Ciśnieniomierz - Sanitas SBM 36 Instructions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
• Urządzenie spełnia wymogi dyrektywy 93/42/WE dotyczą-
cej wyrobów medycznych, ustawy o wyrobach medycz-
nych oraz norm EN1060-1 (Nieinwazyjne sfigmomanome-
try – Część 1: Wymagania ogólne), EN1060-3 (Nieinwazyjne
sfigmomanometry – Część 3: Wymagania dodatkowe doty-
czące elektromechanicznych systemów do pomiaru ciśnienia
krwi) oraz IEC80601-2-30 (Medyczne urządzenia elektryczne,
część 2 – 30: Szczególne ustalenia dotyczące bezpieczeń-
stwa wraz z istotnymi danymi z zakresu wydajności dla auto-
matycznych, nieinwazyjnych ciśnieniomierzy).
• Dokładność niniejszego ciśnieniomierza została starannie
sprawdzona i dostosowana do długiego okresu użytkowania.
Stosowanie urządzenia w lecznictwie wymaga technicznych
pomiarów kontrolnych za pomocą odpowiednich przyrzą-
dów. Dokładne dane dotyczące kontroli dokładności można
uzyskać w serwisie pod podanym poniżej adresem.
10. Adapter
Nr modelu
FW 7575M/EU/6/06
Wejście
100 – 240 V, 50 – 60 Hz
Wyjście
6 V DC, 600 mA tylko w połączeniu z
ciśnieniomierzami firmy Sanitas.
Producent
Friwo Gerätebau GmbH
Ochrona
Urządzenie posiada podwójną izolację
ochronną oraz wbudowane zabezpiecze-
nie termiczne, które odłącza je od sieci w
przypadku awarii.
Przed rozpoczęciem pracy z adapterem
należy upewnić się, że baterie zostały
wyjęte z kieszeni baterii.
Biegunowość przyłącza napięcia stałego
Posiada izolację ochronną /
Klasa ochronna 2
Obudowa i
Obudowa adaptera chroni przed kontaktem
pokrywa ochronna
z częściami, które przewodzą wzgl. mogłyby
przewodzić prąd (palce, igły, hak testowy).
Użytkownikowi nie wolno jednocześnie
dotykać pacjenta i wtyczki wyjściowej
adaptera AC.
11. Gwarancja / Serwis
Dajemy gwarancję 2 lata od daty zakupu w zakresie wad mate-
riałowych i fabrycznych produktu. Gwarancja nie obejmuje:
• szkód, które wynikają z niewłaściwej obsługi,
• fczęści zużywających się,
• wad, które klientowi były wiadome już w momencie zakupu,
• własnego zawinienia klienta.
Gwarancja nie narusza ustawowych gwarancji przysługujących
klientowi. W celu zgłoszenia roszczenia gwarancyjnego podczas
okresu gwarancyjnego klient winienpoświadczyć zakup pro-
duktu.Roszczenie gwarancyjne można zgłosić w przeciągu 2 lat
od daty zakupu, kierując je do: Hans Dinslage GmbH, Riedlinger
Straße 28, 88524 Uttenweiler, Germany. W przypadku gwaran-
cyjnym klient ma prawo do naprawy towaru w naszym własnym
lub w przeznas autoryzowanym warsztacie. Urządzenia nie wolno
otwierać pod żadnym pozorem – W przypadkuotwarcia lub doko-
nania w nim przeróbek wygasa prawo do gwarancji.Klientowi nie
przyznaje się (w związku z gwarancją) żadnych dalszych praw.
32

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents