Table of Contents
  • Tekniske Data
  • Rengøring Og Vedligehold
  • Service Center
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Tekniska Specifikationer
  • Särskilda Säkerhetsföreskrifter
  • Rengöring Och Underhåll
  • Tekniset Tiedot
  • Erityiset Turvallisuusohjeet
  • Puhdistus Ja Kunnossapito
  • Technische Daten
  • Besondere Sicherheitshinweise
  • Betrieb
  • Reinigung und Pflege
  • Fehlersuche
  • Dane Techniczne
  • Specjalne Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Sposób Użycia
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Wykrywanie I Usuwanie Usterek
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Informacje Dotyczące Środowiska
  • Tehnilised Andmed
  • Puhastamine Ja Hooldus
  • Exploded View
  • Parts List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26
Model 69360
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 69360 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Power Craft 69360

  • Page 1 Model 69360 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend...
  • Page 2: Tekniske Data

    TRYKLUFTHÆFTEPISTOL Tekniske data Brugsanvisning Læs brugsanvisningen grundigt Kapacitet: 150 stk. hæfteklammer inden brug, og gem den til senere. Hæfteklammestørrelse: 6-16 mm Introduktion Driftstryk: 3,5-5 bar (50-75 psi) Maks. tryk: 8,3 bar (120 psi) For at du kan få mest mulig glæde af dit nye Trykluftforbrug: 0,5 l pr.
  • Page 3 Brug Brug aldrig trykluftværktøj i områder, hvor der er brand- eller eksplosionsfare. Brug altid åndedrætsværn og Trykluftforsyning beskyttelsesbriller, når trykluftværktøjet bruges i støvede omgivelser, da Kompressorer og trykluftværktøj kan trykluftværktøjet kan hvirvle støvet op. være farlige, hvis de betjenes forkert. Overhold altid samtlige forskrifter for Ved brug af trykluftværktøj kan støjniveauet trykluftforsyningen (kompressoren)!
  • Page 4: Rengøring Og Vedligehold

    Indstilling af dybde Løft eller bær aldrig trykluftværktøj i slangen. Slut hæftepistolen til trykluftforsyningen, Tag altid fat om selve værktøjet. og kontrollér, at forsyningstrykket er korrekt. Afmonter trykluftværktøjet fra trykluftslangen, når det ikke er i brug. Brug regulatoren på trykluftforsyningen (h) til at justere, hvor langt hæfteklammerne skal slås ind i arbejdsemnet.
  • Page 5: Service Center

    Fejlsøgning Servicecenter Når det gælder: • Reklamationer • Reservedele • Returvarer • Garantivarer • Åbent 7.00 til 16.00 • Tlf: +45 76 62 11 10 • Fax: +45 76 62 11 27 • E-mail: service@hpv.dk...
  • Page 6 Vi erklærer hermed, at HP Værktøj A/S tilstræber at producere miljøvenlige elektriske og elektroniske TRYKLUFTHÆFTEPISTOL produkter, ligesom vi ønsker at medvirke til 69360 (8016) en sikker bortskaffelse af affaldsstoffer, som 8,3 bar kan være skadelige for miljøet. er fremstillet i overensstemmelse med Et sundt miljø...
  • Page 7 Fremstillet i P.R.C. 6001 EU-Importør: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark © 2011 HP Værktøj A/S Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled- ning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks.
  • Page 8 TRYKKLUFTSTIFTEPISTOL Tekniske data Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye før Kapasitet: 150 stk. stifter bruk, og ta vare på den for senere Stiftestørrelse 6-16 mm bruk. Driftstrykk: 3,5-5 bar (50-75 psi) Innledning Maks. trykk: 8,3 bar (120 psi) For å få mest mulig glede av det nye Trykkluftforbruk: 0,5 l per avfyrt stift trykkluftverktøyet ditt må...
  • Page 9 Trykkluftforsyning Ved bruk av trykkluftverktøy kan støynivået overstige 85 dB(A). I så fall må du bruke Kompressorer og trykkluftverktøy kan hørselvern. være farlige dersom de brukes på feil måte. Overhold alltid alle forskriftene for Hold alltid trykkluftverktøyet godt fast ved trykkluftforsyningen (kompressoren)! bruk, slik at ikke plutselige bevegelser gjør Vær spesielt nøye med å...
  • Page 10: Rengjøring Og Vedlikehold

    Tilkopling Bruk regulatoren på trykkluftforskyvningen (2) til å justere hvor langt stiftene skal slås inn i arbeidsemnet. Test dybden på et stykke avfallstre før du bruker stiftepistolen på arbeidsemnet. Bruk Sett i stiftene, og still inn dybden som a. Trykkluftverktøy beskrevet ovenfor.
  • Page 11 Feilsøking Servicesenter Når det gjelder: • Reklamasjoner • Reservedeler • Returvarer • Garantivarer • Åpent fra kl. 10.00 til 14.00 • Tlf.: +47 51 63 72 42 • E-post: kundeservice@osjord.no...
  • Page 12 Vi erklærer herved at HP Værktøj A/S streber etter å fremstille miljøvennlige elektriske og elektroniske TRYKKLUFTSTIFTEPISTOL produkter, og vi ønsker å medvirke til trygg 69360 (8016) behandling av avfallsstoffer som kan være 8,3 bar skadelige for miljøet. er fremstilt i samsvar med følgende Et sunt miljø...
  • Page 13 Fremstilt i P.R.C. 6001 EU-importør: HP Værktøj A/S DK-7080 Børkop Danmark © 2011 HP Værktøj A/S Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruk- sanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings- og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra...
  • Page 14: Tekniska Specifikationer

    TRYCKLUFTSHÄFTPISTOL Tekniska specifikationer Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen Kapasitet: 150 st. häftklamrar grundligt, och spara den för Storlek på häftklammer: 6-16 mm framtida behov. Drifttryck: 3,5-5 bar (50-75 psi) Introduktion Max-tryck: 8,3 bar (120 psi) Tryckluftsförbrukning: 0,5 l per utskjuten För att du ska få så stor glädje som häftklammer möjligt av ditt nya tryckluftsverktyg rekommenderar vi att du läser denna...
  • Page 15 Användning Använd aldrig tryckluftsverktyg på platser där det föreligger brand- eller Använd alltid munskydd och explosionsfara. skyddsglasögon när tryckluftsverktyget Tryckluftsförsörjning används i en dammig omgivning, eftersom tryckluftsverktyget kan få damm att virvla Kompressorer och tryckluftsverktyg kan upp. vara farliga om de används felaktigt. Följ alltid samtliga föreskrifter för Vid användning av tryckluftsverktyg kan tryckluftsförsörjningen (kompressorn)!
  • Page 16: Rengöring Och Underhåll

    Anslutning Använd regulatorn för tryckluftsförsörjningen (h) för att justera hur långt häftklamrarna ska slås in i arbetsstycket. Testa djupet på en bit spillträ innan du använder häftpistolen på själva arbetsstycket. a. Tryckluftsverktyg Användning b. Anslutning Sätt i önskade häftklamrar och ställ in c.
  • Page 17 Felsökning Servicecenter När det gäller: • Reklamationer • Reservdelar • Returvaror • Garantivaror • Öppet 08.00 till 16.00 • Tel.: +46 (0)451 833 00 • Fax: +46 (0)451 414 00 • E-mail: service@hpverktyg.se...
  • Page 18 Vi förklarar härmed, att HP Værktøj A/S streber etter å fremstille miljøvennlige elektriske og elektroniske TRYCKLUFTSHÄFTPISTOL produkter, og vi ønsker å medvirke til trygg 69360 (8016) behandling av avfallsstoffer som kan være 8,3 bar skadelige for miljøet. är framställt i överensstämmelse med Det är viktigt för oss alla att ha en ren...
  • Page 19 Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC) 6001 EU-importör: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark © 2011 HP Værktøj A/S Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksan- visning får inte på några villkor, varken i sin helhet eller delvis, återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel, t.ex.
  • Page 20: Tekniset Tiedot

    PAINEILMAKÄYTTÖINEN NIITTIPISTOOLI Tekniset tiedot Käyttöohje Lue käyttöohje huolellisesti ennen Kapasiteetti: 150 niittiä käytön aloittamista ja säilytä se Niitin koko: 6-16 mm myöhempää käyttöä varten. Työpaine: 3,5-5 bar (50-75 psi) Johdanto Maksimipaine: 8,3 bar (120 psi) Saat paineilmatyökalusta suurimman Paineilman käyttö: 0,5 l /niitti hyödyn, kun luet käyttöohjeen Ilmanotto:...
  • Page 21 Käyttäminen Älä koskaan käytä paineilmatyökalua alueella, jossa on palo- tai räjähdysvaara Käytä aina hengityksensuojainta ja Paineilman syöttö suojalaseja, kun paineilmatyökalua käytetään pölyisissä paikoissa, joissa Kompressorit ja paineilmatyökalut voivat paineilmatyökalu voi nostattaa pölyä. olla vaarallisia, jos niitä käytetään väärin. Noudata kaikkia paineilmansyötöstä Paineilmatyökalua käytettäessä...
  • Page 22: Puhdistus Ja Kunnossapito

    Liitäntä Syvyyden säätö Liitä niittipistooli paineilmansyöttöön ja tarkista, että syöttöpaine on oikea. Valitse paineilmansyötön säätimellä (h), kuinka syvälle niitit lyödään. Kokeile niittaussyvyyttä puupalaan, ennen kuin aloitat varsinaisen niittauksen. a. Paineilmatyökalu Käyttäminen b. Suutin Asettele haluamasi niitit paikoilleen ja säädä c. Pikaliitin niittaussyvyyttä...
  • Page 23 Vianmääritys Huoltokeskus Kun asia koskee: • Reklamaatioita • Varaosia • Palautuksia • Takuuasioita • Auki klo 7.00 - 16.00 • Puhelin: +358 (0)19-2217 000 • Faksi: +358 (0)19-2217 099 • Sähköposti: myynti@hpvfi.com...
  • Page 24 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tiedot vaarallisuudesta ympäristölle Valmistaja vakuuttaa, että PAINEILMAKÄYTTÖINEN NIITTIPISTOOLI HP Værktøj A/S pyrkii valmistamaan ympäristöystävällisiä sähkö- ja 69360 (8016) elektroniikkatuotteita ja haluaa edistää 8,3 bar ympäristölle vahingollisten jätteiden on valmistettu seuraavien standardien turvallista hävittämistä. mukaisesti: Terveellisellä ympäristöllä on suuri EN792-13:2000+A1:2008 merkitys meille kaikille.
  • Page 25 Valmistettu Kiinan kansantasavallassa 6001 EU-tuoja: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Tanska © 2011 HP Værktøj A/S Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja hakujärjestelmään ilman HP Værktøj A/S:n kirjallista lupaa.
  • Page 26: Technical Data

    AIR STAPLE GUN Technical data Instruction manual Read the instruction manual Capacity: 150 pcs. staples carefully before use, and keep it for Staple size: 6-16 mm future reference. Introduction Operating pressure: 3.5-5 bar (50-75 PSI) Max. pressure: 8.3 bar (120 PSI) To get the most out of your new Compressed air consumption: 0.5 l per...
  • Page 27 Never use compressed air tools in areas Compressed air tools can generate sound where there is a risk of fire or explosion. levels in excess of 85 dB(A). If this is the case, always use ear protectors. Compressed air supply Always maintain a firm grip on compressed Compressors and compressed air tools air tools during use, to avoid dropping the...
  • Page 28: Cleaning And Maintenance

    Connection Setting depth Connect the staple gun to the air supply, and check that the supply air pressure is correct. Use the pressure setting button on the air supply (2) to adjust the depth the staple is to be driven into the item. a.
  • Page 29: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Solution Air leaking from top of air nailer Trigger valve is damaged. Have air nailer inspected and or around trigger. repaired. Air leaking from bottom of air 1. There are loose screws. 1. Tighten screws. nailer or between air nailer and 2.
  • Page 30: Declaration Of Compliance

    We hereby declare that HP Værktøj A/S endeavours to manufacture environmentally-friendly electrical and AIR STAPLE GUN electronic products; we also wish to 69360 (8016) contribute to the safe disposal of waste 8.3 bar substances which may be environmentally has been manufactured in accordance hazardous.
  • Page 31 Manufactured in P.R.C. 6001 EU Importer: HP Værktøj A/S DK-7080 Børkop Denmark © 2011 HP Værktøj A/S All rights reserved. The contents of this user guide may not be reproduced in part or whole in any way, electroni- cally or mechanically (e.g. photocopying or scanning), translated or stored in a database and retrieval system without the prior written consent of HP Værktøj A/S.
  • Page 32: Technische Daten

    DRUCKLUFTHEFTPISTOLE Gebrauchsanweisung 4. Entriegelung des Magazins Lesen Sie die Gebrauchsanweisung 5. Magazin vor dem Gebrauch gründlich durch, und bewahren Sie sie für Technische Daten später auf. Fassungsvermögen: 150 Stück Einleitung Heftklammern Heftklammergröße: 6-16 mm Damit Sie an Ihrem neuen Druckluftwerkzeug möglichst lange Betriebsdruck: 3,5-5 bar (50-75 psi) Freude haben, bitten wir Sie, die...
  • Page 33: Besondere Sicherheitshinweise

    Besondere Sicherheitshinweise Vor dem Gebrauch Unterbrechen Sie stets die Allgemein Druckluftversorgung zum Anbringen oder Heftpistolen dürfen nur von Personen über Auswechseln von Druckluftwerkzeug oder 18 Jahre benutzt werden. Zubehör. Verwenden Sie stets den für die Heftpistole Vergewissern Sie sich, dass das richtigen Heftklammertyp.
  • Page 34: Betrieb

    Achten Sie stets auf die Lage des Setzen Sie die gewünschten Heftklammern Druckluftschlauchs. Plötzliche ins Magazin ein. Die Spitzen müssen nach Druckänderungen im Schlauch können unten zeigen, und die Heftklammern dazu führen, dass dieser sich bewegt und müssen vom Vorschubmechanismus nach Personen oder Gegenstände umwirft vorn transportiert werden.
  • Page 35: Fehlersuche

    Wenn die Druckluftversorgung kein und lassen das Werkzeug einige Sekunden Schmieröl in die Druckluft mischt, laufen, um es zu schmieren. Ölen Sie das muss das Druckluftwerkzeug über den Druckluftwerkzeug nach dem Gebrauch mit Druckluftstutzen (2) des Werkzeugs 4-5 Tropfen Schmieröl auf die gleiche Weise. nach jeweils 1-2 Betriebsstunden geölt Kontrollieren Sie regelmäßig, dass sämtliche werden.
  • Page 36 Servicecenter Konformitätserklärung Wenn Sie uns brauchen: Wir erklären, dass DRUCKLUFTHEFTPISTOLE • Reklamationen 69360 (8016) • Ersatzteile 8,3 bar • Rücksendungen in Übereinstimmung mit den folgenden • Garantiewaren Standards oder Normen hergestellt wurde: • Offen 7.00 bis 16.00 EN792-13:2000+A1:2008 • E-Mail: service@hpv.dk gemäß...
  • Page 37 Umwelthinweise Hergestellt in der Volksrepublik China 6001 EU-Importeur: HP Værktoj A/S ist bestrebt, HP Værktøj A/S umweltfreundliche elektrische und DK-7080 Børkop elektronische Produkte zu produzieren; Dänemark außerdem möchten wir zu der sicheren Entsorgung von Abfallstoffen, die schädlich © 2011 HP Værktøj A/S für die Umwelt sein können, beitragen.
  • Page 38: Dane Techniczne

    ZSZYWACZ NA SPRĘŻONE POWIETRZE Dane techniczne Instrukcja obsługi Przed użyciem należy dokładnie Pojemność: 150 zszywek przeczytać instrukcję obsługi i Rozmiar zszywki: 6-16 mm zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Ciśnienie robocze: 3,5-5 barów (50-75 PSI) Maks. ciśnienie: 8,3 bara (120 PSI) Wprowadzenie Zużycie sprężonego powietrza: 0,5 litra...
  • Page 39 Nigdy nie używać urządzeń działających podczas pracy z urządzeniami na sprężone na sprężone powietrze w miejscach, gdzie powietrze w zapylonym środowisku, istnieje ryzyko pożaru lub eksplozji. ponieważ narzędzia te mogą powodować wzbijanie się pyłu. Źródło sprężonego powietrza Narzędzia na sprężone powietrze mogą Kompresory oraz urządzenia na sprężone generować...
  • Page 40: Sposób Użycia

    Podłączenie Użyć przycisku ustawiania głębokości na źródle powietrza (2), aby ustawić głębokość, na jaką zszywki mają być wbite w obrabiany element. Jeżeli to możliwe, to przed wbijaniem do obrabianego elementu należy wykonać próbne wbijanie na kawałku drewna. a. Urządzenie na sprężone powietrze Sposób użycia b.
  • Page 41: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Wykrywanie i usuwanie usterek Problem Przyczyna Rozwiązanie Wyciek powietrza z górnej Zawór spustowy jest zniszczony. Sprawdzić i naprawić pistolet. części pistoletu lub z okolic spustu. Wyciek powietrza z dolnej 1. Śruby są poluzowane. 1. Dokręcić śruby. części pistoletu lub z pomiędzy 2.
  • Page 42: Deklaracja Zgodności

    Niniejszym oświadczamy, że Firma HP Værktøj A/S podejmuje starania w celu wytwarzania przyjaznych środowisku ZSZYWACZ NA SPRĘŻONE POWIETRZE urządzeń elektrycznych i elektronicznych; 69360 (8016) chcemy również brać udział w bezpiecznym 8,3 bara usuwaniu odpadów, które mogą stwarzać został wyprodukowany zgodnie z zagrożenie dla środowiska naturalnego.
  • Page 43 Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej 6001 Importer UE: HP Værktøj A/S DK-7080 Børkop Dania © 2011 HP Værktøj A/S Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejszego podręcznika użytkownika nie wolno w żaden sposób powielać częściowo ani w całości, elektronicznie bądź mechan- icznie (np. poprzez fotokopie lub skany), tłumaczyć ani przechowywać...
  • Page 44: Tehnilised Andmed

    SURUÕHU-KLAMBRIPÜSTOL Tehnilised andmed Kasutamisjuhend Lugege kasutamisjuhend Maht: 150 klambrit enne seadme kasutamist läbi Klambri suurus: 6-16 mm ning hoidke see hilisemaks läbivaatamiseks alles. Töösurve: 3,5-5 baari (50-75 PSI) Maks. surve: 8,3 baari (120 PSI) Sissejuhatus Suruõhutarve: 0,5 l väljalastava klambri kohta Oma uue suruõhuseadme parimaks Õhu juurdevool:...
  • Page 45 Ärge kasutage suruõhuseadmeid Suruõhuseade võib tekitada üle 85 dB(A) kunagi kohtades, kus valitseb tule- või heli. Sel juhul kasutage alati kõrvakaitsmeid. plahvatusoht. Kasutamise ajal säilitage suruõhuseadme Suruõhuga varustamine ümber alati tugev haare, vältimaks seadme maha pillamist järskude ootamatute Kompressorid ja suruõhuseadmed võivad liigutuste korral.
  • Page 46: Puhastamine Ja Hooldus

    Ühendamine Sügavuse seadistamine Ühendage klambripüstol õhuvarustusega ning kontrollige, et sissetuleva õhu rõhk oleks õige. Kasutage sügavuse reguleerimise nuppu õhuvarustuse regulaatoril (2) soovitava sügavuse seadistamiseks klambrite a. Suruõhuseade paigaldamisel esemesse. b. Toruava Kontrollige puutükil sügavuse õigsust, enne c. Klõpsühendus kui asute klambripüstolit tegelikul tööpinnal d.
  • Page 47 Tõrkeotsing Probleem Põhjus Lahendus Õhk lekib klambripüstoli Päästiku klapp on kahjustatud. Laske klambripüstolit ülaosas või päästiku ümber. kontrollida ja parandada. Õhk lekib klambripüstoli 1. On lahtiseid kruvisid. 1. Keerake kruvid kinni. alumises osas või klambripüstoli 2. O-rõngad on kulunud või 2.
  • Page 48 Vastavusdeklaratsioon Keskkonnaalane teave Käesolevaga kinnitame, et HP Værktøj A/S püüab toota keskkonnasõbralikke elektrilisi ja SURUÕHU-KLAMBRIPÜSTOL elektroonilisi tooteid; samuti soovime 69360 (8016) panustada keskkonnaohtlike toodete 8,3 baari ohutusse käitlusesse. on toodetud kooskõlas alljärgnevate Tervislik keskkond on oluline kõigile, standardite või normidega: seetõttu oleme seadnud endale eesmärgiks...
  • Page 49 Toodetud Hiina Rahvavabariigis 6001 Maaletooja ELis: HP Værktøj A/S DK-7080 Børkop Taani © 2011 HP Værktøj A/S Kõik õigused kaitstud. Käesolevat kasutusjuhendit ei tohi ilma ettevõtte HP Værktøj A/S eelneva kirjaliku nõusole- kuta paljundada ei osaliselt ega täielikult, elektrooniliselt ega mehaaniliselt (näiteks fotokoopia või skaneering), tõlkida ega hoida andmebaasis ja otsingusüsteemis.
  • Page 50: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Page 51: Parts List

    PARTS LIST...

Table of Contents