Download Print this page

Epson L385 Start Here page 3

Hide thumbs Also See for L385:

Advertisement

Print Quality Help / วิ ธ ี ใ ช ้ เ กี ่ ย วก ับคุ ณ ภาพการพิ ม พ์ /
Trợ giúp về Chất lượng In / Bantuan Kualiti Cetakan
Q
If you see missing segments or broken lines in your printouts, try
the following solutions.
หากท่ า นพบว่ า งานพิ ม พ์ ท ี ่ ไ ด ้มี ส ่ ว นที ่ ห ายไปหรื อ เส ้นขาด ให ้ลองแก ้
ปั ญ หาตามวิ ธ ี ต ่ อ ไปนี ้
Nếu phát hiện các đoạn còn thiếu hoặc đường đứt đoạt trong bản
in thì hãy thử các cách khắc phục sau.
Jika anda melihat kehilangan segmen atau garisan terputus dalam
cetakan anda, cuba penyelesaian berikut.
(a)
(b)
A
Print a nozzle check pattern to check if the print head nozzles are clogged.
Turn off the printer, and then turn it back on while holding down y and P.
If you notice any missing segments or broken lines as shown in (b), go to
step B.
พิ ม พ์ แ บบทดสอบการพิ ม พ์ เ พื ่ อ ตรวจสอบว่ า หั ว ฉี ด ของหั ว พิ ม พ์ ม ี ก ารอุ ด ตั น หรื อ ไม่
ปิ ด เครื ่ อ งพิ ม พ์ และจากนั ้ น เปิ ด ใหม่ อ ี ก ครั ้ ง ในขณะที ่ ก ด y และ P ค ้างไว ้
หากท่ า นสั ง เกตเห็ น ส่ ว นที ่ ข าดหายไปหรื อ เส ้นขาดหายดั ง ที ่ แ สดงไว ้ใน (b) ให ้ไปที ่
ขั ้ น ตอน B
In mẫu kiểm tra đầu phun xem các đầu phun của máy in có bị kẹt không.
Tắt máy in và sau đó bật lại máy trong khi đang bấm giữ y và P.
Nếu bạn phát hiện các đoạn bị mất hoăc dòng bị ngắt như trong hình (b) thì hãy
chuyển đến bước B.
Cetak corak pemeriksaan muncung untuk memeriksa jika muncul kepala cetak
tersumbat.
Matikan pencetak, kemudian hidupkannya kembali sambil menekan y dan P.
Jika anda menyedari sebarang kehilangan segmen atau garisan terputus seperti
ditunjukkan pada (b), pergi ke langkah  B.
Run print head cleaning until all lines are printed
B
completely. Hold down y for 3 seconds until the power
light starts flashing. Print head cleaning starts.
เรี ย กใช ้การท� า ความสะอาดหั ว พิ ม พ์ จ นกว่ า เส ้นทั ้ ง หมดได ้รั บ
การพิ ม พ์ อ ย่ า งครบถ ้วนสมบู ร ณ์ กดค ้างที ่ y เป็ นเวลา 3 วิ น าที
จนกว่ า ไฟสถานะการจ่ า ยไฟจะเริ ่ ม ติ ด กะพริ บ เริ ่ ม ต ้นการ
ท� า ความสะอาดหั ว พิ ม พ์
Thực hiện vệ sinh đầu in cho đến khi tất cả các dòng đã
được in hết. Bấm giữ y trong vòng 3 giây cho đến khi đèn
nguồn bắt đầu nhấp nháy. Quá trình vệ sinh đầu in bắt đầu.
Jalankan pembersihan kepala cetak sehingga semua
garisan dicetak sepenuhnya. Tekan y selama 3 saat
sehingga lampu kuasa mula berkelip. Pembersihan kepala
cetak bermula.
Q
Cleaning uses some ink from all tanks, so only run cleaning if print
quality declines.
การท� า ความสะอาดจะใช ้หมึ ก บางส่ ว นจากถั ง หมึ ก ทุ ก ถั ง ดั ง นั ้ น ให ้เรี ย ก
ใช ้การท� า ความสะอาดเฉพาะเมื ่ อ คุ ณ ภาพการพิ ม พ์ ด ้อยลงเท่ า นั ้ น
Quá trình vệ sinh sử dụng lượng mực trong tất cả các bình, do đó
chỉ thực hiện vệ sinh nếu thấy chất lượng in bị giảm.
Proses pembersihan menggunakan sedikit dakwat daripada semua
tangki, maka jalankan pembersihan hanya jika kualiti cetakan
merosot.
Clearing Paper Jam / การน� า กระดาษที ่ ต ิ ด ออก /
Xử lý Kẹt giấy / Membersihkan Kertas Tersangkut
Open.
A
เปิ ด
Mở.
Buka.
B
Remove all of the paper inside, including any torn pieces.
น� า กระดาษด ้านในทั ้ ง หมดออกมา รวมถึ ง เศษกระดาษที ่ ต ิ ด อยู ่ ด ้วย
Lấy toàn bộ giấy bên trong ra, bao gồm cả các mẩu giấy bị rách.
Keluarkan semua kertas di dalam, termasuk sebarang cebisan terkoyak.
c
Do not touch the white flat cable, translucent part, and ink tubes
inside the printer. Doing so may cause a malfunction.
อย่ า สั ม ผั ส โดนสายแบนสี ข าว ชิ ้ น ส่ ว นที ่ ม ี ล ั ก ษณะใส และท่ อ หมึ ก ภายใน
เครื ่ อ งพิ ม พ์ หากท� า เช่ น นั ้ น อาจท� า ให ้เครื ่ อ งท� า งานผิ ด ปกติ ไ ด ้
Không được chạm vào cáp dẹt màu trắng, phần trong suốt, và ống
mực bên trong máy in. Làm như vậy có thể gây hỏng hóc.
Jangan sentuh kabel rata berwarna putih, bahagian lut cahaya, dan
tiub dakwat di dalam pencetak. Melakukannya boleh menyebabkan
kerosakan.
Close.
C
ปิ ด
Đóng.
Tutup.
Q
If paper still remains near the rear
paper feed, gently pull it out.
หากมี ก ระดาษอยู ่ ใ กล ้กั บ ตั ว ป้ อ น
กระดาษด ้านหลั ง ให ้ค่ อ ยๆ ดึ ง ออกมา
Nếu giấy vẫn còn gần khay nạp giấy
sau thì nhẹ nhàng kéo ra.
Jika kertas masih ada berdekatan
penyuap kertas belakang, tarik ia
keluar dengan perlahan.
Load paper correctly, and then press the
or
button.
D
ใส่ ก ระดาษเข ้าไปให ้ถู ก ต ้อง จากนั ้ น กดปุ่ ม
หรื อ
Nạp giấy đúng cách và sau đó bấm nút
hoặc
.
Isi kertas dengan betul, kemudian tekan butang
atau
Checking Ink Levels and Refilling Ink
การตรวจสอบระด ับหมึ ก และการเติ ม หมึ ก
Kiểm tra Mức mực và Đổ mực
Memeriksa Paras Dakwat dan Menambah Dakwat
A
Visually check the ink levels of all ink tanks. If the ink level is below the lower line
on the tanks, go to step B to refill the tanks.
ตรวจสอบระดั บ หมึ ก ในถั ง หมึ ก ทั ้ ง หมดด ้วยสายตา หากระดั บ หมึ ก ต� ่ า กว่ า เส ้นขี ด ล่ า ง
สุ ด ของถั ง หมึ ก ให ้ไปที ่ ข ั ้ น ตอน B เพื ่ อ เติ ม หมึ ก ในถั ง
Kiểm tra mức mực tất cả các hộp mực bằng mắt. Nếu mức mực ở dưới vạch dưới
trên hộp mực thì chuyển đến bước B để đổ mực cho hộp mực.
Lihat paras dakwat pada semua tangki dakwat untuk memeriksanya. Jika paras
dakwat berada di bawah garisan rendah, pergi ke langkah B untuk mengisi
semula tangki.
c
Continuing to use the printer when the ink level is below the lower
line could damage the printer. Make sure you visually check the ink
levels.
การใช ้งานเครื ่ อ งพิ ม พ์ ต ่ อ ไปเมื ่ อ ระดั บ หมึ ก อยู ่ ต � ่ า กว่ า ขี ด ล่ า งอาจท� า ให ้
เครื ่ อ งพิ ม พ์ เ สี ย หายได ้ ตรวจสอบให ้แน่ ใ จว่ า ท่ า นตรวจสอบระดั บ หมึ ก
ด ้วยสายตาแล ้ว
Tiếp tục sử dụng máy in khi mức mực thấp hơn vạch dưới có thể
làm hỏng máy in. Hãy chắc chắn kiểm tra mức mực bằng mắt.
Penggunaan pencetak secara berterusan apabila paras dakwat di
bawah garisan rendah boleh merosakkan produk. Pastikan anda
memeriksa paras dakwat dengan melihatnya.
B
Refer to steps B to I in section 3 of the front page to refill the tanks to the
upper line.
ดู ข ั ้ น ตอนที ่ B ถึ ง I ในหั ว ข ้อ 3 ของหน ้าแรกเพื ่ อ เติ ม หมึ ก ให ้ถึ ง ขี ด ระดั บ บนสุ ด
Tham khảo các bước từ B đến I trong phần 3 của trang trước để đổ mực cho
các hộp mực tới vạch bên trên.
Rujuk langkah B hingga I dalam bahagian 3 pada halaman depan untuk
mengisi semula tangki hingga ke garisan atas.
Q
If any ink remains in the ink bottle after filling the ink tank up to the
upper line, install the cap securely and store the ink bottle upright
for later use.
หากยั ง มี ห มึ ก พิ ม พ์ เ หลื อ อยู ่ ใ นขวดหมึ ก หลั ง จากเติ ม หมึ ก ลงในตลั บ
จนถึ ง ขี ด ระดั บ บนสุ ด แล ้ว ให ้ปิ ด ฝาขวดให ้แน่ น สนิ ท และเก็ บ ขวดหมึ ก ตั ้ ง
ขึ ้ น เพื ่ อ น� า มาใช ้ในครั ้ ง ต่ อ ไป
Nếu lọ mực vẫn còn mực sau khi đã đổ vào hộp mực đến vạch trên
thì đóng nắp lọ cẩn thận, đặt lọ mực đứng thẳng để sử dụng sau
này.
Jika masih ada dakwat di dalam botol setelah mengisi tangki
dakwat ke garisan atas, pasang penutup dengan kemas dan
simpan botol dakwat secara tegak untuk kegunaan akan datang.
.
Error Indicators / ไฟแจ้ ง สถานะข้ อ ผิ ด พลาด /
Các chỉ báo lỗi / Penunjuk Ralat
Q
If the product stops working and the lights are on or flashing, use
the following table to diagnose and solve the problem.
หากเครื ่ อ งหยุ ด ท� า งานและไฟยั ง สว่ า งหรื อ กะพริ บ อยู ่ ให ้ใช ้ตารางต่ อ ไป
นี ้ เ พื ่ อ วิ เ คราะห์ แ ละแก ้ไขปั ญ หา
Nếu sản phẩm ngừng hoạt động và đèn không bật hoặc nhấp nháy
thì sử dụng bảng sau để chẩn đoán và khắc phục.
Jika produk berhenti berfungsi dan lampunya menyala atau
berkelip, gunakan jadual di bawah untuk mendiagnosis dan
menyelesaikan masalah.
: flashing / ติ ด กะพริ บ / nhấp nháy / berkelip
: on / ติ ด สว่ า ง / bật / hidup
The paper is jammed in the rear paper feed. See the
"Clearing Paper Jam" section to remove paper and resume
printing.
กระดาษติ ด ขั ด ในส่ ว นป้ อ นกระดาษด ้านหลั ง ดู ห ั ว ข ้อ "การแก ้ไข
ปั ญ หากระดาษติ ด " เพื ่ อ น� า กระดาษออกและกลั บ ไปสู ่ ก ารพิ ม พ์
Giấy bị kẹt trong khay nạp giấy phía sau. Xem phần "Xử lý
Kẹt giấy" để lấy giấy ra và tiếp tục in.
Kertas tersangkut di dalam penyuap kertas belakang.
Lihat bahagian "Membersihkan Kertas Tersangkut" untuk
mengeluarkan kertas dan meneruskan cetakan.
No paper is loaded, or multiple sheets were fed at the same
time. Load paper in the rear paper feed correctly and press
or
.
ไม่ ไ ด ้ใส่ ก ระดาษเข ้าไป หรื อ มี เ อกสารหลายแผ่ น ถู ก ดึ ง ป้ อ น
เข ้าไปพร ้อมกั น ใส่ ก ระดาษในส่ ว นป้ อ นกระดาษด ้านหลั ง อย่ า ง
ถู ก ต ้อง จากนั ้ น กดปุ่ ม
หรื อ
Giấy chưa được nạp, hoặc nhiều tờ được nạp cùng lúc.
Nạp giấy vào khay nạp đằng sau đúng cách và bấm
hoặc
.
Tiada kertas yang diisi atau berbilang helaian telah disuap
pada masa yang sama. Isi kertas di dalam penyuap kertas
belakang dengan betul dan tekan
atau
.
Initial ink charging may not be complete. Follow steps B
to M in section 3 of the front page to complete initial ink
charging.
การชาร์ จ หมึ ก เริ ่ ม ต ้นอาจไม่ ส มบู ร ณ์ ท� า ตามขั ้ น ตอน B ถึ ง M
ในหั ว ข ้อที ่ 3 ของหน ้าแรกเพื ่ อ ด� า เนิ น การชาร์ จ หมึ ก เริ ่ ม ต ้นให ้
สมบู ร ณ์
Quá trình nạp mực ban đầu có thể chưa hoàn tất. Làm theo
các bước từ B đến M trong phần 3 của trang trước để hoàn
tất quá trình nạp mực ban đầu.
Pengecasan awal dakwat mungkin belum selesai. Ikut
langkah B hingga M dalam bahagian 3 pada halaman
depan untuk menyelesaikan pengecasan awal dakwat.

Advertisement

loading