Sanitas SBM 36 Instructions For Use Manual page 62

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
EN1060-1 (Neinvazivní měřiče krevního tlaku, část 1: Všeo-
becné požadavky), EN1060-3 (Neinvazivní měřiče krevního
tlaku, část 3: Doplňující požadavky pro elektromechanické
systémy měření krevního tlaku) a IEC80601-2-30 (Lékařské
elektrické přístroje, část 2 – 30: Zvláštní ustanovení pro bez-
pečnost včetně hlavních výkonových atributů automatických
neinvazivních měřičů krevního tlaku).
• Přesnost tohoto měřiče krevního tlaku byla pečlivě zkontro-
lována a vyvinuta s ohledem na dlouhou, využitelnou dobu
životnosti. Při používání přístroje ve zdravotnictví prová-
dět vhodnými prostředky technické kontroly měření. Přesné
údaje ke kontrole přesnosti se můžete dozvědět na adrese
servisu.
10. Adaptér
Model č.
FW 7575M/EU/6/06
Vstup
100 –240 V, 50 – 60 Hz
Výstup
6 V DC, 600 mA, pouze v kombinaci s
přístroji pro měření krevního tlaku Sanitas.
Výrobce
Friwo Gerätebau GmbH
Ochrana
Přístroj má dvojitou ochrannou izolaci a je
vybaven primární tepelnou pojistkou, která
přístroj v případě poruchy odpojí od sítě.
Před použitím adaptéru se ujistěte, že byly
baterie vyjmuty z přihrádky na baterie.
Polarita přípojky stejnosměrného napětí
Ochranná izolace / třída ochrany 2
Pouzdro a
Pouzdro adaptéru chrání před kontaktem s
ochranné kryty
částmi, které jsou, resp. by mohly být, pod
proudem (prsty, jehly, zkušební háčky).
Uživatel se nesmí současně dotýkat paci-
enta a výstupní zástrčky AC adaptéru.
11. Záruka / Servis
Poskytujeme záruku po dobu 2 let od data koupi na chyby
materiály a výroby výrobku.Záruka neplatí:
• V případě škod zakládajících se na neodborné obsluze.
• Pro rychleopotřebitelné díly.
• Pro nedostatky, které byly už zákazníkovi známé při koupi.
• Při zavinění zákazníkem.
Zákonná ručení zákazníka zůstanou zárukou nedotknutelné. Pro
uplatnění nároku na záruku během záruční doby musí zákazník
vést důkaz o koupi. Záruku je třeba v časovém rozmezí 2 let od
data koupi uplatňovat vůči společnosti. Hans Dinslage GmbH,
Riedlinger Straße 28, 88524 Uttenweiler, Germany. Zákazník
má v případě záruky právo na opravu zboží v našich vlastních
nebo námi autorizovanýchdílnách. Zařízení v žádném případě
neotvírejte – v případě otevření nebo změny zanikne nárok nazá-
ruku. Další práva nejsou zákazníkovi (na základě záruky) povo-
lena.
62

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents