it.
Otherwise, ink may leak. As you transport
the ink bottle, be sure to keep it upright
when tightening the cap, and take measures
to prevent ink from leaking.
รั ก ษาเครื ่ อ งพิ ม พ์ ใ ห ้อยู ่ ใ นแนวระดั บ ของตั ว
เครื ่ อ งในขณะขนย ้าย มิ ฉ ะนั ้ น อาจมี ห มึ ก รั ่ ว ไหลออกมาได ้ ขณะท� า การ
เคลื ่ อ นย ้ายขวดหมึ ก ตรวจสอบการวางขวดหมึ ก ให ้ตั ้ ง ขึ ้ น โดยต ้องปิ ด ฝา
ให ้สนิ ท และตรวจวั ด ระดั บ ของหมึ ก เพื ่ อ ป้ อ งกั น หมึ ก รั ่ ว ไหล
Giữ cho máy in thăng bằng khi vận chuyển. Nếu không mực có thể
bị rò rỉ. Khi vận chuyển lọ mực, hãy đảm bảo giữ lọ mực thẳng đứng
khi vặn chặt nắp, và có các biện pháp để ngăn ngừa mực rò rỉ.
Pastikan pencetak dalam kedudukan rata semasa anda
mengangkatnya. Jika tidak, dakwat mungkin keluar. Sambil anda
mengangkat botol dakwat, pastikan supaya ia tegak semasa
mengetatkan penutup, dan ambil langkah untuk mencegah dakwat
daripada terkeluar.
c
After you move it, remove the tape securing the print head. If you
notice a decline in print quality, run a cleaning cycle or align the
print head.
หลั ง จากที ่ น � า ออกแล ้ว ให ้แกะเทปรั ด เพื ่ อ ความปลอดภั ย หั ว พิ ม พ์ อ อก
หากคุ ณ สั ง เกตพบคุ ณ ภาพการพิ ม พ์ ด ้อยลง ให ้เรี ย กใช ้รอบการท� า ความ
สะอาดหรื อ ปรั บ แนวหั ว พิ ม พ์
Sau khi di chuyển, hãy tháo băng an toàn cho đầu in. Nếu bạn phát
hiện chất lượng in bị giảm thì hãy chạy chu kỳ vệ sinh hoặc điều
chỉnh đầu in.
Setelah anda mengalihnya, tanggalkan pita yang melindungi kepala
cetak. Jika anda menyedari kemerosotan dalam kualiti pencetakan,
jalankan kitaran pembersihan atau jajarkan kepala cetak.
Safety Instructions / ค� า แนะน� า ด้ า น
ความปลอดภ ัย / Các chỉ dẫn An toàn /
Arahan Keselamatan
Use only the power cord that comes with the printer. Use of
another cord may cause fire or shock. Do not use the cord with
any other equipment.
ใช ้เฉพาะสายไฟที ่ ใ ห ้มากั บ เครื ่ อ งพิ ม พ์ เ ท่ า นั ้ น การใช ้สายไฟอื ่ น
อาจเป็ นสาเหตุ ใ ห ้เกิ ด ไฟไหม ้หรื อ ไฟฟ้ า ดู ด ได ้ อย่ า ใช ้สายไฟที ่ ม า
กั บ อุ ป กรณ์ อ ื ่ น
Chỉ sử dụng dây nguồn kèm theo máy in. Sử dụng dây nguồn
khác có thể gây hỏa hoạn hoặc điện giật. Không sử dụng dây
nguồn này cho thiết bị khác.
Hanya gunakan kord kuasa yang dibekalkan bersama pencetak. Penggunaan kord
lain boleh menyebabkan kebakaran atau renjatan. Jangan gunakan kord tersebut
dengan sebarang peralatan lain.
Be sure your AC power cord meets the relevant local safety
standard.
ตรวจสอบว่ า สายไฟ AC ของท่ า นตรงตามมาตรฐานความปลอดภั ย
ในท ้องถิ ่ น ของท่ า น
Hãy đảm bảo rằng dây nguồn AC đáp ứng tiêu chuẩn an toàn
liên quan của địa phương.
Jangan bimbang kerana kord kuasa AC anda mematuhi
standard keselamatan setempat yang berkaitan.
Except as specifically explained in your documentation, do not
attempt to service the printer yourself.
นอกเหนื อ จากที ่ ม ี ก ารระบุ ไ ว ้ในเอกสารของท่ า น อย่ า พยายามซ่ อ ม
เครื ่ อ งพิ ม พ์ ด ้วยตั ว ท่ า นเอง
Không được tự mình xử lý máy in nêu không được giải thích
chi tiết trong tài liệu.
Kecuali diberi penerangan khusus dalam dokumentasi anda,
jangan cuba menservis sendiri pencetak anda.
Do not let the power cord become damaged or frayed.
อย่ า ปล่ อ ยให ้สายไฟช� า รุ ด หรื อ ขาดหลุ ด ลุ ่ ย
Không được để dây nguồn bị hỏng hoặc trầy vỏ.
Jangan biarkan kord kuasa mengalami kerosakan atau
tersimpul.
Place the printer near a wall outlet where the power cord can
be easily unplugged.
วางเครื ่ อ งพิ ม พ์ ใ กล ้จุ ด เสี ย บปลั ๊ ก ที ่ ส ามารถถอดปลั ๊ ก ได ้โดยง่ า ย
Để máy in gần ổ cắm điện trên tường nơi dây nguồn có thể dễ
dàng được rút ra.
Letakkan pencetak berdekatan outlet dinding di mana kord
kuasa dapat dicabut dengan mudah.
Do not place or store the product outdoors, near excessive dirt
or dust, water, heat sources, or in locations subject to shocks,
vibrations, high temperature or humidity.
อย่ า วางหรื อ เก็ บ เครื ่ อ งไว ้กลางแจ ้ง ใกล ้สถานที ่ ท ี ่ ม ี ส ิ ่ ง สกปรกหรื อ
ฝุ่ นละออง น� ้ า แหล่ ง ก� า เนิ ด ความร ้อน หรื อ ใกล ้วั ต ถุ ท ี ่ ท � า ให ้เกิ ด แรง
สะเทื อ น แรงสั ่ น มี อ ุ ณ หภู ม ิ ส ู ง หรื อ ความชื ้ น มากเกิ น ไป
Không để hoặc bảo quản sản phẩm ngoài trời, gần chỗ nhiều
bụi bẩn, nước, nguồn nhiệt, hoặc ở các địa điểm dễ bị va chạm,
rung lắc, nhiệt độ hoặc độ ẩm cao.
Jangan letakkan atau tempatkan produk di luar, berdekatan kotoran dan habuk yang
berlebihan, air, sumber haba, atau di lokasi yang terdedah kepada renjatan, gegaran,
suhu atau kelembapan yang tinggi.
Take care not to spill liquid on the product and not to handle
the product with wet hands.
ระวั ง อย่ า ท� า ของเหลวหกรดตั ว เครื ่ อ งและอย่ า จั บ เครื ่ อ งขณะมื อ
เปี ย ก
Cẩn trọng không làm dây chất lỏng lên máy và không thao tác
với máy khi tay ướt.
Berhati-hati supaya tidak menumpahkan cecair pada produk dan jangan kendalikan
produk dengan tangan yang basah.
Keep this product at least 22 cm away from cardiac
pacemakers. Radio waves from this product may adversely
affect the operation of cardiac pacemakers.
เก็ บ รั ก ษาผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ใ ห ้ห่ า งจากเครื ่ อ งกระตุ ้นหั ว ใจด ้วยไฟฟ้ า
อย่ า งน ้อย 22 ซม. คลื ่ น วิ ท ยุ จ ากผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ อ าจส่ ง ผลกระทบ
เชิ ง ลบต่ อ การท� า งานของเครื ่ อ งกระตุ ้นหั ว ใจด ้วยไฟฟ้ า ได ้
Để máy cách xa các thiết bị đo nhịp tim tối thiểu 22 cm.
Sóng vô tuyến từ máy có thể gây ảnh hưởng nghiêm trọng tới vận hành của các thiết
bị đo nhịp tim.
Jauhkan produk ini sekurang-kurangnya 22 cm daripada perentak jantung.
Gelombang radio daripada produk ini boleh menjejaskan operasi perentak jantung
dengan teruk.
Keep ink bottles and the ink tank unit out of the reach of children
and do not drink the ink.
เก็ บ ขวดหมึ ก และตลั บ หมึ ก ให ้ห่ า งจากมื อ เด็ ก และห ้ามดื ่ ม น� ้ า หมึ ก
Bảo quản lọ mực và hộp mực tránh xa tầm với của trẻ em và
không được uống mực.
Jauhkan botol dan unit tangki dakwat daripada dicapai oleh kanak-kanak dan jangan
minum dakwat itu.
Do not tilt or shake an ink bottle after removing its seal; this can
cause leakage.
อย่ า เอี ย งหรื อ เขย่ า ขวดหมึ ก หลั ง จากถอดซี ล ออกแล ้ว เพราะอาจ
ท� า ให ้เกิ ด การรั ่ ว
Không để nghiêng hoặc lắc lọ mực sau khi tháo nắp; việc này có
thể làm rò rỉ mực.
Jangan condongkan atau goncang botol dakwat setelah menanggalkan kedapnya,
ini boleh menyebabkan kebocoran.
Be sure to keep the ink bottles upright and do not subject them to
impacts or temperature changes.
ควรแน่ ใ จว่ า ได ้เก็ บ ขวดหมึ ก ในต� า แหน่ ง ตั ้ ง ขึ ้ น และไม่ ม ี ก ารกระแทกกั บ
วั ต ถุ อ ื ่ น ใด หรื อ มี ก ารเปลี ่ ย นแปลงของอุ ณ หภู ม ิ
Hãy đảm bảo giữ cho lọ mực thẳng đứng và không để lọ mực bị
tác động hoặc thay đổi của nhiệt độ.
Pastikan supaya botol dakwat ditegakkan dan jangan dedahkannya kepada impak
atau perubahan suhu.
If ink gets on your skin, wash the area thoroughly with soap and
water. If ink gets into your eyes, flush them immediately with
water. If discomfort or vision problems continue after a thorough
flushing, see a doctor immediately. If ink gets into your mouth, see
a doctor right away.
หากหมึ ก เปื ้ อ นผิ ว หนั ง ของคุ ณ ให ้ล ้างออกอย่ า งทั ่ ว ถึ ง ด ้วยน� ้ า ผสมน� ้ า
สบู ่ หากหมึ ก เข ้าดวงตาของคุ ณ ให ้ล ้างออกทั น ที ด ้วยน� ้ า สะอาด หากยั ง มี อ าการมองเห็ น
ไม่ ส ะดวกหรื อ เกี ่ ย วกั บ การมองเห็ น หลั ง จากล ้างออกอย่ า งทั ่ ว ถึ ง แล ้ว ให ้ไปพบแพทย์ ท ั น ที
หากหมึ ก เข ้าไปในปากของคุ ณ ให ้ไปพบแพทย์ ท ั น ที
Nếu mực dây ra tay, hãy rửa kỹ với xà phòng và nước. Nếu mực dây ra mắt, hãy rửa
mắt bằng nước ngay lập tức. Nếu vẫn thấy khó chịu hoặc có vấn đề về thị lực sau khi
rửa kỹ mắt, thì hãy đi khám ngay lập tức. Nếu mực dây vào miệng thì đi khám bác sĩ
ngay lập tức.
Jika dakwat terkena pada kulit anda, cuci kawasan yang terkena dakwat sebersih-
bersihnya dengan sabun dan air. Jika dakwat terkena pada mata anda, curahkannya
dengan air serta-merta. Jika masalah tidak selesa atau penglihatan masih berterusan
setelah mencurah air dengan banyak, jumpalah doktor dengan serta-merta. Jika
dakwat termasuk ke dalam mulut anda, terus berjumpa doktor dengan segera.
Ink Bottles / ขวดหมึ ก /
Lọ mực / Botol Dakwat
BK
C
M
664
664
664
c
Use of genuine Epson ink other than specified could cause damage
that is not covered by Epson's warranties.
ใช ้หมึ ก ของแท ้ของ Epson หากใช ้หมึ ก อื ่ น นอกเหนื อ จากที ่ ร ะบุ ไ ว ้ อาจ
ท� า ให ้เครื ่ อ งเสี ย หายและไม่ ค รอบคลุ ม อยู ่ ใ นการรั บ ประกั น ของ Epson
Việc sử dụng mực Epson chính hãng ngoài loại được chỉ định có thể
gây hỏng hóc không được Epson bảo hành.
Penggunaan dakwat tulen Epson selain drp yang ditetapkan boleh
menyebabkan kerosakan yang tidak dilindungi oleh waranti Epson.
Questions?
You can open the User's Guide (PDF) from the shortcut icon, or download the
latest versions from the following website.
ท่ า นสามารถเปิ ด คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ (PDF) ได ้จากไอคอนทางลั ด หรื อ ดาวน์ โ หลดเวอร์ ช ั ่ น
ล่ า สุ ด ได ้จากเว็ บ ไซต์ ต ่ อ ไปนี ้
Bạn có thể mở Sổ hướng dẫn sử dụng (PDF) thông qua biểu tượng lối tắt, hoặc tải
bản mới nhất từ trang web sau.
Anda boleh buka Panduan Pengguna (PDF) daripada ikon pintasan atau muat
turun versi terkini daripada laman web berikut.
http://support.epson.net/
Windows® is a registered trademark of the Microsoft Corporation.
Mac OS is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Android™ is a trademark of Google Inc.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Ürünün Sanayi ve Ticaret Bakanlığınca tespit ve ilan edilen kullanma ömrü 5 yıldır.
Tüketicilerin şikayet ve itirazları konusundaki başvuruları tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem
heyetlerine yapılabilir.
Üretici: SEIKO EPSON CORPORATION
Adres: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan
Tel:
81-266-52-3131
Web:
http://www.epson.com/
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
Для пользователей из России срок службы: 3 года
The contents of this manual and the specifications of this product are subject to change without notice.
Y
664

Advertisement

loading