Page 2
GB USER INSTRUCTIONS ................3 DE BEDIENUNGSANLEITUNG ..............13 FR MODE D’EMPLOI ................23 ES INSTRUCCIONES DE USO ..............33 DK BRUGSANVISNING ................. 43 LIBRETTO D’INSTRUZIONI .............. 53 JP 取扱説明書 ................. 63 US USER INSTRUCTIONS ..............73 FCC AND IC STATEMENTS ...............97...
1.6 Clip Intended use The COM-DEX Remote Mic device is a microphone with an integrated ra- dio intended for transmitting sound to a COM-DEX connected to the user’s hearing aid(s). The aim is to improve the hearing aid user’s ability to hear speech in difficult listening situations.
The device turns off automatically if it has not been streaming sound for more than 30 minutes. Pairing the device Pairing your device to your COM-DEX To pair your device to your COM-DEX for the first time, follow these steps: 1. Make sure that your COM-DEX is in pairing mode.
Page 5
To start and stop streaming, simply push the streaming button on your Remote Mic. While streaming, the LED will show a green light. NOTE If you want to operate your device via the COM-DEX app, you'll need to up- date the app.
Sound adjustment The sound that is streamed from the device to COM-DEX can be adjusted in 3 levels. Simply push the power button on the side of the device and the sound level will be altered in a three step circle (highest level – lowest level –...
Page 7
● Never try to open or repair the device yourself. This may only be done by authorised technicians.
(up to 10m) No sound 1. Not paired to COM- 1. Repeat the pairing process 2. COM-DEX is out of 2. Move into range the hearing aids' 3. Change the hearing range aids' batteries 3. Hearing aid batter- ies are low If the problem persists, contact your hearing care professional.
Page 9
Warnings Do not use the device in mines or other areas with explosive gases. Do not expose to extreme temperatures or high humidity. When the device is connected via micro USB cable to external mains- operated equipment such as a charger, PC, audio source or similar, this equipment must comply with IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 or equivalent safety standards.
REGULATORY INFORMATION Directive 1999/5/EC Hereby, Widex A/S declares that this COM-DEX Remote Mic is in compli- ance with the essential requirements and other relevant provisions of Di- rective 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at: www.widex.com/doc...
Page 11
SYMBOLS Symbols commonly used by Widex A/S in medical device labelling (labels/IFU/ etc.) Symbol Title/Description Manufacturer The product is produced by the manufacturer whose name and address are stated next to the symbol. If appropriate, the date of manufacture may also be stated.
Page 12
Symbol Title/Description CE mark The product is in conformity with the requirements set out in Euro- pean CE marking directives. RCM mark The product complies with electrical safety, EMC and radio spectrum reg- ulatory requirements for products supplied to the Australian or New Zea- land market.
Hörgeräteträgers, Sprache in schwierigen Hörsituationen zu ver- stehen. Für optimale Verbindungsqualität müssen sich das Gerät und das COM-DEX in Sichtweite voneinander befinden. HINWEIS Ihr Remote Mic ist nur für den Betrieb mit einem COM-DEX vorgesehen. Zubehör - siehe Abb. 2 USB-Kabel...
Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn für länger als 30 Minuten kein Streaming erfolgte. KOPPLUNG DES GERÄTS Kopplung Ihres Geräts mit Ihrem COM-DEX Gehen Sie bei der erstmaligen Kopplung Ihres Geräts mit Ihrem COM-DEX folgendermaßen vor: 1. Achten Sie darauf, dass Ihr COM-DEX im Kopplungsmodus ist.
Page 15
Schalten Sie das Gerät ein. Zum Start/Stopp des Streamings drücken Sie einfach die Streaming-Taste an Ihrem Remote Mic. Beim Streaming leuchtet die LED grün. HINWEIS Wenn Sie Ihr Gerät über die COM-DEX App betreiben möchten, müssen Sie die App aktualisieren.
Page 16
● Beide LEDs blinken blau-rot-blau-rot: Das Gerät ist bereit für die Kopplung. ● Obere LED blinkt blau: Das Gerät ist eingeschaltet, hat aber keine Ver- bindung mit dem gekoppelten COM-DEX. ● Obere LED blinkt grün: Das Gerät ist eingeschaltet und mit dem COM- DEX verbunden, das Streaming funktioniert aber nicht.
Page 17
● Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahren Sie es an einem trocke- nen Ort und für Kinder und Haustiere unzugänglich auf. ● Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu öffnen bzw. zu reparieren, son- dern bringen Sie es zu Ihrem Hörgeräte-Akustiker.
1. Kopplung wieder- COM-DEX holen 2. COM-DEX ist außer- 2. In Reichweite brin- halb der Reichweite der Hörsysteme 3. Hörsystem-Batteri- 3. Hörsystembatterien en wechseln schwach Besteht das Problem weiterhin, suchen Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker auf. Weitere Informationen finden Sie auf www.widex.com...
Page 19
Warnhinweise Aufgrund der einschlägigen Vorschriften darf das Gerät nicht in explo- sionsgefährdeten Räumen betrieben werden (z. B. in Minen oder an an- deren Orten mit explosiblen Gasen). Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen oder starker Feuchtigkeit aus. Wenn das Gerät über ein Mikro-USB-Kabel mit einem netzbetriebenen externen Gerät (z.
INFORMATIONEN ZUR REGELKONFORMITÄT Richtlinie 1999/5/EG Hiermit erklärt Widex A/S, dass sich dieses COM-DEX Remote Mic in Über- einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen re- levanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eine Kopie der Konformitätserklärung finden Sie auf: www.widex.com/doc.
Page 21
SYMBOLE Gemeinhin von Widex A/S für die Kennzeichnung medizinischer Geräte (auf Etiketten, in Bedienungsanleitungen etc.) verwendete Symbole: Symbol Bezeichnung/Beschreibung Hersteller Der Name und die Adresse des Herstellers des Produktes stehen ne- ben dem Symbol. Falls erforderlich kann auch das Herstellungsdatum angegeben sein.
Page 22
Symbol Bezeichnung/Beschreibung CE-Kennzeichnung Das Produkt befindet sich in Übereinstimmung mit den Anforderun- gen der europäischen Richtlinien zur CE-Kennzeichnung. RCM Zeichen Das Produkt entspricht hinsichtlich der elektromagnetischen Verträg- lichkeit und des Funkfrequenzspektrums den regulatorischen Anfor- derungen an Produkte, die für den australischen und neuseeländi- schen Markt bestimmt sind.
Page 23
Usage auquel l'appareil est destiné L'appareil COM-DEX Remote Mic est un microphone avec une radio inté- grée. Il est conçu pour transmettre le son à un COM-DEX connecté aux ai- des auditives de l'utilisateur. L'objectif est d'optimiser la capacité de la personne appareillée à...
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Chargement de votre appareil - voir l'illustration 3 Connectez le câble USB à votre appareil et à l'alimentation électrique. Comptez environ 3 heures pour charger votre appareil. REMARQUE Avant d'utiliser l'appareil, vous devez le déconnecter du câble USB. Durée de vie de la pile : 8 heures de streaming.
Page 25
APPAIRAGE DE VOTRE APPAREIL Appairage de votre appareil à votre COM-DEX Lorsque vous appairez votre appareil à votre COM-DEX pour la première fois, veuillez suivre ces étapes : 1. Assurez-vous que votre COM-DEX est en mode d'appairage. 2. Allumez votre appareil. La première fois que vous ferez cela, l'appareil sera mis en mode d'appairage et il se connectera automatiquement à...
Page 26
à jour de l'application. Le réglage du son Le son qui est transmis de l'appareil au COM-DEX peut être ajusté à 3 ni- veaux. Il suffit d'appuyer sur le bouton marche/arrêt situé sur le côté de l'appareil et le niveau sonore sera modifié...
Page 27
● Lumière verte constante sur le voyant du haut : L'appareil est allumé et transmet. ● Lumière rouge clignotante occasionnellement sur les deux voyants : La pile est épuisée. L’entretien ● Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits liquides ou de produits chimiques, et ne le plongez pas dans un liqui- ●...
2. Déplacez-les dans 3. Les piles de l'aide le champ de portée auditive sont faibles 3. Changez les piles des aides auditives Si le problème persiste, contactez votre audioprothésiste. Pour plus d'in- formation, veuillez consulter le site www.widex.com...
Page 29
Avertissements N’utilisez pas l'appareil dans des mines ou d’autres lieux contenant des gaz explosifs. Ne l’exposez pas à des températures extrêmes ou à une forte humidité. Lorsque l'appareil est connecté via un câble micro USB à du matériel alimenté sur secteur comme un chargeur, un PC, une source audio ou tout autre appareil semblable, ce matériel doit répondre aux normes CEI 60065, CEI 60950-1, CEI 60601-1 ou à...
MENTIONS RÉGLEMENTAIRES Directive 1999/5/CE Par le présent, Widex A/S déclare que ce COM-DEX Remote Mic est con- forme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez une copie de la déclaration de conformité sur : www.widex.com/doc.
LES SYMBOLES Les symboles Symboles communément utilisés par Widex A/S pour l'étiquetage des dispositifs médicaux (étiquettes/IFU/etc.) Symbole Titre/Description Fabricant Le produit est fabriqué par le fabricant dont le nom et l'adresse sont mentionnés à côté du symbole. Le cas échéant, la date de fabrication est également mentionnée.
Page 32
Symbole Titre/Description Marquage DEEE "Ne pas jeter avec les ordures ménagères ordinaires" Lorsqu'un produit doit être mis au rebut, il doit être envoyé dans un point de collecte agréé pour le recyclage et la récupé- ration pour prévenir le risque d'effets nocifs sur l'environne- ment ou la santé...
1.5 Puerto de carga 1.6 Pinza Utilización prevista El dispositivo COM-DEX Remote Mic es un micrófono que cuenta con una radio integrada cuyo objetivo es transmitir el sonido a un COM-DEX co- nectado al/los audífono(s) del usuario. El objetivo es mejorar la habilidad del usuario de audífonos de escuchar el habla en situaciones de escucha...
El dispositivo se apaga automáticamente si no ha estado transmitiendo sonido durante más de 30 minutos. Cómo emparejar el dispositivo Cómo emparejar el dispositivo con la ayuda COM-DEX Para emparejar el dispositivo con su COM-DEX por primera vez, siga los pasos siguientes:...
Page 35
1. Compruebe que la ayuda COM-DEX está en el modo de empareja- miento. Consulte las instrucciones de uso de su COM-DEX. 2. Encienda el dispositivo. La primera vez que lo encienda, el dispositivo pasará al modo de emparejamiento y se conectará automáticamente a la ayuda COM-DEX.
Page 36
Cómo ajustar el sonido Puede ajustar el sonido transmitido por el dispositivo a su COM-DEX en tres intervalos. Lo único que tiene que hacer es pulsar brevemente el inte- rruptor situado en uno de los lados del dispositivo. El sonido se ajusta en un intervalo circular: desde el nivel medio, pasará...
● Luz verde constante en el LED superior: el dispositivo está encendido y transmitiendo. ● Luz roja que parpadea ocasionalmente en ambos LEDs: la batería está agotada. El mantenimiento del dispositivo ● Limpie el dispositivo con un paño húmedo. No utilice líquidos ni pro- ductos químicos y no lo sumerja en líquidos.
No hay sonido 1. No está empareja- 1. Vuelva a emparejar do con COM-DEX 2. Desplácese hasta 2. COM-DEX está fue- estar dentro del ra- ra del radio de ac- dio de acción ción de los audífo- 3. Cambie las pilas del audífono...
Page 39
ADVERTENCIAS No utilice el dispositivo en minas o lugares con gases explosivos. No exponga el dispositivo a temperaturas extremas o a altos niveles de humedad. Si conecta el dispositivo mediante el cable USB a un equipo externo co- nectado a la red eléctrica, como por ejemplo un cargador, ordenador, fuente de audio o similar, dicho equipo debe cumplir con los requisitos establecidos en los estándares de seguridad IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 o equivalentes.
INFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓN Directiva 1999/5/EC Por medio de la presente Widex A/S declara que este COM-DEX Remote Mic cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposicio- nes aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Puede ver una copia de la Declaración de conformidad en: www.widex.com/doc.
Page 41
SÍMBOLOS Éstos son los símbolos utilizados habitualmente por Widex para el etiquetado de productos sanitarios (etiquetas, instrucciones de uso, etc.) Símbolo Título/descripción Fabricante El producto ha sido producido por el fabricante cuyo nombre y direc- ción se indican al lado del símbolo. Si procede, también se puede in- dicar la fecha de fabricación.
Page 42
Símbolo Título/descripción Marca CE El producto está en conformidad con los requisitos establecidos en las directivas europeas sobre el marcado CE. Marca RCM El producto cumple con los requisitos reguladores de compatibilidad electromagnética (EMC), seguridad eléctrica y de espectro de radio establecidos para los productos suministrados a los mercados de Australia y Nueva Zelanda.
Påtænkt anvendelse COM-DEX Remote Mic er en mikrofon med integreret radio til transmissi- on af lyd til en COM-DEX, der er tilsluttet brugerens høreapparat(er). Må- let er at forbedre høreapparatbrugerens evne til at høre tale i vanskelige lyttesituationer. For at opnå optimal konnektivitet skal enheden og COM-DEX være inden for hinandens synsfelt.
Enheden slukker automatisk, hvis den ikke har streamet lyd i mere end 30 minutter. Parring af enheden Parring af enheden med COM-DEX Første gang du parrer enheden med COM-DEX, skal du følge disse trin: 1. Sørg for, at COM-DEX er i parringsindstilling.
Page 45
COM-DEX. Det kan tage nogle få minutter. BEMÆRK Når du først har parret enheden med COM-DEX, bliver den ved med at være parret og tilsluttes automatisk, hvis COM-DEX er tændt. Sådan nulstilles COM-DEX Remote Mic til en ny parring: 1.
Page 46
Lydregulering Den lyd, der streames fra enheden til COM-DEX, kan justeres i 3 niveauer. Tryk på tænd/sluk-knappen på siden af enheden for at ændre lydniveauet i en tretrinscyklus (højeste niveau – laveste niveau – tilbage til normalt niveau). Visuelle indikatorer - se illustration 5 Enheden har to lysdioder, der blinker med forskellige farver.
Page 47
Vedligeholdelse ● Rengør enheden med en fugtig klud. Brug ikke væske eller kemikalier, og læg den ikke i væske. ● Når enheden ikke er i brug, skal den opbevares på et tørt sted, hvor børn og kæledyr ikke kan få fat i den. ●...
Page 48
(op til 10 m) Ingen lyd 1. Ikke parret med 1. Gentag parrings- COM-DEX processen 2. COM-DEX er uden 2. Stil dig inden for for høreapparater- rækkevidde nes rækkevidde 3. Udskift batterierne i 3. Lavt batteriniveau i høreapparaterne...
Page 49
Advarsler Brug ikke enheden i miner eller andre områder med eksplosive luftar- ter. Må ikke udsættes for kraftig varme/kulde eller høj fugtighed. Når enheden anvendes sammen med udstyr, som er tilsluttet via et mi- kro-USB-kabel, f.eks. en oplader, en PC, en lydkilde eller lignende, skal sikkerhedsreglerne for dette udstyr overholdes, som angivet i IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 eller tilsvarende standarder.
REGULATORISK INFORMATION Direktiv 1999/5/EF Undertegnede Widex A/S erklærer herved, at følgende udstyr COM-DEX Remote Mic overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i di- rektiv 1999/5/EF. En kopi af Overensstemmelseserklæringen kan findes under: www.widex.com/doc. N26346 Oplysninger om kassering Høreapparater, tilbehør og batterier må ikke bortskaffes med det almin- delige husholdningsaffald.
Page 51
SYMBOLER Symboler, som ofte anvendes af Widex A/S på pakkematerialet (etiketter, brugsanvisninger mv.) til medicinsk udstyr Symbol Titel/beskrivelse Producent Sammen med dette symbol angives navn og adresse på den pro- ducent, der har produceret produktet. Såfremt det er relevant, an- gives produktionsdatoen også.
Page 52
Symbol Titel/beskrivelse WEEE-mærke "Må ikke kasseres som almindeligt affald" Når produktet skal kasseres, skal det sendes til et autoriseret ind- samlingssted for genbrug og genanvendelse af elektrisk og elek- tronisk udstyr for at minimere risikoen for miljøet og for menne- skers sundhed som følge af tilstedeværelsen af farlige stoffer.
1.5 Presa di ricarica 1.6 Clip Uso previsto Il microfono remoto COM-DEX è un microfono con radio integrata desti- nato a trasmettere il suono a un COM-DEX collegato all'apparecchio acu- stico/agli apparecchi acustici dell'utente. L'obiettivo è quello di migliorare la capacità dell'utente degli apparecchi acustici di sentire il parlato in si- tuazioni di ascolto difficili.
30 minuti. ACCOPPIAMENTO DEL DISPOSITIVO Accoppiamento del dispositivo al proprio COM-DEX Per accoppiare il dispositivo al proprio COM-DEX per la prima volta, atte- nersi alla seguente procedura: 1. Assicurarsi che il COM-DEX sia in modalità di accoppiamento.
Page 55
COM-DEX. Può volerci qualche minu- NOTA Una volta accoppiato il dispositivo al COM-DEX, resterà accoppiato e si connetterà automaticamente se il COM-DEX è acceso. Reimpostare il microfono remoto COM-DEX per un nuovo accoppiamen- 1.
Regolazione del suono Il suono che è trasmesso in streaming dal dispositivo al COM-DEX può es- sere regolato in 3 livelli. Basta premere il pulsante di accensione sul lato del dispositivo e il livello sonoro verrà modificato in un ciclo continuo di tre fasi (livello più...
● Luce rossa lampeggiante occasionalmente su entrambi i LED: La bat- teria è scarica. Manutenzione ● Pulire il dispositivo con un panno umido. Non utilizzare liquidi o so- stanze chimiche e non immergerlo in liquidi. ● Quando il dispositivo non è in uso, tenerlo in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
(entro 10 m) Assenza di suono 1. Non accoppiato a 1. Ripetere il processo COM-DEX di accoppiamento 2. COM-DEX è fuori 2. Portarlo entro la della portata degli portata apparecchi acustici 3. Cambiare le batte- 3. Le batterie dell'ap-...
Page 59
Avvertenze Non usare il dispositivo in miniere o altre aree con gas esplosivi. Non esporre a temperature estreme o alta umidità. Quando il dispositivo è collegato via cavo micro-USB ad apparecchiatu- re esterne alimentate da rete elettrica quali un caricabatterie, PC, o si- mili, tali apparecchiature devono essere conformi a IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 o norma di sicurezza equivalente.
INFORMAZIONI NORMATIVE Direttiva 1999/5/CE Con la presente, Widex A/S dichiara che il presente microfono remoto COM-DEX è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni conte- nute nella Direttiva 1999/5/CE. Una copia della Dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo: www.widex.com/doc.
Page 61
SIMBOLI Simboli Simboli comunemente usati da Widex A/S per l'etichettatura dei dispositi- vi medici (etichette, istruzioni per l'uso, ecc.) Simbolo Titolo/Descrizione: Produttore Il prodotto è fabbricato dal produttore il cui nome e indirizzo sono riportati accanto al simbolo. Se del caso, può essere indi- cata anche la data di fabbricazione.
Page 62
Simbolo Titolo/Descrizione: Contrassegno RAEE "Non per rifiuti generici" Quando un prodotto è da scartare, deve essere conferito a un punto di raccolta designato per il riciclaggio e recupero per prevenire il rischio di danni all'ambiente o alla salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose.
Page 73
1.6 Clip Intended use The COM-DEX Remote Mic device is a microphone with an integrated ra- dio intended for transmitting sound to a COM-DEX connected to the user’s hearing aid(s). The aim is to improve the hearing aid user’s ability to hear speech in difficult listening situations.
30 minutes. Pairing your device Pairing your device to your COM-DEX To pair your device to your COM-DEX for the first time, follow these steps: 1. Make sure that your COM-DEX is in pairing mode. Consult the COM- DEX user guide.
Page 75
To start and stop streaming, simply push the streaming button on your Remote Mic. While streaming, the LED will show a green light. NOTE If you want to operate your device via the COM-DEX app, you'll need to up- date the app.
Page 76
Sound adjustment The sound that is streamed from the device to COM-DEX can be adjusted in 3 levels. Simply push the power button on the side of the device and the sound level will be altered in a three step circle (highest level – lowest level –...
Page 77
● Never try to open or repair the device yourself. This may only be done by authorized technicians.
Page 78
(10m/ 33ft) No sound 1. Not paired to COM- 1. Repeat the pairing process 2. COM-DEX is out of 2. Move into range the hearing aids' 3. Change the hearing range aids' batteries 3. Hearing aid batter- ies are low If the problem persists, contact your hearing care professional.
Page 79
Warnings Do not use the device in mines or other areas with explosive gases. Do not expose to extreme temperatures or high humidity. When the device is connected via micro USB cable to external mains- operated equipment such as a charger, PC, audio source or similar, this equipment must comply with IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 or equivalent safety standards.
Page 80
REGULATORY INFORMATION The following Table summarizes the technical details of the Bluetooth and WidexLink technology as it is implemented in the COM-DEX Remote Mic. Unit COM-DEX Remote Mic Hearing aid Type Bluetooth* W-link Antenna type Embedded ceramic an- Inductive antenna...
Page 81
* Bluetooth specification v 4.1 + EDR/LE published by the Bluetooth Spe- cial Interest Group (SIG) ** EIRP = Equivalent isotropically radiated power *** Duty Cycle averaged over 1 hour of operation Cables and transducers: The COM-DEX Remote Mic is using a micro USB cable for charging. Guidance and manufacturer’s declaration...
Page 82
Electromagnetic emissions The COM-DEX Remote Mic is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of a COM-DEX Remote Mic should assure that it is used in such an environment. Emissions test Compliance Electromagnetic envi-...
Page 83
*) Battery powered equipment Electromagnetic immunity The COM-DEX Remote Mic is intended for use in the electromagnetic envi- ronment specified below. The customer or the user of a COM-DEX Remote Mic should assure that it is used in such an environment.
Page 84
Immunity Test IEC 60601 Compliance level Electromagnetic Test level environment – guidance Electrical fast ± 2 kV for power transients/burst line supplies applicable *) applicable *) ± 1 kV for input/ 61000-4-4 output lines Not applicable *) Surge ± 1 kV line(s) to line(s) applicable *) applicable *)
Page 85
Immunity Test IEC 60601 Compliance level Electromagnetic Test level environment – guidance Voltage dips, <5 % UT short interrup- (>95 % dip applicable *) applicable *) tions and voltage in UT) for variations on 0.5 cycle power supply in- 40 % UT put lines (60 % dip in UT) for 5 cycles...
Page 86
*) Battery powered equipment Electromagnetic immunity – cont. The COM-DEX Remote Mic is intended for use in the electromagnetic envi- ronment specified below. The customer or the user of a COM-DEX Remote Mic should assure that it is used in such an environment.
Page 87
– guidance Portable and mo- bile RF communi- cations equip- ment should be used no closer to any part of the COM-DEX Re- mote Mic, includ- ing cables, than the recommen- ded separation distance calcula- ted from the equation applica-...
Page 88
Immunity Test IEC 60601 Compliance level Electromagnetic Test level environment – guidance Conducted RF Recommended separation dis- tance 3 Vrms 61000-4-6 3 Vrms d = 1.2 √P 150 kHz to 80 Radiated RF 3 V/m 3 V/m d = 1.2 √P 80 MHz to 800 61000-4-3 80 MHz to 2.5...
Page 89
Immunity Test IEC 60601 Compliance level Electromagnetic Test level environment – guidance Where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) ac- cording to the transmitter man- ufacturer and d is the recommen- ded separation distance in me- tres (m).
Page 90
To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be consid- ered. If the measured field strength in the location in which the COM-DEX Remote Mic is used exceeds the applicable RF compliance level above, the COM-DEX Remote Mic should be observed to verify normal operation.
Page 91
Recommended separation distances between portable and mobile RF communication equipment and the COM-DEX Remote Mic. The COM-DEX Remote Mic is intended for use in the electromagnetic envi- ronment in which RF disturbances are controlled. The customer or the user of the COM-DEX Remote Mic can help prevent electromagnetic inter-...
Page 92
NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, ob- jects and people. This COM-DEX Remote Mic may be interfered with by other equipment even if that other equipment complies with CISPR emission requirements. EMC/EMI Compliance...
Page 93
Systems in the frequen- cy range 9 kHz – 40 Directive 1999/5/EC Hereby, Widex A/S declares that this COM-DEX Remote Mic is in compli- ance with the essential requirements and other relevant provisions of Di- rective 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at:...
Page 94
N26346 Information regarding disposal Do not dispose of hearing aids, hearing aid accessories and batteries with ordinary household waste. Hearing aids, batteries and hearing aid accessories should be disposed of at sites intended for waste electrical and electronic equipment, or given to...
Page 95
SYMBOLS Symbols commonly used by Widex A/S in medical device labelling (labels/IFU/ etc.) Symbol Title/Description Manufacturer The product is produced by the manufacturer whose name and ad- dress are stated next to the symbol. If appropriate, the date of manufacture may also be stated.
Page 96
Symbol Title/Description WEEE mark “Not for general waste” When a product is to be discarded, it must be sent to a designated collection point for recycling and recovering to prevent the risk of harm to the environment or human health as a result of the pres- ence of hazardous substances.
FCC AND IC STATEMENTS FCC ID: TTY-CDRM IC: 5676B-CDRM Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interfer- ence that may cause undesired operation.
Page 98
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only oper- ate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada.
Page 99
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émet- teur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maxi- mal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’inten- tion des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité...
Need help?
Do you have a question about the COM-DEX and is the answer not in the manual?
Questions and answers