24vdc electromechanical actuator for sectional and spring balanced doors up to 2,25 m and counterweight doors up to 2,45 m. maximum area 8 m2 (46 pages)
Irreversible electromechanical actuator for swing gates (61 pages)
Summary of Contents for V2 Vulcan
Page 1
Value moves the world ZIS142 IL 245 EDIZ. 08/05/2017 VULCAN ATTUATORE ELETTROMECCANICO MOTORREDUTOR IRREVERSIBILE PER CANCELLI ELECTROMECÂNICO A BATTENTE (MONTAGGIO IRREVERSÍVEL PARA PORTÕES INTERRATO). DE BATENTE (MONTAGEM ENTERRADA). IRREVERSIBLE ELECTROMECHANICAL NICHT UMKEHRBARER ACTUATOR (UNDERGROUND ELEKTROMECHANISCHER INSTALLATION) FOR LEAF GATES ANTRIEB (UNTERFLURMONTAGE) FÜR FLÜGELTORE...
DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÀ E AVVERTENZE IMPORTANTI DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE DI V2 S.p.A. si riserva il diritto di apportare eventuali QUASI MACCHINA modifiche al prodotto senza preavviso; inoltre declina ogni Dichiarazione in accordo alle Direttive: 2014/35/ue (LVD); responsabilità per danni a persone o cose dovuti ad un uso 2014/30/ue (EMC);...
CARATTERISTICHE TECNICHE VULCAN-24V VULCAN-120V VULCAN-230V VULCAN-230V-S Lunghezza max anta* m x Kg 2 x 600 2 x 800 2 x 800 2 x 800 2,5 x 500 2,5 x 550 2,5 x 550 2,5 x 550 3 x 400 3 x 400...
RG174 RG174 OPERAZIONI PRELIMINARI La nuova serie di attuatori VULCAN, è stata studiata per automatizzare cancelli a battente con ante fino a 800 Kg di peso, lunghe fino a 3 m a seconda dei modelli (vedere tabella caratteristiche tecniche per identificare il modello).
Page 6
POSIZIONAMENTO DELLA CASSA DI FONDAZIONE E DEL SISTEMA LEVE COMANDO E SBLOCCO > 67 mm 450 mm 450 mm 450 mm 1. Eseguire in base alle dimensioni d’ingombro, uno scavo di fondazione (si consiglia di prevedere un buon drenaggio in modo da evitare il ristagno dell’acqua) 2.
Page 7
INSTALLAZIONE DEL MOTORIDUTTORE 1. Collocare il motoriduttore all’interno della cassa di fondazione. 2. Fissare il motoriduttore alla cassa di fondazione serrando i 4 dadi. 3. Montare la biella motore sull’albero motore e fissare la vite con il relativo dado autobloccante. 4.
COLLEGAMENTI ELETTRICI VULCAN-230V / VULCAN-120V Morsetto centrale di comando Cavo motore Motore DX Motore SX GIALLO - VERDE GRIGIO COMUNE COMUNE NERO APERTURA CHIUSURA MARRONE CHIUSURA APERTURA ATTENZIONE: Collegare sempre il cavo di terra al sistema di terra della rete di alimentazione. Utilizzare l’apposito fastom indicato in figura e un cavo con sezione...
EU DECLARATION OF CONFORMITY AND IMPORTANT REMARKS DECLARATION OF INCORPORATION OF V2 S.p.A. has the right to modify the product without PARTLY COMPLETED MACHINE previous notice; it also declines any responsibility to Declaration in accordance with Directives: 2014/35/UE (LVD); damage or injury to people or things caused by improper 2014/30/UE (EMC);...
TECHNICAL DATA VULCAN-24V VULCAN-120V VULCAN-230V VULCAN-230V-S Max. leaf lenght* m x Kg 2 x 600 2 x 800 2 x 800 2 x 800 2,5 x 500 2,5 x 550 2,5 x 550 2,5 x 550 3 x 400 3 x 400...
RG174 RG174 PREPARATORY STEPS The new series of actuadors VULCAN, has been devised to serve gates up to 800 Kg with leaf up to 3 meters wide (look at the table technical data). Before proceeding with the installation, please make sure that your gate opens and closes freely, and that: •...
Page 12
POSITIONING THE FOUNDATION BOX AND THE LEVER CONTROL AND BLOCKING SYSTEM > 67 mm 450 mm 450 mm 450 mm 1. Depending on the dimensions, dig a suitably sized foundation ditch (it is recommended to provide adequate drainage in order to avoid water pooling).
Page 13
INSTALLING THE MOTOR REDUCER 1. Place the motor reducer gear unit inside the foundation box. 2. Fix the motor reducer in place inside the foundation box by tightening the 4 nuts. 3. Mount the motor connecting rod on the motor drive shaft and fix the screw in place using the corresponding self-locking nut.
ELECTRICAL CONNECTIONS VULCAN-230V / VULCAN-120V CONTROL UNIT Motor cable DX motor SX motor YELLOW - GREEN GREY COMMON COMMON BLACK OPENING CLOSING BROWN CLOSING OPENING WARNING: Always connect the earth cable to the mains power earth system. Use the special fastom shown in the figure, and a cable with a minimum cross sectional area of 2.5 mm...
2014/30/UE (EMC); 2006/42/CE (MD) ANNEXE II, PARTIE B personnes ou aux choses dus à une utilisation imporopre ou à une mauvaise installation. Le fabricant V2 S.p.A., ayant son siège social a: Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italie Avant de proceder avec l’installation et la progarmmation, lire attentivement les notices.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES VULCAN-24V VULCAN-120V VULCAN-230V VULCAN-230V-S Longuer maxi du battant* m x Kg 2 x 600 2 x 800 2 x 800 2 x 800 2,5 x 500 2,5 x 550 2,5 x 550 2,5 x 550 3 x 400...
RG174 RG174 OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES Ce nouvelle série des opérateurs électromécaniques VULCAN, a été crée pour automatiser portails à battant jusqu’à 800 Kg de poids et vantail de 3m selon les models (voir tableau caractéristiques techniques). Avant de procéder à l’installation il est fondamental de s’assurer que votre portail s’ouvre et se...
Page 18
POSITIONNEMENT DE LA CAISSE DE FONDATION ET DU SYSTÈME DE LEVIERS DE COMMANDE ET DÉBLOCAGE > 67 mm 450 mm 450 mm 450 mm 1. Effectuer, suivant les mesures d’encombrement, un trou de fondation en ayant soin de prévoir un drainage efficace de manière à...
Page 19
MISE EN PLACE DU MOTORÉDUCTEUR 1. Placer le motoréducteur à l’intérieur de la caisse de fondation. 2. Fixer le motoréducteur à la caisse de fondation en serrant les 4 écrous. 3. Monter la bielle moteur sur l’arbre moteur et fixer la vis avec le relatif écrou autobloquant.
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES VULCAN-230V / VULCAN-120V ARMOIRE DE COMMANDE Câble moteur Moteur DX Moteur SX JEUNE - VERT GRIS COMMUN COMMUN NOIR OUVERTURE FERMETURE MARRON FERMETURE OUVERTURE ATTENTION: Relier toujours le câble de terre au système de terre du réseau d’alimentation. Utiliser la plaquette “Faston”...
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN DE La V2 S.p.A. se reserva el derecho de aportar eventuales CUASI MÁQUINAS modificaciones al producto sin previo aviso; además, no se Declaración en conformidad con las Directivas: hace responsable de daños a personas o cosas debidos a un 2014/35/UE (LVD);...
DATOS TÉCNICOS VULCAN-24V VULCAN-120V VULCAN-230V VULCAN-230V-S Longitud máx. hoja m x Kg 2 x 600 2 x 800 2 x 800 2 x 800 2,5 x 500 2,5 x 550 2,5 x 550 2,5 x 550 3 x 400 3 x 400...
RG174 RG174 RG174 OPERACIONES PRELIMINARES La nueva serie de operadores VULCAN ha sido estudiada para automatizar cancelas batientes pesadas hasta 800 Kg, con longitud de hoja hasta 3m según las versiones (ver tabla características técnicas). Antes de proceder con la instalación, es fundamental asegurarse...
Page 24
UBICACIÓN DE LA caja de cimentación Y DEL SISTEMA DE PALANCA DE MANDO Y DESBLOQUEO > 67 mm 450 mm 450 mm 450 mm 1. Ejecutar con base a las dimensiones del obstáculo, una excavación de cimiento (se aconseja preveer un buen drenaje a modo de evitar el estancamiento del agua).
Page 25
INSTALACIÓN DEL MOTORREDUCTOR 1. Coloque el motorreductor en el interior de la caja de cimiento. 2. Fije el motorreductor a la caja de cimentación apretando los cuatro dados. 3. Monte la biela del motor sobre el árbol del motor y fije los tornillos con el correspondiente dado auto bloqueante.
CONEXIONES ELÉCTRICAS VULCAN-230V / VULCAN-120V CUADRO DE MANIOBRAS Motor Motor DX Motor SX AMARILLO - VERDE GRIS COMUN COMUN NEGRO ABERTURA CIERRE MARRON CIERRE ABERTURA ATENCIÓN: Conecte siempre el cable de tierra al sistema de masa de la red de alimentación Utilice la terminal adecuada indicada en la figura y un cable con una sección mínima de 2,5 mm...
Para esclarecimentos técnicos ou problemas de instalação a STOP da placa de comando) de maneira que seja possível parar V2 S.p.A. dispõe de um serviço de assistência clientes activo em imediatamente o portão no caso de perigo. horário de abertura. TEL. (+39) 01 72 81 24 11 •...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS VULCAN-24V VULCAN-120V VULCAN-230V VULCAN-230V-S Comprimento máximo m x Kg 2 x 600 2 x 800 2 x 800 2 x 800 porta * 2,5 x 500 2,5 x 550 2,5 x 550 2,5 x 550 3 x 400...
RG174 RG174 OPERAÇÕES PRELIMINARES A nova série de actuadores VULCAN foi estudada para automatizar portões a batente com peso de até 800 Kg, com folhas de até 3 m de comprimento, consoante os modelos (ver tabela características técnicas). Antes de iniciar a instalação é...
Page 30
POSICIONAMENTO DA CAIXA DE FUNDAÇÃO E DO SISTEMA DE ALAVANCAS DE COMANDO E DESBLOQUEIO > 67 mm 450 mm 450 mm 450 mm 1. Fazer uma escavação de acordo com as medidas da caixa (recomenda-se uma boa drenagem de forma a evitar a estagnação da água).
Page 31
INSTALAÇÃO DO MOTORREDUTOR 1. Colocar o motorredutor dentro da caixa de fundação. 2. Fixar o motorredutor à caixa de fundação apertando as 4 porcas. 3. Montar a biela do motor no eixo do motor e fixar o parafuso com a respectiva porca autoblocante. 4.
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS VULCAN-230V / VULCAN-120V QUADRO ELÉCTRICO MOTOR Motor DX Motor SX AMARELO - VERDE CINZA COMUM COMUM PRETO ABERTURA FECHO CASTANHO FECHO ABERTURA ATENÇÃO: Ligar sempre o cabo de terra ao sistema da rede de alimentação. Utilizar o respectivo terminal de tipo faston indicado na figura e um cabo com secção mínima de...
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG UND WICHTIGE HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR EINBAUERKLÄRUNG FÜR UNVOLLSTÄNDIGE Die Firma V2 S.p.A. behält sich das Recht vor, das Produkt MASCHINEN ohne vorherige Ankündigungen abzuändern; die Übereinstimmungserklärung mit den Richtlinien: Übernahme der Haftung für Schäden an Personen oder 2014/35/EU (NSR); 2014/30/EU (EMV); 2006/42/EG (MRL) Sachen, die auf einen unsachgemäßen Gebrauch oder...
TECHNISCHE DATEN VULCAN-24V VULCAN-120V VULCAN-230V VULCAN-230V-S Max. Torflügelweite * m x Kg 2 x 600 2 x 800 2 x 800 2 x 800 2,5 x 500 2,5 x 550 2,5 x 550 2,5 x 550 3 x 400 3 x 400...
Page 35
RG174 RG174 VORBEREITNDE ARBEITSSCHRITTE Die neue Serie von Antrieben VULCAN ist „geboren“ um Flügeltore bis 800 Kg und mit Tor-Flügeln bis 3 Meter Länge zu führen. (Bitte sehen Sie in die Tafel mit den technischen Daten). Vor der Installation muss sichergestellt werden, dass sich das Tor hindernisfrei öffnen und schließen lässt, ferner ist es auf...
Page 36
POSITIONIERUNG DES FUNDAMENTKASTENS UND DES HEBELSYSTEMS FÜR STEUERUNG UND FREIGABE > 67 mm 450 mm 450 mm 450 mm 1. Je nach Raumbedarf ein Fundament ausheben (eine gute Drainage ist empfehlenswert, um Wasserstau zu vermeiden). 2. Den Kasten in die ausgehobene Grube einsetzen, wobei der Stift mit der Scharnierachse ausgerichtet sein muss.
Page 37
INSTALLATION DES GETRIEBEMOTORS 1. Getriebemotor im Inneren des Fundamentkastens positionieren. 2. Getriebemotor am Fundamentkasten durch Anziehen der 4 Muttern befestigen. 3. Die Pleuelstange des Motors an die Motorwelle montieren und die Schraube mit der selbstblockierenden Mutter festziehen. 4. Die Pleuelstange des Motors mit dem Steuerbügel durch Biegen des Hebels verbinden.
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE VULCAN-230V / VULCAN-120V STEUERUNG MOTOR Motor DX Motor SX GELB - GRÜN GRAU GEMEINSAM GEMEINSAM SCHWARZ ÖFFNUNG SCHLIEßEN BRAUN SCHLIEßEN ÖFFNUNG ACHTUNG: stets das Erdungskabel an das Erdungssystem des Versorgungsnetzes anschließen. Dazu das spezielle in der Abbildung aufgeführte Faston und ein...
EG- VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN EN INBOUWVERKLARING VAN V2 SPA behoudt zich het recht voor om zonder voorgaande NIET-VOLTOOIDE MACHINE kennisgeving eventuele wijzigingen aan het product Verklaring in overeenstemming met de richtlijnen: aan te brengen; het wijst bovendien elke vorm van 2014/35/EG (LVD);...
TECHNISCHE KENMERKEN VULCAN-24V VULCAN-120V VULCAN-230V VULCAN-230V-S Max.lengte hekvleugel* m x Kg 2 x 600 2 x 800 2 x 800 2 x 800 2,5 x 500 2,5 x 550 2,5 x 550 2,5 x 550 3 x 400 3 x 400...
Page 41
RG174 RG174 HANDELINGEN VOORAF De nieuwe serie actuatoren VULCAN is bestudeerd voor de automatische werking van zware hekdeuren tot 800 kg met vleugels tot een lengte van 3m, afhankelijk van de modellen (zie de tabel met technische kenmerken). Voordat u tot installatie...
Page 42
POSITIONERING VAN FUNDERINGSKAST EN SYSTEEM MET HENDELS VOOR BEDIENING EN DEBLOKKERING > 67 mm 450 mm 450 mm 450 mm 1. Graaf op grond van de afmetingen van het ruimtebeslag een funderingsgat (er wordt aangeraden voor een goede drainage te zorgen om te voorkomen dat waterplassen ontstaan). 2.
Page 43
INSTALLATIE VAN DE REDUCTIEMOTOR 1. Plaats de reductiemotor in de funderingskast. 2. Zet de reductiemotor vast in de funderingskast door de 4 moeren vast te draaien. 3. Monteer de drijfstang van de motor op de motoras en zet de schroef vat met de bijbehorende zelfblokkerende moer. 4.
ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN VULCAN-230V / VULCAN-120V Stuurcentrale MOTOR Motor DX Motor SX GEEL - GROEN GRIJS GEMEENSCH. GEMEENSCH. ZWART OPENING SLUITING BRUIN SLUITING OPENING LET OP: sluit de aardkabel altijd aan op het aardsysteem van het voedingsnet. Gebruik de daarvoor bestemde faston die aangeduid wordt in de afbeelding en...
Page 48
Fax +34 93 6992855 Fax + 212 522 861514 spain@v2home.com v2maroc@v2maroc.com FRANCE PORTUGAL TUNISIE AFCA - V2 SAS V2 AUTOMATISMOS 4 bis, rue Henri Becquerel - B.P. 43 V2 TUNISIE SARL 69740 GENAS (FRANCE) PORTUGAL LDA 47, rue El Moez El Manzah 1 Tel.
Need help?
Do you have a question about the Vulcan and is the answer not in the manual?
Questions and answers