Download Print this page

Barazza Mood 1PMD0603T 00 Series Installation And Use Manual

Advertisement

Quick Links

Варочная поверхность Mood
Mood Hobs
1PMD0603T#-00--
PMD0603T#-00--
1PMD0704T#-00--
PMD0704T#-00--
1PMD0754T#-00--
PMD0754T#-00--
1PMD0904T#-00--
PMD0904T#-00--
1PMD1003T#-00--
PMD1003T#-00--
PMF1#00--
PMF93#00--
PMF94#00--
taste of design

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mood 1PMD0603T 00 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Barazza Mood 1PMD0603T 00 Series

  • Page 1 1PMD0603T#-00-- PMD0603T#-00-- 1PMD0704T#-00-- PMD0704T#-00-- 1PMD0754T#-00-- PMD0754T#-00-- 1PMD0904T#-00-- PMD0904T#-00-- 1PMD1003T#-00-- PMD1003T#-00-- PMF1#00-- PMF93#00-- PMF94#00-- Варочная поверхность Mood taste of design Mood Hobs...
  • Page 2 Поздравляем Вас с покупкой варочной по- Congratulations on purchasing a Barazza ap- верхности Barazza! pliance! Это высококачественное оборудование на протя- This safe and reliable high-quality appliance can assist жении долгого времени может помогать Вам в ра- you in your work with long-lasting top-level perform- боте...
  • Page 3: Table Of Contents

    СОДЕРЖАНИЕ INDEX ОПИСАНИЕ СТР. DESCRIPTION PAGE ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ TECHNICAL DATA МОНТАЖ INSTALLATION Предупреждения техники безопасности Safety warnings Контроль и перемещение Checks and handling Утилизация упаковки Disposal of the packaging Выбор места монтажа Installation site choice Connection to the power mains Электрическое...
  • Page 4: Технические Данные

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ TECHNICAL DATA Insulating 550x470 L=90cm class При нестандартных моделях габаритные размеры изменяются. With custom made models, dimensions vary. [mm] 710x470 550x470 [mm] [mm] 1060x360 820x470 [mm] [mm] [mm] [mm]...
  • Page 5: Nozzle Table

    [mm] Технические данные Technical data Напряжение Voltage 220-240 Частота Frequency 50/60 Мощность горелок Burner power вспомог. auxiliary kW/h полубыстр. semi-rapid kW/h 1,75 быстр. rapid kW/h двойная корона double ring kW/h H05V2V2-F Тип кабеля Cable type 3x1 mm Cable length Длина кабеля ТАБЛИЦА...
  • Page 6: Монтаж

    МОНТАЖ INSTALLATION ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ SAFETY WARNINGS Внимательно ознакомиться с данным руковод- Read this instruction booklet carefully before instal- ством перед монтажом и/или применением lation and/or use of the appliance and keep it handy варочной поверхности и хранить его в месте, so that all the users can consult it;...
  • Page 7: Контроль И Перемещение

    КОНТРОЛЬ И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ CHECKS AND HANDLING После распаковки варочной поверхности, снятия After having unpacked the appliance and removed all упаковочного материала и защитных пленок по- the packing materials and protective films from the sur- верхностей, проверить отсутствие явных повреж- faces, check for any anomalies: if you find an anomaly, дений: при...
  • Page 8: Выбор Места Монтажа

    ВЫБОР МЕСТА МОНТАЖА INSTALLATION SITE CHOICE Характеристики места монтажа Installation site characteristics Оборудование должно размещаться внутри помещений, The appliances must be placed in suitable interior locations with предназначенных в данных целях, при макс. температуре a maximum temperature of 25°C and maximum humidity of 25°C и...
  • Page 9: Электрическое Подключение

    ские данные» стр. 4) или на несоответствующий; - be lengthened with extensions. - быть удлиненным посредством удлинителей H05V2V2-F 3x1mm 90 cm F.lli BARAZZA s.r.l. MADE IN ITALY XXXXX XXXXX N° XXXXX 220V-240V 50HZ 0,000 Kw N°...
  • Page 10 ЗАМЕНА СИЛОВОГО КАБЕЛЯ POWER CORD REPLACEMENT В случае необходимости, силовой кабель If necessary, the power cord can be replaced может быть заменен на идентичный (см. “Тех- with an identical type (see “Technical data” on page нические данные” стр. 4) в соответствии с дей- in compliance with current regulations in the ствующими...
  • Page 11: Газовое Подключение

    ГАЗОВОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ GAS CONNECTION Перед подключением убедиться, что вся Before connecting the appliance, ensure that газовая система и помещения монтажа соот- the gas system and the installation locations comply ветствуют нормативам, действующим в стране with current regulations in the country where the использования...
  • Page 12 If the gas pressure is unstable and it runs on Если газовое давление не является очень liquid gas (G30 or G31), install, above the appliance, стабильным, установить перед устройством регу- a gas pressure regulator; only use a gas pressure лятор газового давления (если устройство должно regulator which complies with the standard UNI-CIG функционировать...
  • Page 13: Регулировка Минимума

    РЕГУЛИРОВКА МИНИМУМА REGULATING THE MINIMUM Производить регулировку минимума на Adjust the low flame on each burner one at a одной горелке за раз. time. - Зажечь горелку и перевести ручку в положение - Switch on a burner and bring the knob to the mini- минимума...
  • Page 14: Адаптация К Другим Типам Газа

    АДАПТАЦИЯ К ДРУГИМ ТИПАМ ГАЗА GAS CONVERSION Снять решетки, пламеотражатели и горелки; по- Remove the racks, the flame distributors and the burners; средством предоставляемого в принадлежностях with the spanner provided, remove the nozzles (figure 8) ключа снять форсунки (рис. 8) и...
  • Page 15: Установка Варочной Поверхности

    УСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ BUILT IN UNIT INSTALLATION Убедиться в превосходном состоянии и устой- Make certain that the cabinet in which you will чивости элемента мебели, в который будет устанав- be installing the appliance is in perfect condition and ливаться оборудование (Норматив DIN 68930). completely stable (Standard DIN 68930).
  • Page 16 1070 [mm] ВСТРАИВАЕМЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПАНЕЛИ EMBEDDED SURFACES Place a protective sponge sealant under the hob (figure Поместите прокладку для губки под варочную панель (рис. 10A - дет. 10A - part 1). Затем позиционировать варочную поверхность Subsequently, arrange the appliance above the embed- ded hole (figure 10A - part 2) secure it using the screws...
  • Page 17: Применение

    ПРИМЕНЕНИЕ USAGE ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ SAFETY WARNINGS ДЛЯ ПРАВИЛЬНОГО И НАДЕЖНОГО ПРИМЕНЕНИЯ FOR SAFE AND CORRECT USE Данное оборудование было разработано и This appliance has been designed and manufac- реализовано исключительно в целях приго- tured exclusively for cooking food. Any other use is considered improper and thus potentially товления...
  • Page 18 ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ FOR COOKING Опасность ожогов! Burn hazard! В ходе функционирования и на протяжении несколь- During operation and for a few minutes after use, some parts ких минут после использования, некоторые части of the appliance reach extremely high temperatures! Do not touch these parts without suitable personal protection.
  • Page 19: Перед Началом Применения

    9 форсунка выхода газа 9 gas outlet nozzle 10 mounting bracket 10 крепежная скоба 11 rазовое соединение 11 gas connection 12 data plate 12 паспортная табличка F.lli BARAZZA s.r.l. MADE IN ITALY XXXXX XXXXX N° XXXXX 0,000 Kw 220V-240V 50HZ N°...
  • Page 20: Зона Команд

    ЗОНА КОМАНД CONTROL PANEL Для определения точки приготовления в соответ- In order to determine which knob controls which cook- ствии с используемой ручкой, смотрите приведен- ing zone, consult the velvet touch screen which appears ную на их шелкографию, обозначающую явным и next to the knobs, which clearly and definitively identifies однозначным...
  • Page 21: Полезные Рекомендации

    ПОЛЕЗНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ USEFUL INFORMATION Перед началом первого использования Before using the appliance for the first time, carefully clean the appliance including its com- тщательно очистить устройство и его ком- ponents as specified in the chap. “Routine поненты в соответствии с указаниями главы...
  • Page 22: Применение Варочной Поверхности

    ПРИМЕНЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ USING THE APPLIANCE ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГОРЕЛОК USING THE BURNERS Перед использованием проверить, что Before using the appliance, check that the пламеотражатели (2), горелки (3) и решетки (1) flame distributors (2), the burners (3) and the racks позиционированы соответствующим образом. (1) are correctly positioned.
  • Page 23 Регулировка пламени Flame control 3) Проверить, что пламя является регулярным и 3) Check that the flame is steady and stable, subse- стабильным, затем повернуть ручку в желаемое quently rotate the knob to the desired position (MIN положение (МИН. или МАКС. or MAX МОЖНО...
  • Page 24: Неисправности Функционирования

    Варочная поверхность в ходе ее функциони- Monitor the appliance during the entire time it рования должна находиться под присмо- is in operation. тром. В ходе функционирования варочной поверх- During operation, humidity, heat and combustion ности в окружающую среду выделяется влаж- emissions will be released into the atmosphere.
  • Page 25: Техобслуживание

    ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ MAINTENANCE ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ SAFETY WARNINGS Всегда выключать главный электриче- Always disconnect the appliance from the ский выключатель, вынимать соединительную power supply, remove the connection plug from the вилку и закрывать краны подачи газа при каж- socket and shut off gas supply taps before carrying дой...
  • Page 26: Очередное Техобслуживание

    ОЧЕРЕДНОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ MAINTENANCE SCHEDULE Не требуется какое-либо техобслуживание уста- No regular maintenance is required for the hotplates новки, за исключением очистки. except cleaning. ОЧИСТКА CLEANING • Поверхности из нержавеющей стали: использо- • Stainless steel surfaces: use a soft cloth dampened вать...
  • Page 27 назначена для установщика в целях регулировки should only be carried out by the person responsible минимума: для их очистки использовать мягкую for installation when setting the idle mode; in order тряпку, слегка смоченную специальным нейтраль- to clean them, use a soft cloth dampened in neutral ным...
  • Page 28: Периоды Бездействия

    оборудования, предназначенного для утилизации, снимая силовой кабель. ПОСЛЕПРОДАЖНАЯ ПОДДЕРЖКА AFTER SALES SERVICE Barazza srl ensures you the utmost collaboration in the Barazza srl гарантирует Вам максимальную под- event of technical problems or for any other needs you держку в случае возникновения технических или...
  • Page 29 Внимание! В ожидании решения про- Attention! While waiting for resolution of the блемы целесообразно не использовать обо- problem, you should stop using the appliance and рудование и отсоединить его от электрической disconnect it from the power and gas supply. Do not и...
  • Page 30 Примечания / Note ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 31 Примечания / Note ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 32 Barazza srl 31025 Sarano di S.Lucia di Piave (TV) ITALIA Via Risorgimento, 14 info@barazzasrl.it www.barazzasrl.it...