Page 1
BIE320T BIE420T BIE420TZ BIS640T BIS830T BIS830TZ 1PLBC3IDN (BIS830T) BIS140T BIS140TZ Piani cottura Induzione Hobs Induction taste of design Manuale d’installazione e uso Installation and use manual...
Page 2
Complimenti per aver acquistato una apparec- Congratulations on purchasing a Barazza ap- chiatura Barazza! pliance! Questa è un’apparecchiatura di grande qualità in This safe and reliable high-quality appliance can assist grado di accompagnarvi nel Vostro lavoro per lungo you in your work with long-lasting top-level perform- tempo in modo affidabile e sicuro fornendo presta- ance.
Understanding the appliance Zona comandi Control panel Uso dell’apparecchiatura Using the appliance BIE420T - BIE420TZ - BIE320T BIE420T - BIE420TZ - BIE320T Uso dell’apparecchiatura Using the appliance BIS830T - BIS830TZ - BIS140T - BIS140TZ - BIS830T - BIS830TZ - BIS140T - BIS140TZ -...
INSTALLAZIONE INSTALLATION AVVERTENZE DI SICUREZZA SAFETY WARNINGS Leggere attentamente questo libretto di istruzioni Read this instruction booklet carefully before instal- prima dell’installazione e/o dell’uso dell’appa- lation and/or use of the appliance and keep it handy recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a so that all the users can consult it;...
CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE CHECKS AND HANDLING Dopo aver disimballato l’apparecchiatura rimuovendo After having unpacked the appliance and removed all tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezione the packing materials and protective films from the sur- delle superfici, controllare se si notano anomalie faces, check for any anomalies: if you find an anomaly, evidenti: in caso affermativo, non procedere all’in- do not proceed with the installation but contact your...
SCELTA DEL LUOGO DI INSTALLAZIONE INSTALLATION SITE CHOICE Caratteristiche del locale di installazione Installation site characteristics Le apparecchiature devono essere posizionate in locali The appliances must be placed in suitable interior loca- interni idonei allo scopo con temperatura max. 25°C e tions with a maximum temperature of 25°C and maximum umidità...
4) or with a cable which is not up to - essere allungato con prolunghe. standard; - be lengthened with extensions. H05V2V2-F 90 cm F.lli Barazza S.r.l MADE IN ITALY Mod. Art. N° ...V ...Hz ...Kw Questo apparecchio deve essere installato conformemente alle norme in vigore.
Page 10
è tuttavia possibile adattare l’apparecchiatura ad una can adapt the appliance to a different voltage value by diversa tensione secondo quanto riportato nello schema following the instructions provided in the diagram below. seguente. BIS640T BIE320T H05V2V2-F H05V2V2-F BIS830T BIE420T 1,5 mm...
INCASSO APPARECCHIATURA BUILT IN UNIT INSTALLATION Accertarsi del perfetto stato e della stabilità Make certain that the cabinet in which you del mobile nel quale saranno incassate le apparec- will be installing the appliance is in perfect condition chiature (Normativa DIN 68930). and completely stable (Standard DIN 68930).
Page 13
È indispensabile garantire m i n . 5 una adeguata ventilazione, si consiglia pertanto di preve- dere delle prese di aerazione 2 cm min. (fig. 5b). It is vital to ensure correct cooling and in this light, we recommend using airing plugs (figure 5b).
USAGE AVVERTENZE DI SICUREZZA SAFETY WARNINGS PER UN USO CORRETTO E SICURO FOR SAFE AND CORRECT USE Questa apparecchiatura è stata concepita e This appliance has been designed and manufac- realizzata esclusivamente per la cottura degli alimenti. tured exclusively for cooking food. Any other use is consid- Un uso diverso è...
Page 16
Pericolo di incendio! Fire hazard! Non utilizzare l’apparecchiatura come piano di Do not use the appliance as a support surface. appoggio. L’area nelle vicinanze dell’apparecchiatura The area near the appliance may become very potrebbe essere molto calda, prestare caute- hot, so take precautions when positioning la nel posizionare in questo spazio prese di power outlets, other household appliances, corrente, altri elettrodomestici, cavi elettrici, tubazio-...
1 data plate 2 staffa di fissaggio 2 mounting bracket 3 zona di cottura 3 cooking zone 4 tasti regolazione potenza 4 cooking regulator knobs F.lli Barazza S.r.l MADE IN ITALY Mod. Art. N° ...V ...Hz ...Kw Questo apparecchio deve essere installato conformemente alle norme in vigore.
BIE320T - BIE420T - BIE420TZ USO DELL’APPARECCHIATURA USING THE APPLIANCE 1) ACCENSIONE APPARECCHIATURA 1) APPLIANCE START-UP Premere il tasto “A” per accendere il piano. Press key “A” to switch the hob on. Tutti i display “G” relativi alle zone di cottura si accen- All the displays “G”...
Page 20
3) RISCALDAMENTO VELOCE/BOOSTER 3) RAPID/BOOSTER HEATING Questa funzione riduce ulteriormente il tempo di This function further reduces cooking time in a given cottura di una data zona portando la temperatura zone bringing the temperature to the maximum power alla massima potenza per un intervallo di 10 minuti. for a 10 minute interval.
Page 21
4) CALORE RESIDUO 4) RESIDUAL HEAT Se la temperatura di una zona di cottura è ancora If the temperature of a cooking zone is still high (over elevata (superiore a 50°) dopo essere stata spenta, 50°) after it has been switched off, the relative display il display relativo a quella zona mostra il simbolo “H”...
Page 22
6) TIMER 6 TIMER Questa funzione permette di stabilire il tempo (da 1 a This function allows you to set the time (from 1 to 99 99 minuti) per lo spegnimento automatico della zona minutes) at which the cooking zone selected is automati- di cottura selezionata.
Page 23
7) EGG TIMER/PROMEMORIA 7 EGG TIMER/REMINDER E’ possibile impostare un promemoria acustico pre- It is possible to set a sound reminder by pressing the “D” mendo contemporanemente i tasti “D” “E”. and “E” keys at the same time. Il led centrale della zona timer lampeggia. The LED light at the centre of the timer area will flash.
Page 24
8) BLOCCO COMANDI 8 CONTROL PANEL LOCK Questa funzione può essere attivata solo se le zone This function is can be activated only if the cooking di cottura non sono selezionate. zones aren’t selected. E’ possibile bloccare i comandi per evitare il rischio di It is possible to lock the controls to prevent the risk of modifiche non intenzionali alle regolazioni del piano unintentional modification of the settings (children,...
Page 25
11) SPEGNIMENTO ZONE COTTURA 11 SWITCHING THE COOKING AREA OFF Per spegnere una zona di cottura, premere il tasto “D” To switch off a cooking zone, press the “D” key until you fino alla posizione “0”. reach the value “0”. 12) SPEGNIMENTO PIANO COTTURA 12 SWITCHING THE COOKING TOP OFF Per spegnere completamente il piano di cottura...
BIS640T - BIS830T - BIS830TZ - BIS140T - BIS140TZ USO DELL’APPARECCHIATURA USING THE APPLIANCE 1) ACCENSIONE APPARECCHIATURA 1 APPLIANCE START UP Premere il tasto “A” per accendere il piano. Press the “A” key to switch the hob on. Tutti i display “G”...
Page 27
3) CALORE RESIDUO 3 RESIDUAL HEAT Se la temperatura di una zona di cottura è ancora If the temperature of the cooking zone is still high (over elevata (superiore a 50°) dopo essere stata spenta, 50°) after it has been switched off, the relative display il display relativo a quella zona mostra il simbolo “H”...
Page 28
5) RISCALDAMENTO VELOCE / BOOSTER 5 RAPID/BOOSTER HEATING Questa funzione riduce ulteriormente il tempo di This function further reduces cooking time in a given zone cottura di una data zona portando la temperatura taking the temperature to the maximum power for a 10 alla massima potenza per un intervallo di 10 minuti.
Page 29
6) TIMER 6 TIMER Questa funzione permette di stabilire il tempo (da 1 a This feature allows you to set the time (from 1 to 99 min- 99 minuti) per lo spegnimento automatico della zona utes) to automatically turn off the cooking zone selected. di cottura selezionata.
Page 30
7) EGG TIMER/PROMEMORIA 7 EGG TIMER / REMINDER Questa funzione permette di impostare un prome- This feature allows you to set a reminder sound. moria acustico. None of the coking zones must be in operation in order Per accedere a questa funzione nessuna delle zone di to access this feature.
Page 31
8) PAUSA 8 PAUSE Premendo il tasto “Q” quando almeno una zona When at least one cooking zone is operating, it is possible di cottura è in azione è possibile mettere in pausa to momentarily pause the appliance, interrupt cooking, l’apparecchio, interrompendo momentaneamente by pressing the “Q”...
Page 32
10) BLOCCO COMANDI 10 CONTROL PANEL LOCK Accendere il piano cottura premendo il tasto “A”. Switch on the hob using the “A” key. E’ possibile bloccare i comandi per evitare il rischio di It is possible to lock the controls to prevent the risk of modifiche non intenzionali alle regolazioni (bambini, unintentional modification of the settings (children, operazioni di pulizia, ecc.).
Page 33
11) SPEGNIMENTO ZONE COTTURA 11 SWITCHING THE COOKING ZONE OFF Per spegnere una zona di cottura, selezionarla pre- To turn off a cooking zone, select it by pressing the rela- mendo il relativo display “G”. Scorrerere sulla barra tive display “G”. Slide the “P” slider bar to the left until slider “P”...
MANUTENZIONE MAINTENANCE AVVERTENZE DI SICUREZZA SAFETY WARNINGS Spegnere sempre l’interruttore elettrico Always disconnect the appliance from the principale e staccare la spina di collegamento power supply and and remove the connection plug prima di ogni operazione di pulizia o in previsione from the socket before carrying out any cleaning di lunga inattività.
• Superfici in vetroceramica: • Glass-ceramic surfaces: Conoscere il materiale Useful information on the material Le superfici in vetroceramica sono estre- Glass-ceramic surfaces are extremely heat- mamente resistenti al calore (fino a 800°C resistant (they can withstand heats of up to circa), agli shock termici (cioè...
ASSISTENZA POST VENDITA AFTER SALES SERVICE Barazza srl Vi assicura la massima collaborazione Barazza srl ensures you the utmost collaboration in the nell’eventualità dovessero sorgere problemi tecnici event of technical problems or for any other needs you o qualunque altra necessità.
Need help?
Do you have a question about the BIE320T and is the answer not in the manual?
Questions and answers