Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ergoline Lounge
801299 / Index „b" / de / en / 02.2004
Lounge Turbo Power
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ergoline Lounge Turbo Power

  • Page 1 Ergoline Lounge Gebrauchsanweisung Operating Instructions 801299 / Index „b“ / de / en / 02.2004 Lounge Turbo Power...
  • Page 2 04523 / 0 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH Rottbitzer Straße 69 Eduard-Rhein-Str. 3 D-53604 Bad Honnef (Rottbitze) D-53639 Königswinter ● ▲ (+49 (0) 22 24 / 818-861 (+49 (0) 22 44 / 92 39-0 4 +49 (0) 22 24 / 818-205 4 +49 (0) 22 44 / 92 39-24...
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung …7 Contents How to use the operating instructions … 27...
  • Page 4 Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde, mit der Wahl eines Ergoline Gerätes haben Sie sich für ein technisch • Lesen und beachten Sie die Informationen dieser Gebrauchsanwei- hochentwickeltes und leistungsstarkes Gerät entschieden. Ihr Gerät ist sung. Sie vermeiden Unfälle und verfügen über ein funktionstüchti- bei uns mit größter Sorgfalt und Präzision hergestellt worden und hat...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung......7 Beschreibung/Bedienung ......45 Bedeutung der Symbole .
  • Page 6 Inhaltsverzeichnis Starter der Beleuchtung Komfort-Kabine wechseln....70 Hinweis: Gegenüber Darstellungen und Angaben dieser Gebrauchs- Filtermatten reinigen/wechseln ......72 anweisung sind technische Änderungen vorbehalten! Voreinstellungen .
  • Page 7: So Nutzen Sie Die Gebrauchsanweisung

    So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung … Die Kapitel „Beschreibung/Bedienung“, „Technische Daten“ und „War- tung“ in dieser Gebrauchsanweisung enthalten überwiegend Grafiken und Symbole, aber nur wenig Text. Wichtige allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise finden Sie hier im ersten Kapitel. Es gibt mehrere Arten von Symbolen: •...
  • Page 8: Bedeutung Der Symbole

    Bitte lesen und beachten ... Bedeutung der Symbole Gefahrenhinweise: Symbole der Bräunungstabelle – siehe Seite 43 Gefahr! Hauttyp II: Dieser Sicherheitshinweis – Warndreieck mit dem Wort – Häufig Sonnenbrand. „Gefahr“ – weist darauf hin, dass vor allem mit Gefahren für –...
  • Page 9 Bitte lesen und beachten ... Symbole für Beschreibung, Bedienung und Wartung Allgemeine Symbole Allgemeine Symbole Kundendienst Reinigungs- und Desinfektionsmittel Gefahr! Gerät spannungsfrei schalten Teile-/Artikel-Nummer (für Bestellungen) – vom Netz trennen Verbrennungsgefahr! Bräunungstabelle Nicht berühren, heiße Oberfläche Niederdrucklampe(n) Bedienung UV-Niederdrucklampe(n) Anzeige Bräunungszeit Starter für Niederdruck- Anzeige der Nachlaufzeit (Lüfternachlauf) lampe(n)
  • Page 10 Bitte lesen und beachten ... Fehleranzeige (Beispiel), 0-3 min Dauer: 3 Minuten siehe separate Anleitung Anzeige Musikkanal 1 (Channel 1) Ab Werk: 1 Kanal Lautsprecher Kundendienst kann bis zu 7 Kanäle einstellen Anzeige beim Einstellen der Lautstärke Anschluss für Kopfhörer Beschreibung Technische Daten Effektbeleuchtung...
  • Page 11 Bitte lesen und beachten ... Fortsetzung der Arbeitsschritte Schraube anziehen/verriegeln auf der nächsten Seite Reinigen Ende des Arbeitsschrittes Wechseln Voreinstellungen Je nach Verschmutzung reinigen oder wechseln Sichtprüfung Filter/Filtermatte Störungen, Ursache und Abhilfe – siehe separate Anleitung...
  • Page 12: Richtlinien

    Bitte lesen und beachten ... Richtlinien Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät wurde nach folgenden Richtlinien gebaut: Dieses Gerät dient zur Bräunung von jeweils einer erwachsenen Person. • EG-Richtlinie „elektromagnetische Verträglichkeit“ 89/336/EWG Säuglinge und Kleinkinder bis einschließlich des 7. Lebensjahres dürfen (nach der zur Zeit gültigen Fassung). dieses Gerät nicht benutzen.
  • Page 13: Sicherheit

    Bitte lesen und beachten ... Sicherheit Gefahr! Achtung! Die Montage und der Elektroanschluss müssen den natio- Der Code für den Zugang über die Infrarot-Schnittstelle ist nalen Vorschriften entsprechen. in der Handheld-Software voreingestellt und kann damit bei Montage, Aufstellung, Erweiterung oder Instandsetzung jedem Gerät verwendet werden.
  • Page 14: Ausstattung

    Bitte lesen und beachten ... Ausstattung Je nach Typ sind die Geräte unterschiedlich ausgestattet. In dieser Gebrauchsanweisung werden alle serienmäßigen und optiona- len Bauteile/Funktionen berücksichtigt, die bei der Bedienung und/oder Wartung zu beachten sind. Von der unterschiedlichen Ausstattung ist auch die Bedientafel betroffen: Es sind nur die Tasten sichtbar, die bedient werden können, d.h.
  • Page 15: Wartung Und Pflege

    Bitte lesen und beachten ... Wartung und Pflege Störungen Lebensgefahr! Bei Wartungsarbeiten, die das Öffnen des Geräts erfor- Auf dem Display werden im Fall einer Störung Fehlercodes zur leichte- dern, ist das Gerät spannungsfrei zu schalten. ren Lokalisierung der Fehlerursache angezeigt (siehe separate Anlei- Siehe Seite 16.
  • Page 16: Gerät Spannungsfrei Schalten Und Gegen Wiedereinschalten Sichern

    Bitte lesen und beachten ... Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern Lebensgefahr! • Bei nicht herausschraubbaren Sicherungsauto- Wenn an den Geräten gearbeitet maten kann auch ein Klebestreifen mit der Auf- werden soll, müssen diese freige- schrift „Nicht schalten, Gefahr vorhanden“ über schaltet werden.
  • Page 17: Reinigung

    Bitte lesen und beachten ... Reinigung ® Acrylglasoberflächen Schnelldesinfektionsreiniger Antifect Antifect Konzentrat, 250 ml Bestell-Nr.:▲ 8001813 Achtung! Sprühflasche, 1 Ltr. (leer) Bestell-Nr.:▲ 8001513 Nicht trocken abreiben – Verkratzungsgefahr! Sprühkopf Bestell-Nr.:▲ 8001613 Verwenden Sie für die schnelle und hygienisch einwand- Mischgefäß, 5 Ltr. (leer) Bestell-Nr.:▲...
  • Page 18: Produkthinweise

    Bitte lesen und beachten ... Produkthinweise Kunststoffoberflächen Zum Reinigen der übrigen Kunststoffoberflächen verwenden Sie am be- Acrylglasscheiben sten nur warmes Wasser und ein Ledertuch. Auf keinen Fall aggressive alkoholhaltige Reinigungsmittel, wie z.B. das handelsübliche Sagrotan Die Acrylglasscheiben für die Bräunungsgeräte sind aus speziell für die- oder ätherische Öle verwenden.
  • Page 19: Informationen Zum Umweltschutz

    Bitte lesen und beachten ... Informationen zum Umweltschutz Umwelterklärung – Die JK-Unternehmensgruppe • Die Agentur kümmert sich dann zusammen mit einem Entsorgungs- unternehmen um die Abholung der Lampen und die ordnungsgemä- Die JK-Unternehmensgruppe ist den strengen Richtlinien ße Entsorgung. der VO EG (Nr.) 761/2001 und der DIN EN ISO 14001:1996 unterworfen und wird in regelmäßigen inter- Verpackung nen und externen Umweltaudits durch geschulte Audito-...
  • Page 20: Allgemeine Besonnungsanleitung

    Besonders empfehlenswert ist die Behandlung der Haut mit der Pflege- Empfindlichkeit der Haut nehmen. serie von Ergoline. Vor dem Bräunen (pre sun) und nach dem Bräunen (après sun). Diese Pflegeserie enthält eine spezielle Kombination ausge- Gefahr von Hautverletzungen und Hauterkrankungen! suchter Wirkstoffe: Aloe-Vera-Extrakt, Jojobaöl, D-Panthenol und Ela-...
  • Page 21: Allgemeine Schutzhinweise

    Bitte lesen und beachten ... Allgemeine Schutzhinweise Lesen Sie sorgfältig die Tipps für das richtige Bräunen. Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauter- krankungen! • In Fällen besonderer Empfindlichkeit des Einzelnen ge- gen UV-Bestrahlung und dann, wenn bestimmte Medi- • Es gibt einige innerlich oder äußerlich anzuwendende kamente oder Kosmetika verwendet werden, ist Medikamente, welche die Empfindlichkeit der Haut ge- besondere Vorsicht geboten.
  • Page 22: Empfohlene Bräunungszeiten

    Bitte lesen und beachten ... Empfohlene Bräunungszeiten • Auf keinen Fall darf das Bräunungsgerät benutzt wer- den, wenn eine Filterscheibe fehlt oder Beschädigun- Siehe Tabelle Seite 43. gen aufweist oder die Zeitschaltuhr fehlerhaft ist! • Der Abstand zwischen zwei Bestrahlungen muss min- destens 48 Stunden betragen! Nehmen Sie nicht zu- sätzlich am gleichen Tag ein Sonnenbad.
  • Page 23: Herstellergarantie

    Ansprüche aus dieser Garantie bestehen für 24 Monate ab Kauf des Gerätes und sind unter Vorlage der Garantiekarte oder Rechnung bei Ergoline oder bei dem Vertriebspartner von Ergoline, bei dem der Kunde das Produkt erworben hat, geltend zu machen. Die Rechte des Kunden aus der bevorstehenden Garantie treten neben eventuelle kaufvertragliche Ansprüche des Kunden und lassen diese...
  • Page 24 Foreword Dear Customer, The Ergoline device you have purchased is a technically advanced and • Read and observe the information in this instruction manual. This will powerful microcomputer control system. Your device was manufactured enable you to prevent accidents and provide you with a reliable with the greatest care and precision.
  • Page 25 Table Of Contents How to use the instruction manual......27 Description/Operation ......45 Meaning of symbols .
  • Page 26 Table Of Contents Replace starter for lighting of comfort cabin ....70 Note: Technical changes are reserved with respect to the Cleaning/replacing filter mats .
  • Page 27: How To Use The Instruction Manual

    How to use the instruction manual … The chapters “Description/Operation”, “Technical Data” and “Maintenance” in this instruction manual primarily contain graphics and symbols, but only very little text. Important general information and safety precautions are provided here in the first chapter. There are several types of symbols: •...
  • Page 28: Meaning Of Symbols

    Please read and observe ... Meaning of symbols Danger notes: Symbols of tanning table – see Page 43 Danger! Skin type II: This safety note – warning triangle with the word “Danger” – Frequent sunburn. – points out that danger for persons can be expected here –...
  • Page 29 Please read and observe ... Symbols for Description, Operation and Maintenance General Symbols General Symbols Customer service Cleaning and disinfectant agents Danger! Deenergise device – Part/article number (for orders) disconnect from power supply Danger of burns! Tanning Table Do not touch, hot surface Low-pressure lamp(s) Operation UV low-pressure lamp(s)
  • Page 30 Please read and observe ... Fault display (example), 0-3 min Duration: 3 minutes see separate manual Display of Music Channel 1 (Channel 1) Factory setting: 1 channel Loudspeaker Customer service can set up to 7 channels Display when adjusting volume Headphone connection Description Technical data...
  • Page 31 Please read and observe ... Continuation of work steps Tighten/lock screw on next page Cleaning End of work step Replacing Presettings Clean or replace depending on soiling Visual inspection Filter/filter mat Troubleshooting – see separate manual...
  • Page 32: Guidelines

    Please read and observe ... Guidelines Intended use This device was built according to the following guidelines: This device is used for tanning one adult person at a time. • EC directive “Electromagnetic Compatibility“ 89/336/EEC Nursing infants and small children through age 7 years may not use this (according to the currently valid version).
  • Page 33: Safety

    Please read and observe ... Safety Danger! Caution! Assembly and electrical connection must comply with the The code for access via the infrared interface is preset in national regulations. the software of the hand-held unit, and can therefore be Assembly, installation, upgrading or repair of the device used with any unit.
  • Page 34: Equipment

    Please read and observe ... Equipment The equipment of the devices differs depending on the model. In this instruction manual all standard and optional components/functions are taken into account which must be observed during operation and/or when performing maintenance. The control panel is also affected by the differing equipment: Only those buttons are visible that can be operated, i.e.
  • Page 35: Maintenance And Care

    Please read and observe ... Maintenance and care Faults Extreme danger! The device must be deenergised when performing In the case of a fault, error codes appear on the display to simplify maintenance work requiring the opening of the device. localising of the fault cause (see separate manual): See Page 36.
  • Page 36: Deenergise Device And Secure Against Being Switched On Again

    Please read and observe ... Deenergise device and secure against being switched on again Extreme danger! • In case of circuit breakers which cannot be If work is to be performed on the screwed out, a strip of adhesive tape may be devices, they must be deener- applied over the actuation lever with the wording gised.
  • Page 37: Cleaning

    Please read and observe ... Cleaning ® Acrylic glass surfaces Antifect fast disinfectant cleaner Order No.: ▲ 8001813 Antifect concentrate, 250 ml Caution! Spray bottle, 1 ltr. (empty) Order No.: ▲ 8001513 Do not rub with a dry cloth – danger of scratching! Spray head Order No.: ▲...
  • Page 38: Product Information

    Please read and observe ... Product information Plastic surfaces For cleaning the other plastic surfaces, it is best to use warm water and Acrylic glass panels a leather cloth. Never use aggressive cleaning agents containing alcohol, e.g. the commercially available Sagrotan, or essential oils. These may The acrylic glass panels for the tanning devices are produced of acrylic lead, in the long run, to damages not covered by the guarantee.
  • Page 39: Environmental Protection Information

    Please read and observe ... Environmental protection information Environmental Declaration – The JK Corporate Group Packaging The JK corporate group is subject to the strict regulations All packaging consists of 100 % recyclable materials. Packaging brought of EC Directive 761/2001 and the standard DIN ISO into circulation by the JK Corporate Group that is no longer required can 14001, and undergoes regular internal and external be returned to the JK Corporate Group.
  • Page 40: General Tanning Instructions

    Although there is virtually no reason to worry about sunburn with the UV Treatment with the skincare series from Ergoline is especially tanning method, some consideration should initially be given to individual recommended. Before tanning (pre sun) and after tanning (après sun).
  • Page 41: General Safety Information

    Please read and observe ... General safety information Read the tips for proper tanning carefully. Danger of skin and eye injuries or skin diseases! • Particular caution is advisable for individuals who are • Some medications for internal or external use can especially sensitive to UV radiation, and when certain considerably increase the skin's sensitivity to medications or cosmetics are used.
  • Page 42: Recommended Tanning Times

    • The sunbed may never be used when a filter panel is missing or damaged, or the timer is defective! Ergoline accepts liability for any tanning system defects that arise in • The time between two tanning sessions must be at least...
  • Page 43: Bräunungstabelle

    Ergoline Lounge Turbo Power Ergoline EfficientTan Turbo Power 180 W Ergoline MaxTan Turbo Power 180 W...
  • Page 45: Beschreibung/Bedienung

    Zubehör Accessories 04541 / 0...
  • Page 46: Übersicht

    START 04524 / 0 04458 / 0...
  • Page 47: Zubehör

    STOP Werden die UV-Lampen während der Bräunung ausgeschaltet, läuft die Bräunungszeit weiter. If the UV lamps are switched off du- ring tanning, the tanning time runs 04525 / 0 04526 / 0 04525 / 0...
  • Page 48: Start Des Gerätes/Funktionen Beim Start

    Stand-by IR Function 04459 / 0 04518 / 0 04460 / 0...
  • Page 49: Uv-Lampen Während Der Bräunung Aus- Und Einschalten

    04461 / 0 04462 / 0 04461 / 0 04461 / 0 04463 / 0...
  • Page 50: Laufzeit Der Effektbeleuchtung

    04525 / 0 04525 / 0 04525 / 0 04525 / 0 04525 / 0...
  • Page 51: Körperkühlung Regulieren

    04525 / 0 04525 / 0 04525 / 0 04525 / 0...
  • Page 52: Musikkanal (Channel) Wählen 1)

    Notentriegelung Emergency release 04535 / 0 04534 / 0 04536/ 0...
  • Page 53: Lautstärke Einstellen 1)

    Gerätetyp: Ergoline Lounge Turbo Power Model: Nennleistungsaufnahme: 12500 W Rated power consumption: Nennspannung: 400 - 415V 3N~ Rated voltage: Nennfrequenz: 50 Hz Rated frequency: Nennabsicherung: 25 A (träge) Rated fusing: 25 A (time-delay) Prüfzeichen: Conformity mark:...
  • Page 54: Notentriegelung

    A = 2400 mm G = 1200 mm B = 2125 mm H = 1500 mm C = 1600 mm I = 620 mm D1 = 50 mm J = 480 mm D2 = 225 mm K = 730 mm E = 1650 mm L = 680 mm F = 600 mm...
  • Page 55: Technische Daten

    ▲ 800730 /50 h ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
  • Page 56 Lounge Turbo Power weiß/white 70 W ▲ 12473 weiß/white 13 W ▲ 12408 04476 / 0 1000 h ▲ 10047 ▲ 10047 ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
  • Page 57 Lounge Turbo Power 500 h ▲12800 c) 2 x 20 Ergoline EfficientTan 180 W Turbo Power d) 2 x 5 Ergoline EfficientTan 180 W ▲12800 Turbo Power 04477 / 0 1000 h c) d) 50 x CLEO POWER ▲ 12637 SUNSTARTER ●: JK-Global Service GmbH...
  • Page 58: Wartung, Übersicht

    Lounge Turbo Power 500 h ▲12389 c) 2 x 20 Ergoline MaxTan Turbo Power 180 W ▲12389 d) 2 x 5 Ergoline MaxTan Turbo Power 180 W 04477 / 0 1000 h c) d) 50 x CLEO POWER ▲ 12637 SUNSTARTER ●: JK-Global Service GmbH...
  • Page 59 40 000 h ● 12457 – ● 12491 – 04540 / 0 ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
  • Page 60 Außentüren, UV-Niederdrucklampen Outer doors, UV low-pressure lamps 04479 / 0 04514 / 0 04478 / 0 04480 / 0 04481 / 0...
  • Page 61 03108 / 0 03099 / 0...
  • Page 62 Innentüren, UV-Niederdrucklampen Inner doors, UV low-pressure lamps 04487 / 0 03108 / 0 04489 / 0 03099 / 0 04486 / 0...
  • Page 63 Effektbeleuchtung Außentüren Accent lighting outer doors 04479 / 0 04514 / 0 04490 / 0 04480 / 0 04481 / 0...
  • Page 64: Uv-Niederdrucklampen In Den Außentüren Reinigen/Wechseln

    04492 / 0 03099 / 0...
  • Page 65 Beleuchtung Komfort-Kabine Lighting comfort cabin 04494 / 0 03099 / 0 04493 / 0...
  • Page 66: Uv-Niederdrucklampen In Den Innentüren Reinigen/Wechseln

    Starter der Beleuchtung Komfort-Kabine Starter for lighting of comfort cabin 04529 / 0 04494 / 0 04495 / 0 04497 / 0 04496 / 0...
  • Page 67: Effektbeleuchtung Außentüren Reinigen/Wechseln

    04530 / 0 03099 / 0 04498 / 0...
  • Page 68 Filtermatten Filter mats 04500 / 0 04501 / 0 04047 / 0 04499 / 0...
  • Page 69: Beleuchtung Komfort-Kabine Reinigen/Wechseln

    Voreinstellungen über die Bedientafel ........74 Voreinstellungen mit einem Handheld ........76 Changing presettings with the control panel ......77 Changing presettings with a hand-held unit ......79...
  • Page 70 Voreinstellungen über die Bedientafel Voreinstellungen ändern Im Voreinstellungsmodus können Betriebszustände abgerufen und Vor- einstellungen vorgenommen werden. Den voreingestellten Wert erhöhen: In den Voreinstellungsmodus wechseln • START/STOP-Taste drücken und festhalten, gleichzeitig die + Taste drücken. • Tasten – und + außerhalb eines Bräunungsvorganges gleichzeitig Den voreingestellten Wert verringern: mindestens fünf Sekunden drücken.
  • Page 71 Einen Code festlegen • Funktion wählen. • START/STOP-Taste 3 Sekunden drücken, bis erscheint. • Gewünschte Tasten nacheinander drücken. • Wenn wieder angezeigt wird, die gleiche Tastenfolge erneut eingeben. • Im Display erscheint . Der eingestellte Code wurde gespei- chert. • Notieren Sie den Code bitte für den Kundendienst. Wenn Sie den alten Code kennen, können Sie jederzeit einen neuen Code festlegen.
  • Page 72: Voreinstellungen Mit Einem Handheld

    Software (in deutsch und englisch verfügbar), die Sie unter IR Function www.ergoline.de herunterladen können. Unter der gleichen Adresse fin- den Sie auch die Bedienungsanleitung für diese Software. Der Code für den Zugang über die Infrarot-Schnittstelle ist in der Handheld-Software voreingestellt und kann damit bei jedem Gerät verwendet werden.
  • Page 73 Changing presettings with the control panel Changing presettings The setting mode enables you to call up operating states and make alte- rations to current settings. Increase the preset value: Changing to Presetting mode • Press and hold the START/STOP button while simultaneously pres- sing the + button.
  • Page 74 Defining a code • Select Function • Press the START/STOP button for 3 seconds until appears. • Press the desired buttons consecutively: • Press the buttons in the same sequence when appears again. • appears in the display. The set code has been saved. •...
  • Page 75 (available in German and English), which you can down- IR Function load at www.ergoline.de. The operating manual for this software is also available at the same website. Caution! The code for access via the infrared interface is preset in the software of the hand-held unit, and can therefore be used with any unit.
  • Page 76 Beschreibung bei Auslieferung Werte von-bis Description on delivery Values from-to Betriebsstunden gesamt 0 → 9999 Total number of operating hours Restlaufzeit UV-Niederdrucklampen (h) 500 → 0000 Remaining operating time of UV low-pressure lamps (h) Restlaufzeit Filtermatten (h) 50 → 0 Remaining operating time of filter mats (h) Laufzeit der Effektbeleuchtung (Minute) Bei Überschreitung des Maximalwertes: Anzeige...
  • Page 77 Beschreibung bei Auslieferung Werte von-bis Description on delivery Values from-to Zugangsberechtigung zum Voreinstellungsmodus ändern (siehe Seite 75) To set the access authorisation code to enter setting mode (see page 78) Lautstärke für die Musik einstellen (Sound System) 07 → 63 Adjust volume for music output (Sound System) Sollwert der Raumtemperatur (°C) 15 →...
  • Page 79: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Kopfhörer.............10 Körperkühlung ..........51 Abfallgesetz ..........19 Effektbeleuchtung Außentüren wechseln..67 Kunststoffoberflächen........18 Abmessungen..........56 Effektbeleuchtung, Wartungsintervalle..60 Absicherung..........55 Entsorgung..........19 Acrylglasscheiben, Produkthinweise ..18 Ersatzteile ........... 15 Lampen wechseln Außentüren, Effektbeleuchtung ....67 Außentüren.........64 Ausstattung..........14 Innentüren ..........66 Filtermatten wechseln .........
  • Page 80 Stichwortverzeichnis Schutzhinweise........... 21 Verbrennungsgefahr ........9 Schutzmaßnahmen........16 Verpackung..........19 Sicherheitseinrichtung ........ 13 Voreinstellungen ......... 74 Sichtprüfung..........11 über Bedientafel ändern..... 74 über Handheld ändern......76 Sonnenschutzmittel ........21 Spannung ........... 55 Stand-by ............. 50 Wartung und Pflege ........15 Starter ............
  • Page 81 Index Index Accent lighting outer doors, replacing..67 Danger of burns .......... 29 Intended use..........32 Accent lighting, maintenance intervals ..60 Device operating time ......... 33 Accessories .......... 34, 47 Dimensions ..........56 JK-Global Service GmbH ......2 Acrylic glass panels, product information ... 38 Disinfection..........
  • Page 82 Index Sun creme........... 40 Sun screen products ........41 Packaging ........... 39 Plastic surfaces........... 38 Symbols ............29 Power Consumption ........55 Presettings..........78 Tanning instructions........40 changing with a hand-held unit ..80 Tanning times..........43 changing with the control panel ..78 Technical data..........

Table of Contents