Montage- und Sicherheitshinweise Bedingungen zur Sicherstellung der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) Alle Abdeckungen und Schrauben müssen fest montiert und angezogen sein, Kontaktfedern dürfen nicht oxidiert oder verbogen sein.
Mounting and safety instructions Precautions to ensure the electromagnetic compatibility (EMC) All covers and screws must be fixed and tightened; contact springs must not be oxidized or deformed.
Page 4
Beschreibung Description Kurzbeschreibung der technischen Ei- Short description of the technical quali- genschaften: ties: Für große Hausverteilanlagen For big distribution networks Ausrüstbar mit Rückkanalfiltern für Can be equipped with return path fil- 30, 55 und 65 MHz ters for 30, 55 and 65 MHz ...
Page 5
Durchmessern, sind möglich. so possible. Geeignete PG11-Gehäuseanschlüsse Suitable PG11-adapters are available befinden sich im Polytron-Programm from Polytron (see main catalogue). (siehe Hauptkatalog). Der Verstärker ist an allen Ein- und The amplifier is well protected against Ausgängen zuverlässig gegen Über- high tension on input and output.
Page 7
Signaleingang Signal input Fernspannungsversorgung Remote powering Der Stromdurchgang ist für den Ein-/ Remote powering can be separately Ausgang des Verstärkers durch Siche- set with fuses for the input and output. rungen getrennt schaltbar. Durch Be- It is possible to switch the remote pow- stückung mit den beiliegenden Siche- ering voltage to the input or output by rungen ist es möglich, die Fernspeis-...
Page 8
Dämpfungssteller Variable attenuator Durch diesen Pegelsteller wird die The variable attenuator allows the maximal mögliche Verstärkung im maximum amplification setting to be Vorwärtszweig auf den gewünschten reduced to the required amplification Wert reduziert und dadurch der Aus- in the forward path, thus enabling the gangspegel eingestellt.
Page 9
Steckmodule: Plug-in modules: Programmübersicht Programme overview Die HV-Verstärker sind ab Werk mit All modules are encapsulated to pre- Steckbrücken ausgerüstet. Die Ver- vent damage or unintentional adjust- stärker werden mit einer linearen Ver- ment. High quality connectors ensure stärkungscharakteristik im Vorwärts- stable RF connections to the main kanal ausgeliefert.
Page 10
Festentzerrer Fixed forward path equalizers Typ / type VM 3-6 VM 3-9 VM 3-12 VM 4-6 VM 4-9 VM 4-12 Frequenzbereich / 47 – 300 MHz 47 – 450 MHz Frequency range Entzerrung / Equalization 6 dB 9 dB 12 dB 6 dB 9 dB 12 dB...
Technische Daten Technical data HV 36122 N HV 36122 F Frequenzbereich 4 – 30 MHz* 47 – 862 MHz Frequency range Verstärkung schaltbar 14 – 24 dB 28/36 dB Gain switchable Linearität / Flatness ±0,75 dB ±0,75 dB Variabler Pegelsteller...
Need help?
Do you have a question about the HV 36122 N and is the answer not in the manual?
Questions and answers