DT690 Cordless Phone for MX-ONE ™ Quick Reference Guide Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: • Width: 15,4 cm (Important!) •...
Page 3
Español ............37 Español de América Latina ......47 Français ............57 Italiano ............67 Nederlands ............ 77 Norsk ............. 87 Português ............97 Português do Brasil ........107 Русский ............117 Suomi ............127 Svenska ............137 MX-ONE – DT690...
• Increase the separation between the equipment and repair or warranty information, please contact your receiver. Aastra business partner http://www.aastra.com. This equipment is not intended to be repaired by the • Connect the equipment into an outlet on a circuit customer (user).
• Operate the phone in temperatures between 0°C to +40°C (32°F to 104°F). or commercial use. Aastra will not be liable for any • Do not expose your products to liquid, damages arising from use of an illegal modified or moisture, humidity, solvents, strong altered publication.
Page 8
• Dispose the battery in accordance with all local regulations, applicable in your country. • The battery must always be completely charged (minimal 4 hours) before first time use. MX-ONE – DT690...
Page 9
• Never place the equipment in close proximity of electric motors, welding equipment or other devices generating strong (electro) magnetic fields. Exposure to strong (electro) magnetic fields may cause malfunction and corrupt the communication. MX-ONE – DT690...
DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide This Quick Reference Guide includes short descriptions The complete User Guide is available in electronic format on how to use the basic features. More features and on the Enterprise Telephone Toolbox CD and on technical requirements are available in the User Guide.
DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide Switch on and off Make Calls Dial by call list: Press select number Switch on: Press and hold (Until * * * display lights up) Redial last Yes (confirm) * * 0 external number:...
DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide Call Waiting Conference (A call waiting signal is sent to the busy number.) Activate: Press More - Conference Dial or select number to ress More - Call waiting Activate include. (Close menu but keep phone off hook.) Repeat to add more.
DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide * 8 # Voice Mail (Optional) Group Call-pick-up New message Answer: * 0 # received: * 59 # Finland and Sweden: North America: Enter your Press Menu - Messaging - mailbox: Inbox # 001 #...
DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide Program Soft Keys and Hot keys Accessories Hot Keys: Press Menu - Short cuts - Hot The following accessories for the DT690 are available: keys. Select a number from the list. Select a Function. Select Control question...
Page 17
Anvend et blødt absorbe- Når denne publikation gøres tilgængelig på Aastras rende materiale til at fjerne støv, snavs eller fugt. medie, har Aastra givet tilladelse til at downloade og • Sørg for, at telefonen, batteriet og opladeren udskrive kopier af indholdet af denne fil, såfremt dette...
Page 18
Bortskaf batteriet i overensstemmelse med alle • Telefonen er udstyret med Lithium Li-polymer/ lokale bestemmer, der gælder i dit pågældende Li-Ion-batteri. I komplekse infrastrukturer kan tale- land. og standbytider variere som en konsekvens af den forøgede signallering. MX-ONE – DT690...
Page 19
Undgå at tabe telefonen. Brug klipsen eller bæreetuiet til at bære telefonen. • Undgå at telefonen kommer i klemme mellem møbler og dig selv, når du opbevarer telefonen i lommen eller har sat den på dit tøj. MX-ONE – DT690...
Page 21
Når du trykker på softkey'en Menu, markeres fanen Beskeder som konfiguration, eller afhængig af om telefonen bruges i et DECT- eller et IP DECT-system. Kontakt din systemadministrator for at finde ud standard. af, hvilken systemtype din telefon bruges i. MX-ONE – DT690...
Page 22
DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt Tænde og slukke Foretage opkald Opkald via Tast vælg nummer Tænde telefonen: Tryk på og hold den nede opkaldsliste: * * * (indtil displayet lyser) Genopkald til det Ja (bekræft) * * 0 sidste eksterne Finland og Sverige: Slukke telefonen: Tryk på...
Page 23
DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt Banke på Telefonmøde (Et signal for ventende opkald sendes til det optagede Aktivere: Tast Flere - Telefonmøde nummer.) Tast eller vælg nummer, der skal medtages. ast Flere - Banke på Aktivere Gentag for at tilføje flere. (Luk menu, men lad røret været løftet af.) Hvis funktionen ikke aktiveret ved at taste Overførsel...
Page 24
DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt # 0 0 1 # Telefonsvarer (ekstra funktion) Generel deaktivering Ny meddelelse Annullere alle modtaget: funktioner: Få adgang til Tast Menu - Beskeder - Displaysprog mailboksen: Indbakke Skifte displaysprog: Tast Menu - Indstillinger - Eller Sprog og vælg et sprog fra listen.
Page 25
1. Åbn batteridelen, og fjern batteriet, der sidder på låget. 2. Udskift med et nyt batteri. Bemærk: Sørg for, at telefonen er slukket, før du fjerner batteriet. Tilbehør Følgende tilbehør er tilgængeligt for DT690-telefonen: Skindetui inklusive Bælteclips, Hovedsæt med bælteclips drejetype mikrofon på...
Page 26
DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt MX-ONE – DT690...
Sorgfalt verlängern die Lebensdauer der Wenn diese Publikation auf Medien von Aastra bereit- Produkte. Verwenden Sie ein weiches, saugfähiges gestellt wird, erteilt Aastra die Erlaubnis, Kopien des in Tuch zum Entfernen von Staub, Verschmutzungen dieser Datei enthaltenen Inhalts für private Zwecke und oder Feuchtigkeit.
Page 28
Bedingungen (über oder unter der • Die Verwendung nicht ausdrücklich empfohlener empfohlenen Umgebungstemperatur) kann seine Stromquellen kann Überhitzung, schwächere Leistung beeinträchtigen und die Lebensdauer Akkuleistung oder Verformungen am Gerät zur des Akkus verkürzen. Folge haben und Brände auslösen. MX-ONE – DT690...
Page 29
Haut in Berührung kommt oder in Augen und Ihrem Körper einzuklemmen, wenn Sie das oder Mund gelangt. Vermeiden Sie, dass Kristall- Telefon in einer Tasche oder an der Kleidung flüssigkeit aus dem gebrochenen Glas ausläuft. tragen. MX-ONE – DT690...
Page 31
Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz Diese Kurzreferenz enthält einen Überblick über die Die vollständige Bedienungsanleitung ist in elektronischer wichtigsten Funktionen. Informationen zu weiteren Form auf der Enterprise Telephone Toolbox CD erhältlich Funktionen und technischen Anforderungen können und unter www.aastra.com (siehe MX-ONE-Plattform).
Page 32
Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz Ein- und Ausschalten Tätigen von Telefonanrufen Wählen über Drücken Sie . Nummer Einschalten: gedrückt halten (bis das wählen Anrufliste: Display aufleuchtet) * * * Ja (bestätigen) Letzte externe * * 0 Ausschalten: gedrückt halten Nummer erneut Finnland und Schweden: wählen:...
Page 33
Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz Rückruf Parken von Anrufen (Die besetzte Nummer ruft zurück, sobald die Leitung Rückfrage frei ist.) (Der erste Anruf wird automatisch geparkt.) Aktivieren: Drücken Sie Mehr - Rückruf Laufendes Gespräch: Drücken Sie Mehr - Neuer # 37 # Anruf.
Page 34
Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz Anrufweiterleitung SMS (optional) Sie können Textnachrichten an andere Apparate in * 2 1 * Internes Follow-me Ihrem System senden und von diesen empfangen. Von Ihrer Nebenstelle Neue aus aktivieren: Neue Nachricht: Nebenstellennummer # 2 1 # Nachricht lesen: Drücken Sie Ja, um die...
Funktionen) Wählen Sie Bestätigung Zubehör Hotkeys: Drücken Sie Menü - Kurzwahl - Kurzwahl Für das DT690 ist das folgende Zubehör erhältlich: Nummer aus der Liste auswählen Wählen Sie eine Funktion Wählen Sie Bestätigung Multifunktionstaste: Drücken Sie Menü - Kurzwahl - Ledertasche mit Gürtelclip,...
Page 36
Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz MX-ONE – DT690...
Cuando esta publicación esté disponible en algún • Asegúrese siempre de que el teléfono, la batería soporte de Aastra, Aastra autoriza la descarga y la y el cargador se utilizan y manejan en el entorno impresión de copias del contenido proporcionado en para el que fueron diseñados.
Page 38
• La batería sigue descargando una parte mínima de su energía aunque el producto esté apagado o se haya extraído la batería. • Deseche la batería conforme a las normativas locales aplicables en su país. MX-ONE – DT690...
Page 39
No coloque nunca el equipo cerca de motores eléctricos, equipos de soldadura u otros disposi- tivos que generen campos (electro)magnéticos fuertes. La exposición a campos (electro)- magnéticos fuertes puede ocasionar un mal funcionamiento del producto y perjudicar la comunicación. MX-ONE – DT690...
Page 41
Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida Esta guía de referencia rápida incluye descripciones La Guía de usuario completa está disponible en breves sobre cómo usar las funciones básicas. En la formato electrónico en el CD Enterprise Telephone Guía del usuario encontrará más información sobre Toolbox y en www.aastra.com...
Page 42
Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida Encender y apagar Realizar llamadas Marcación por lista Pulse seleccionar número Encender: Mantenga pulsado (hasta de llamadas: que se ilumine la pantalla) * * * Sí (confirmar) Rellamada al último * * 0...
Page 43
Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida Llamada en espera Aparcar una llamada (La llamada en espera se envía al número ocupado). Recuperar una (en 30 segundos) llamada: ulse Más - Llam. en espera Activar Recuperar desde Llame a la extensión en que la (Cierre el menú, pero mantenga descolgado...
Page 44
Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida * 2 3 * Número personal Información de ausencia * 1 0 * Activar o cambiar a Activar: Código de ausencia otro perfil desde (0–9) (1—5) la propia extensión: Hora y fecha (si se solicita) Los dígitos de perfil de búsqueda (1-5),...
Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida Cómo programar teclas de software Cómo extraer la batería y teclas de marcación rápida Para extraer la batería, haga lo siguiente: Teclas de software: Pulse Menú - Accesos directos - Teclas software 1. Abra el compartimento de la batería y extráigala Elija Izquierda, Centro o junto con la tapa.
Page 46
Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida MX-ONE – DT690...
Page 47
+60 °C Aastra es una marca registrada de Aastra Techno- (+140 °F) a no ser que el producto haya sido diseñado específicamente y aprobado logies Limited. Todas las demás marcas registradas oficialmente para este tipo de entorno.
Page 48
• Deseche la batería de acuerdo con las disposi- ciones locales aplicables en su país. MX-ONE – DT690...
Page 49
Evitar fallos • Nunca coloque el equipo cerca de motores eléc- tricos, soldadores u otros dispositivos que gene- ran campos (electro)magnéticos fuertes. El pro- ducto puede fallar o estropear la comunicación si se expone a campos (electro)magnéticos fuertes. MX-ONE – DT690...
Page 51
Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida Esta Guía de referencia rápida incluye descripciones La Guía del usuario completa se encuentra disponible en breves sobre cómo utilizar las funciones básicas. La Guía formato electrónico en Enterprise Telephone Toolbox CD de usuario contiene información sobre todas las funciones (Caja de herramientas del teléfono de Enterprise) y en...
Page 52
Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida Encender y apagar Realizar llamadas Marcar usando Presione Menu - Contacts - Encender: Presione y mantenga (hasta Contactos: Call contact, seleccionar que se encienda la pantalla). contacto Yes (confirmar) Marcar desde el Presione...
Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida Llamada en espera Aparcar una llamada (Una señal de llamada en espera es enviada al número Reanudar la llamada: (dentro de 30 segundos) ocupado.) Reanudar en Llame a la extensión donde se retuvo la llamada resione More - Call waiting otra extensión:...
Page 54
Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida * 2 3 * Número personal Información de ausencia * 1 0 * Activar o cambiar a Activar: Código de ausencia otro perfil desde la (0-9) (1—5) extensión propia: Fecha y hora (si se requiere) Los dígitos de perfil de búsqueda (1-5),...
Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida Programar teclas de software y teclas Quitar la batería de acceso rápido Siga las siguientes instrucciones para quitar la batería: Teclas de software: Presione Menu - Short cuts - 1. Abra el compartimiento y retire la batería sujeta a la Soft keys.
Page 56
Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida MX-ONE – DT690...
Lorsque la présente publication est accessible sur • Veillez à ce que le téléphone, la batterie et le un site Aastra, Aastra autorise le téléchargement et chargeur soient utilisés dans l’environnement pour lequel ils sont conçus. l’impression du contenu du fichier pour une utilisation •...
Page 58
Li-polymer/Lithium Li-Ion. Dans une infrastructure retirée, celle-ci continuera de perdre une fraction complexe les temps de conversation et de veille minimale de sa charge. peuvent varier, en raison des conséquences qui résultent de l’augmentation de la signalisation. MX-ONE – DT690...
Page 59
Utilisez le clip, le clip de sécurité ou l’étui de transport spécifiés pour le transport du téléphone. • Évitez de comprimer le téléphone entre votre corps et tout élément du mobilier lorsque vous le portez dans votre poche ou fixé à vos vêtements. MX-ONE – DT690...
Page 61
Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation Ce mémo d’utilisation inclut de brèves descriptions pour Le manuel de l’utilisateur complet est disponible sous utiliser les fonctions de base. D’autres fonctions et spécifi- forme numérique sur le CD Enterprise Telephone Toolbox cations techniques sont disponibles dans le manuel de et sur www.aastra.com...
Page 62
Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation Allumer et éteindre Effectuer un appel Appel au moyen Appuyer sur Menu - Contacts - Allumer : Maintenir enfoncée (jusqu’à des contacts : Appeler contact, sélectionner ce que l’écran s’allume) un contact Oui (confirmer)
Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation Appel en attente Mettre un appel en attente (Un signal d’appel en attente est envoyé au numéro Reprendre un appel : (avant 30 sec) occupé.) Reprendre l’appel sur Appeler le poste sur lequel l’appel a été mis en attente...
Page 64
Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation * 2 3 * Numéro personnel Informations d’absence * 1 0 * Activer ou changer Activer : Code d’absence (0–9) de profil à partir du Heure et date (si demandé) (1—5) poste personnel : # 2 3 # Les numéros de profil de recherche (1-5)
Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation Touches de fonction et touches Retrait de la batterie rapides Pour enlever la batterie, procéder de la manière Touches de fonction : Appuyer sur Menu - suivante : Raccourcis - Touches 1. Ouvrir le compartiment de batterie et retirez la Fonction batterie fixée au couvercle.
Page 68
In un'infrastruttura complessa la durata in o se la batteria è rimossa. conversazione e in standby potrebbe essere diversa a causa della conseguenza dell'aumento • Smaltire la batteria in conformità a tutte le norme di segnali. locali applicabili nel proprio paese. MX-ONE – DT690...
Page 69
L'es- agli indumenti. posizione a forti campi elettromagnetici potrebbe provocare malfunzionamenti e compromettere la comunicazione. MX-ONE – DT690...
Page 71
Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido Il Manuale d'uso completo è disponibile in formato elettro- n questa Guida di riferimento rapido viene descritto l'utilizzo delle funzioni di base. Nel Manuale d'uso vengono nico nell'Enterprise Telephone Toolbox CD e all'indirizzo www.aastra.com...
Page 72
Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido Accensione/spegnimento Effettuazione di chiamate Selezione tramite Premere Menu - Contatti - Accensione: Tenere premuto (fino a contatti: Ch. contatto, selezionare il quando non si accende il display) contatto Sì (conferma) Selezione tramite Premere...
Page 73
Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido # 37 # Richiamata Parcheggio di una chiamata Annullamento di Ripresa: Premere Altre - Commuta tutte le richiamate: # 37 * In attesa Annullamento di numero di interno Messa in attesa: Premere una singola...
Page 74
Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido * 6 1 * Inoltro di chiamate Codice addebito codice addebito * 2 2 # Attivazione Follow-me esterno numero esterno Attivazione: Codice linea esterna * 7 1 * e numero Norvegia e Finlandia:...
Pulsante Premere Menu - Tasti rapidi - Accessori multifunzione: Puls. multifunz. Selezionare Press lunga. Per il telefono DT690 sono disponibili i seguenti o Press mult. Selezionare una Funzione accessori: Selezionare Domanda conf. Caricamento della batteria Per cambiare la batteria, posizionare il telefono su un caricabatteria da tavolo o una base per la ricarica.
Page 77
Gebruik een zachte, vochtopnemende tissue of doek om stof, vuil of vocht te verwijderen. Aastra geeft toestemming de inhoud van dit bestand te • Zorg dat het toestel, de batterij en de lader downloaden en te kopiëren voor eigen gebruik, maar...
Page 78
• Het gebruik van stroombronnen die niet uitdruk- omgevingstemperatuur van ongeveer +25 °C. kelijk worden aangeraden, kan leiden tot overver- hitting, verminderde prestaties van de batterijen, storingen aan de apparatuur en brand of andere schade. MX-ONE – DT690...
Page 79
Gebruik de clip, beveiligingsclip of het draagtasje om het toestel te vervoeren. • Zorg dat het toestel niet wordt samengedrukt tussen de meubels en uw lichaam wanneer u het toestel in uw zak draagt of aan uw kleding hebt bevestigd. MX-ONE – DT690...
Page 81
Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding In deze beknopte handleiding wordt in het kort het gebruik De volledige gebruikershandleiding is verkrijgbaar in van de basisfuncties beschreven. Meer informatie, over elektronisch formaat op de Enterprise Telephone Toolbox- andere functies en technische vereisten, is beschikbaar in cd-rom en op www.aastra.com...
Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding In- en uitschakelen Oproepen plaatsen Kiezen via Druk op selecteer nummer Inschakelen: Druk op (totdat het scherm oproeplijst: wordt ingeschakeld) * * * Ja (bevestigen) Laatste externe * * 0 nummer opnieuw Uitschakelen: Houd ingedrukt...
Page 83
Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding Gesprek in wacht Een gesprek parkeren (Een wachttoon wordt gestuurd naar het nummer dat Een gesprek (binnen 30 s.) in gesprek is.) hervatten: Druk op Meer - Gesprek in Gesprek hervatten Bel het toestel waar u het...
Page 84
Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding * 2 3 * Persoonlijk nummer Afwezigheidsinformatie * 1 0 * (Ander) profiel Activeren: Afwezigheidscode activeren vanaf (0–9) (1—5) eigen toestel: Tijd en datum (indien gevraagd) De cijfers van het zoekprofiel (1-5) worden door de systeembeheerder geprogrammeerd.
Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding Programmeerbare toetsen en Batterij verwijderen sneltoetsen Ga als volgt te werk om de batterij te verwijderen: Programmeerbare Druk op Menu - Snelkoppelingen - Progr. toetsen: 1. Open de batterijhouder en verwijder de batterij die aan de klep is bevestigd.
Page 87
Sørg alltid for at telefonen, batteriet og laderen Når denne publikasjonen gjøres tilgjengelig på Aastra- brukes og betjenes i det miljøet de er konstruert medier, gir Aastra tillatelse til å laste ned og skrive ut for. innholdet i denne filen bare til privat bruk og ikke til •...
Page 88
økningen i signaler. • Deponer batteriet i henhold til lokale forskrifter som gjelder for ditt land. • Batteriet må alltid fullades (minimum 4 timer) før første gangs bruk. MX-ONE – DT690...
Page 89
Unngå produktsvikt • Plasser aldri utstyret i nærheten av elektriske motorer, sveiseutstyr eller andre enheter som genererer sterke (elektro)magnetiske felt. Eksponering for sterke (elektro)magnetiske felt kan forårsake produktsvikt og ødelegge kommunikasjonen. MX-ONE – DT690...
Page 91
DT690 trådløs telefon Hurtigreferanse I denne hurtigreferansen finner du korte beskrivelser av Hele brukerhåndboken er tilgjengelig i elektronisk hvordan du bruker de grunnleggende funksjonene. I format på Enterprise Telephone Toolbox-CDen og på brukerhåndboken finner du informasjon om flere www.aastra.com (se MX-ONE-plattform).
Page 92
DT690 trådløs telefon Hurtigreferanse Slå av og på Foreta anrop Slå nummer via Trykk på velg nummer Slå på: Trykk på og hold inne (til samtalelisten: * * * tegnruten lyser) Slå siste eksterne Ja (bekreft) * * 0 nummer på nytt: Finland og Sverige: Slå...
Page 93
DT690 trådløs telefon Hurtigreferanse Samtale venter Konferanse (En Samtale venter-tone sendes til det opptatte Aktivere: Trykk på Mer - Konferanse nummeret.) Slå eller velg nummeret som skal legges til. rykk på Mer - Samtale venter Aktivere Gjenta for å legge til flere.
Page 94
DT690 trådløs telefon Hurtigreferanse * 8 # Talepost (valgfritt) Henting av gruppeanrop Ny melding Besvare: * 0 # mottatt: Finland og Sverige: Åpne post- Trykk på Meny - Meldinger - kassen: # 0 0 1 # Generell deaktivering Innboks Annullere alle...
DT690 trådløs telefon Hurtigreferanse Skjermtaster og hurtigtaster Ekstrautstyr Hurtigtaster: Trykk på Meny - Snarveier - Du kan velge mellom følgende ekstrautstyr for DT690: Hurtigtaster Velg et nummer fra listen. Velg en Funksjon. Velg Kontrollspørsmål. Flerfunksjonsknapp: Trykk på Meny - Snarveier - Multifunk.
Page 96
DT690 trådløs telefon Hurtigreferanse MX-ONE – DT690...
60°C, salvo se o produto tiver sido especifi- A Aastra é uma marca registada da Aastra Technologies camente concebido e oficialmente Limited. Todas as outras marcas comerciais mencio- aprovado para funcionar em tais ambientes.
Page 98
O telefone vem equipado com uma bateria de polímeros/iões de lítio. Numa infra-estrutura • Deite fora a bateria de acordo com a legislação complexa, o tempo de conversação e de espera local aplicável ao seu país. pode diferir, devido a um aumento do sinal. MX-ONE – DT690...
Page 99
à roupa. • Nunca coloque o equipamento perto de motores eléctricos, equipamento de soldadura ou outros dispositivos que gerem campos (electro) magnéticos fortes. A exposição a campos (electro) magnéticos fortes pode causar avarias e prejudicar a comunicação. MX-ONE – DT690...
Page 101
Telefone sem fios DT690 Guia de Consulta Rápida Este Guia de Consulta Rápida inclui descrições resumidas O Manual do Utilizador completo está disponível em sobre a utilização das funcionalidades básicas. O Manual formato electrónico no CD Enterprise Telephone Toolbox e do Utilizador inclui mais funcionalidades e requisitos www.aastra.com...
Page 102
Telefone sem fios DT690 Guia de Consulta Rápida Ligar e desligar Efectuar chamadas Marcar por Prima Menu - Contacts - Call Ligar: Prima sem soltar (Até o contacto: contact, seleccione o contacto visor se acender) Yes (confirmar) Marcar por lista de Prima seleccione o número...
Page 103
Telefone sem fios DT690 Guia de Consulta Rápida Chamada em espera Estacionar uma chamada (É enviado um sinal de chamada em espera ao número Retomar a chamada: (dentro de 30 seg.) ocupado.) Retomar noutra Ligue para a extensão em que...
Page 104
Telefone sem fios DT690 Guia de Consulta Rápida * 2 3 * Número pessoal Informações sobre a ausência * 1 0 * Activar ou Activar: Código de ausência mudar para outro (0–9) (1—5) perfil a partir Hora e data (se solicitado) Os dígitos do perfil de procura (1-5) são...
Telefone sem fios DT690 Guia de Consulta Rápida Programar teclas de selecção Retirar a bateria e teclas directas Para retirar a bateria, siga este procedimento: Teclas de selecção: Prima Menu - Short cuts - Soft 1. Abra o compartimento da bateria e retire a bateria...
Page 106
Telefone sem fios DT690 Guia de Consulta Rápida MX-ONE – DT690...
Use um tecido macio e absorvente Quando esta publicação estiver disponível em mídia para remover a poeira, sujeira ou umidade. da Aastra, a Aastra autoriza o download e impressão • Assegure-se sempre de que o telefone, a bateria de cópias do conteúdo fornecido neste arquivo apenas...
Page 108
Em uma infra-estrutura for removida. complexa, o tempo de conversa e de espera pode variar, devido às conseqüências do • Descarte a bateria conforme as normas locais, aumento do sinal. aplicáveis ao seu país. MX-ONE – DT690...
Page 109
Prevenção de mal-funcionamento • Jamais coloque o equipamento muito próximo de motores elétricos, equipamentos de soldagem ou outros dispositivos que gerem fortes campos eletromagnéticos. A exposição a fortes campos eletromagnéticos pode provocar mal-funciona- mento e afetar a comunicação. MX-ONE – DT690...
Page 111
Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida Esse Guia de Referência Rápida inclui pequenas O Guia do Usuário completo está disponível em formato descrições sobre como usar as funções básicas. Mais eletrônico no CD de ferramentas do telefone empresarial e recursos e requerimentos técnicos estão disponíveis no...
Page 112
Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida Ligar e desligar Fazer chamadas Discagem pela lista Pressione selecionar Ligar: Mantenha pressionado de chamadas: (Até acender as luzes do display) número * * * Sim (confirma) Rediscar último Desligar: Mantenha pressionado * * 0 número externo:...
Page 113
Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida Chamada em espera Estacionar uma chamada (Um sinal de chamada em espera é enviado para o Retomar uma (em 30 seg) número ocupado.) chamada: ressione Mais - Chamada à Retomar em outro...
Page 114
Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida * 2 3 * Número Pessoal Informações de ausência * 1 0 * Ativar ou Ativar: Código de ausência modificar para outro (0–9) (1—5) perfil de Data e hora (se solicitado) Os dígitos de perfil de busca (1-5) são próprio ramal:...
Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida Programar teclas rápidas e teclas de Remover a bateria função Para remover a bateria, faça o seguinte Teclas rápidas: Pressione Menu - Atalhos - 1. Abra o compartimento de bateria e remova a bateria Teclas rápida...
Page 116
Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida MX-ONE – DT690...
Page 118
Не накрывайте изделие во время зарядки. На заряжайте телефон в закрытом шкафу или ящике. Зарядка аккумуляторной батареи – это химический процесс, во время которого происходит нагревание батареи. Убедитесь, что помещение, в котором производится зарядка телефона, хорошо проветривается. MX-ONE – DT690...
Page 119
привести к пожару или поражению электри- ческим током. ЖК-дисплей • В случае повреждения жидкокристалличес- кого дисплея во избежание травмы не допус- кайте попадания жидких кристаллов в глаза, рот или на кожу. Не допускайте утечки крис- таллической жидкости из разбитого стекла. MX-ONE – DT690...
Page 121
Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство В этом кратком руководстве описано использова- Полное Руководство пользователя доступно ние основных функций. Более подробное описание в электронном формате на компакт-диске Enterprise функций и технических требований приведено Telephone Toolbox по адресу www.aastra.com в Руководстве пользователя.
Page 122
Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство Включение и выключение Вызов абонента Выбор номера из Нажмите Меню - Контакты - Включение: Нажмите и удерживайте списка контактов: Вызов контакта, выберите (до включения дисплея) контакт Да (для подтверждения) Выбор номера из Нажмите выберите Выключение: Нажмите...
Page 123
Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство Обратные вызовы Удержание вызова # 37 # Отмена всех Запрос обратных вызовов: (Первый вызов переводится в режим ожидания * 37 * автоматически.) Отмена одного внутренний номер обратного вызова: Текущий разговор: Нажмите Далее - Новый вызов, наберите номер...
Page 124
Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство Перенаправление вызовов SMS (Дополнительно) (Вы можете отправлять и получать текстовые Внутренняя функция «Следуй за мной» * 2 1 * сообщения с других телефонов в системе.) Заказ со своей Новый внутренний внутренней линии: Новое сообщение: номер...
Page 125
Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство Время и дата Извлечение батареи Установка Нажмите Меню - Параметры - Для извлечения батареи выполните следующие времени: Время и дата - Формат действия: времени и выберите нужное время. 1. Откройте отсек батареи и выньте батарею, которая...
Page 126
Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство MX-ONE – DT690...
Page 127
Oikea käyttö ja hoito pidentää tuotteiden käyt- töikää. Pyyhi pöly, lika tai kosteus pehmeällä, Kun Aastra julkaisee tämän asiakirjan, se antaa luvan imukykyisellä paperilla tai liinalla. ladata ja tulostaa kopioita tiedoston sisällöstä yksityiseen •...
Page 128
• Akku purkaa pienen osan varauksestaan, vaikka • Akku on ladattava aina kokonaan (vähintään tuotteen virta on sammutettu tai akku on irrotettu. 4 tuntia), ennen ensimmäistä käyttöä. • Hävitä akku voimassa olevien paikallisten määräysten mukaisesti. MX-ONE – DT690...
Page 129
Toimintahäiriöiden estäminen • Älä koskaan vie laitetta sähkömoottoreiden, hit- sauslaitteiden tai muiden voimakkaan sähkömag- neettisen kentän aiheuttavien laitteiden läheisyyteen. Altistuminen voimakkaille sähkömagneettisille ken- tille voi aiheuttaa toimintahäiriön ja estää viestinnän. MX-ONE – DT690...
Page 131
Asetukset Profiilit Yhteystiedot Huomautus: Näytetyt tiedot voivat vaihdella version ja vaihteen Kun painat ohjelmointinäppäintä Valikko, välilehti Viestit merkitään asetusten mukaan sekä sen mukaan, käytetäänkö puhelinta DECT- vai IP DECT-järjestelmässä. Kysy järjestelmänvalvojalta, minkä oletuksena. tyyppisessä järjestelmässä puhelintasi käytetään. MX-ONE – DT690...
Page 132
Langaton DT690-puhelin Pikaopas Kytkeminen päälle ja pois Puheluiden soittaminen Nron valinta Paina valitse numero Päälle: Pidä painettuna (kunnes puhelutiedoista: * * * näyttöön tulee valo) Viimeisimmän Kyllä (vahvista) * * 0 ulkonumeron Suomi ja Ruotsi: painettuna uudelleenvalinta: Pois: Pidä Kyllä (vahvista) * 1 1 * Hälytysäänen mykistys ja mykistys...
Page 133
Langaton DT690-puhelin Pikaopas Koputus Neuvottelu (Varattuun numeroon lähetetään koputusääni.) Aktivoiminen: Paina Lisää - Kokous Näppäile tai valitse numero, aina Lisää - Puhelu odottaa Aktivoiminen jonka haluat sisällyttää. (Sulje valikko, mutta pidä puhelimen linja Lisää uusia numeroita auki.) toistamalla tämä. Jos käyttöönotto ei onnistu painamalla Lisää, aktivoi painamalla...
Page 134
Langaton DT690-puhelin Pikaopas # 0 0 1 # Puheposti (valinnainen) Yleinen peruuttaminen Uusi viesti Kaikkien toimintojen vastaanotettu: peruuttaminen: Postilaatikon Paina Valik. - Viestit - Näytön kieli käyttö: Saapuneet Näytön kielen Paina Valik. - Asetukset - Kieli vaihtaminen: ja valitse jokin luettelon kielistä.
Irrota akku seuraavasti: 1. Avaa akun suojakansi ja irrota kanteen kiinnitetty akku. 2. Aseta uusi akku paikalleen. Huom.: Varmista ennen akun vaihtamista, että puhelimen virta on sammutettu. Lisävarusteet Malliin DT690 saatavana olevat lisävarusteet: Nahkakotelo, jossa Vyökiinnike, pyörivä Puomimikrofonilla on vyökiinnike liitos...
Torka bort damm, smuts och fukt med Om denna publikation görs tillgänglig på ett Aastra- en mjuk absorberande trasa. medium medger Aastra att innehållet i denna fil får laddas • Se alltid till att telefonen, batteriet och laddaren ned och skrivas ut för privat bruk. Innehållet får dock används i den miljö...
Page 138
även när produkten är avslagen eller batteriet är komplex infrastruktur kan variera på grund av ökat urtaget. ringande. • Kassera batteriet i enlighet med gällande föreskrifter. • Batteriet ska alltid laddas fullt (minst fyra timmar) innan du använder telefonen första gången. MX-ONE – DT690...
Page 139
Förhindra fel • Placera aldrig utrustningen nära elektriska motorer, svetsutrustning eller annan utrustning som gene- rerar starka (elektro)magnetiska fält. Om produkten utsätts för starka (elektro)magnetiska fält kan det orsaka felfunktion eller störa kommunikationen. MX-ONE – DT690...
Page 141
Trådlös telefon DT690 Snabbguide Den här snabbguiden ger kortfattade beskrivningar över Den fullständiga användarhandboken finns i elektroniskt hur du använder basfunktionerna. Fler funktioner och format på cd-skivan Enterprise Telephone Toolbox och på tekniska data beskrivs i användarhandboken. www.aastra.com (se plattformen MX-ONE).
Page 142
Trådlös telefon DT690 Snabbguide Slå på och av Ringa samtal Ringa via Tryck på , välj nummer Slå på: Tryck på (håll knappen samtalslista: * * * intryckt tills displayen tänds) Repetera senast Ja (Bekräfta) * * 0 slagna externa...
Page 143
Trådlös telefon DT690 Snabbguide Samtal väntar Konferens (En samtal väntar-signal skickas till det upptagna Aktivera: Tryck på Mer - Konferenssam- numret.) Slå eller välj ett nummer att Tryck på Mer - Samtal väntar Aktivera inkludera. (Stäng menyn men förbli uppkopplad.) Upprepa för att lägga till fler...
Page 144
Trådlös telefon DT690 Snabbguide # 0 0 1 # Röstbrevlåda (tillval) Allmän avbeställning Nytt meddelande Avbeställa alla mottaget: funktioner: Ange Tryck på Meny - Meddelanden Displayspråk röstbrevlåda: - Inkorg Byta displayspråk: Tryck på Meny - Inställningar - Eller Språk och välj ett språk i listan.
1. Öppna batterifacket och ta ur batteriet som sitter fast i locket. 2. Sätt i ett nytt batteri. Obs! Slå av telefonen innan du tar bort batteriet. Tillbehör Följande tillbehör finns för DT690: Läderväska med Vridbar bältesklämma Headset med bältesklämma mikrofon på...
Page 146
Trådlös telefon DT690 Snabbguide MX-ONE – DT690...