Table of Contents
  • Table of Contents
  • Bedienungsanleitung Modell 4835

    • Technische Daten
    • Symbolerklärung
    • Für Ihre Sicherheit
    • In Betrieb Nehmen
    • Bedienen
    • Reinigen und Pflegen
    • Sonderzubehör
    • Für den Sandwichtoaster
    • Hinweise und Rezepte für den Waffelautomaten
    • Hinweise und Rezepte für den Kontaktgrill
    • Garantiebestimmungen
    • Entsorgung / Umweltschutz
    • Informationen für den Fachhandel
    • Service-Adressen
    • Service
    • Bestellformular Ersatzteile
  • Notice D'utilisation Modèle 48356 Spécification Technique

    • Explication des Symboles
    • Pour Votre Sécurité
    • Mise en Marche
    • Opération de L'appareil
    • Nettoyage Et Entretien
    • Accessoires en Option
    • Utilisation Et Recettes Pour la Préparation des Sandwichs
    • Utilisation Et Recettes Pour la Préparation des Gaufres
    • Utilisation Et Recettes Pour Griller À Contact
    • Conditions de Garantie
    • Traitement des Déchets / Protection de L'environnement
  • Gebruiksaanwijzing Model 48356

    • Technische Gegevens
    • Verklaring Van de Symbolen
    • Voor Uw Veiligheid
    • Ingebruikname
    • Bediening Van Het Apparaat
    • Reiniging en Onderhoud
    • Speciaal Toebehoren
    • Aanwijzingen en Recepten Voor de Sandwichmaker
    • Aanwijzingen en Recepten Voor Wafels
    • Aanwijzingen en Recepten Voor de Contactgrille
    • Garantievoorwaarden
    • Verwijderen Van Afval / Milieubescherming
  • Istruzioni Per L'uso Modello 48356

    • Dati Tecnici
    • Significato Dei Simboli
    • Per la Vostra Sicurezza
    • Messa in Funzione
    • Utilisazione
    • Pulizia E Manutenzione
    • Accessori Supplementari
    • Suggerimenti E Ricette Per la Tostiera con Piastra Per Sandwich
    • Suggerimenti E Ricette Per la Tostiera con Piastra Per Waffel
    • Suggerimenti Per la Tostiera con Piastra Per Griglia a Contatto
    • Norme die Garanzia
    • Smaltimento / Tutela Dell'ambiente
  • Instrucciones de Uso Modelo 48356

    • Datos Técnicos
    • Explicación de Los Símbolos
    • Para Su Seguridad
    • Puesta en Marcha
    • Instrucciones de Uso
    • Limpieza y Cuidado
    • Accesorios Opcionales
    • Consejos y Recetas para la Sandwichera
    • Consejos y Recetas para la Máquina de Gofres
    • Consejos y Recetas para el Grill de Contacto
    • Condiciones de Garantia
    • Disposición/Protección del Medio Ambiente
  • Návod K Obsluze Model 48356 Technické Údaje

    • Vysvětlení Symbolů
    • Pro VašI Bezpečnost
    • Před PrvníM PoužitíM
    • Uvedeni a Pouziti
    • Čistit
    • Zvláštní Příslušenství
    • Pokyny a Recepty Pro Sendvičovač
    • Pokyny a Recepty Pro Vaflovač
    • Pokyny a Recepty Pro Kontaktní Gril
    • Záruční Podmínky
    • Likvidace / Ochrana Životného Prostředí
  • Instrukcja Obsługi Model 48356 Dane Techniczne

    • Objaśnienie Symboli
    • Dla Bezpieczeństwa Użytkownika
    • Uruchomienie
    • Obsługa
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Akcesoria Specjalne
    • Wskazówki Dla Tostera Do Kanapek
    • Wskazówki I Przepisy Dla Gofrownic
    • Wskazówki I Przepisy Dla Grilla Kontaktowego
    • Warunki Gwarancji
    • Utylizacja / Ochrona Środowiska

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
MULTI 3 IN 1 ONYX
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 48356

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Multi 3 in 1 Onyx 48356 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Unold Multi 3 in 1 Onyx 48356

  • Page 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de MULTI 3 IN 1 ONYX Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 48356...
  • Page 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de SERVICE-HOTLINE Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere Beraterin Frau Blum wenden: Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer: 0 18 05/94 18 99* *derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
  • Page 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Page 4: Table Of Contents

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 48356 Notice d’utilisation modèle 48356 Technische Daten ........6 Spécification technique ......44 Symbolerklärung ........6 Explication des symboles ......44 Für Ihre Sicherheit ......... 6 Pour votre sécurité ......... 44 In Betrieb nehmen ......... 9 Mise en marche ........
  • Page 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso modello 48356 Návod k obsluze model 48356 Dati tecnici .......... 75 Technické údaje ........107 Significato dei simboli ......75 Vysvětlení symbolů ......... 107 Per la vostra sicurezza ......75 Pro Vaši bezpečnost ....... 107 Messa in funzione .........
  • Page 6: Bedienungsanleitung Modell 48356

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48356 TECHNISCHE DATEN Leistung: 1.000 W, 230 V~, 50 Hz Kabellänge: Ca. 100 cm Gehäuse: Hochhitzebeständig Maße (L/B/H): Ca. 24,8 cm x 25,0 cm x 11,0 cm Gewicht: Ca. 1,7 kg Griffe: Wärmeisoliert Ausstattung: Überhitzungsschutz, 2 Kontrollleuchten für „Ein/Aus“...
  • Page 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Kinder unter 3 Jahren sollten dem Gerät fernbleiben oder durch- gehend beaufsichtigt werden. 3. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn es sich in seiner vorgesehenen norma- len Bedienungsposition befindet, sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die...
  • Page 8 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flam- men betrieben werden. 16. Decken Sie das Gerät und die Platten aus Sicherheitsgründen nie mit z. B. Aluminium- oder Plastikfolie ab. 17. Erhitzen Sie keine Töpfe und Pfannen auf den Backplatten.
  • Page 9: In Betrieb Nehmen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Achtung ! Die Oberflächen des Geräts werden im Betrieb heiß, verwenden Sie daher nur den wärmeisolierten Griff zum Öffnen und Schließen. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht Gefahr eines Stromschlages.
  • Page 10: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sobald die notwendige Temperatur erreicht ist, leuchtet die grüne Kont- rolllampe auf. Diese Kontrolllampe leuchtet immer dann auf, wenn die vor- gesehene Temperatur erreicht ist und Teig bzw. Zutaten eingefüllt werden können. Bei erstmaliger Benutzung die Gussplatten mit einer kleinen Menge Öl oder Butter auspinseln.
  • Page 11: Sonderzubehör

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es mit einem weichen Tuch nach. Reinigungsmittel nie direkt auf das Gerät, sondern immer auf das Tuch geben. Vor dem Wegräumen müssen alle Teile trocken sein.
  • Page 12 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Käse, Wurst. Kombiniert mit Zwiebel, Tomaten, Gewürzgurken, Pilzen und Ge- würzen nach Ihrem persönlichen Geschmack erhalten Sie köstliche Sandwiches. Oder versuchen Sie einmal, aus Blätterteig und Früchten wie Äpfeln, Bananen, Ananas kombiniert mit Marmelade oder Schokolade köstliches Gebäck herzu- stellen.
  • Page 13 Copyright UNOLD AG | www.unold.de den des Sandwichtoasters legen, De- Gefüllte Teigtaschen - Samosas ckel schließen und 2-3 Min. toasten. Ideal auch zur Resteverwertung. - Gemüsefüllung Apfel-Sultaninentaschen 125 g Mehl, 2 Prisen Salz, 3 EL Öl, 15 g Butter, 250 g geschälte und ent- 2-3 EL Wasser, 150 g Pellkartoffeln, kernte Äpfel, in Würfel geschnitten,...
  • Page 14 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wir empfehlen Ihnen dazu eine Sau- Die Zwiebeln in Öl hellbraun andün- ce aus Joghurt mit frisch gehacktem sten, Knoblauch, Ingwer und Chilisch- Koriander oder Petersilie und bestreut ote zugeben. 2 Min. sautieren, dann mit Paprika.
  • Page 15 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PIKANT - PIZZA Pizza Salami Pizza Salami-Pilze TIPP: Alle Rezepte eig- 4 Scheiben Weißbrot 4 Scheiben Weißbrot nen sich für klassische 4 Scheiben Peperonisa- 2 TL Tomatenmark Pizzabeläge: Thunfisch, lami 2 Scheiben Salami Muscheln, Artischocken,...
  • Page 16 Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEFLÜGEL Geflügel-Mais Geflügel-Möhren Hähnchen-Ananas 4 Scheiben Weißbrot 4 Scheiben Weißbrot 4 Scheiben Weißbrot 50 g Geflügelfleisch 50 g Geflügelfleisch 50 g Hähnchenfleisch 4 TL Gemüsemais (Dose) ¼ Möhre, fein geraspelt 1 EL Dosenananas 2 TL Tomatenmark,...
  • Page 17 Copyright UNOLD AG | www.unold.de VARIATIONEN MIT KÄSE Camembert Frischkäse Oabatzer 4 Scheiben Weißbrot 4 Scheiben Müslibrot (angemachter Camem- 2 EL Preiselbeeren oder Weißbrot bert) 4 Scheiben Camembert 75 g Frischkäse 4 Scheiben Bauernbrot Walnußbrötchen (Doppelrahm) Aus folgenden Zutanten 4 Scheiben Leinsamen-...
  • Page 18: Hinweise Und Rezepte Für Den Waffelautomaten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de HINWEISE UND REZEPTE FÜR DEN WAFFELAUTOMATEN Achtung: Bei der Zubereitung von Waffeln auf keinen Fall den Griffverschluss schließen, da sonst der Teig ausläuft! Die Rezepte ergeben jeweils 8-10 Waffeln. Wir empfehlen für Waffeln eine mittlere bis hohe Temperatureinstellung.
  • Page 19 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Einfache Hefe-Waffeln Mehl, 375 ml Buttermilch, 1 Pckg. 150 g weiche Butter, 4 Eier, 350 ml Trockenhefe lauwarme Milch, 1 EL Zucker, 1 Pckg. Butter mit Eiern, Zucker, Zimt und Vanillinzucker, 250 g Mehl, 1 Pckg.
  • Page 20: Hinweise Und Rezepte Für Den Kontaktgrill

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de WAFFELN FÜR GLUTENALLERGIKER Mais-Waffeln Kartoffel-Waffeln 3 Eier, 50 g weiche Butter, 3 EL Honig 675 g rohe, fein geriebene Kartoffeln 1 EL Ahornsirup, 150 ml Milch, 200 g 2 rohe, fein geriebene/gehackte Zwie- Maismehl, 100 g Mandelblätter...
  • Page 21 Copyright UNOLD AG | www.unold.de FLEISCHGERICHTE Medaillons mit Pfefferbutter fein hacken und mit Öl und Zitronen- 4 Schweinemedaillons, 125 g Butter, saft verrühren. Die Schnitzel in der 3 EL eingelegte grüne Pfefferkörner, Marinade 2-3 Std. im Kühlschrank 1 TL Zitronensaft, Salz, Pfeffer...
  • Page 22 Copyright UNOLD AG | www.unold.de cken und im vorgeheizten Grill von den Knoblauch durchpressen. Mit beiden Seiten grillen, dabei zwischen- Essig und Öl verrühren, salzen und durch mit Olivenöl bestreichen. pfeffern. Thymianblättchen und Ros- marinnadeln von den Zweigen streifen Lammspieße mit Knoblauch...
  • Page 23 Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden ist ausgeschlossen.
  • Page 24: Garantiebestimmungen

    Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Multi 3 in 1 48356 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) befindet.
  • Page 25: Service-Adressen

    Internet www.bamix.ch Internet www.decservice.at POLEN TSCHECHIEN Quadra-Net befree.cz s.r.o. Dziadoszanska 10 Škroupova 150 61-248 Poznań 537 01 Chrudim Internet www.quadra-net.pl Telefon +42 0 46 46 01 881 E-Mail obchod@befree.cz Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
  • Page 26: Bestellformular Ersatzteile

    4835630 Wechselplatte für Brüsseler Waffeln 4835640 Wechselplatte für Sandwiches 4832110 Wechselplatte für Donuts 4832170/75 Wechselplatte für Motiv-Waffeln Mann/Frau 483569 Platten-Set, Inhalt: 2 Waffelplatten 2 Sandwichplatten 2 Grillplatten Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service.
  • Page 27: Instructions For Use Model 48356

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 48356 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power rating: 1.000 W, 230 V~, 50 Hz Power cord: Approx. 100 cm Housing: Stainless steel / plastic / insulated Dimensions: Approx. 24.8 cm x 25.0 cm x 11.0 cm Weight: Approx.
  • Page 28 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Children of less than 3 years should be kept away unless con- tinuously supervised. 3. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed...
  • Page 29 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. For safety reasons never cover the appliance or the baking plates with aluminium foil or transparent film. 17. Do not heat any pot or pans on the baking plates. 18. Always use the appliance on a level, uncluttered and heat-resist- ant surface.
  • Page 30: Before First Use

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if repairs are carried out by unauthorized third parties. BEFORE FIRST USE Remove all packaging materials and any transport safeguards. Keep packaging materials away from children –...
  • Page 31: Cleaning And Care

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒ place the food to be grilled on the riffled grill plate. Close the lid. When preparing sandwiches, also close the handle locking! To keep the prepared snacks warm, reduce the heat to MIN, but keep always in mind that the snacks will get dry after a certain time.
  • Page 32: General Information And Recipes For The Sandwich Toaster

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GENERAL INFORMATION AND RECIPES FOR THE SANDWICH TOASTER Attention: When preparing sandwiches always close the handle locking! For preparing sandwiches we recommend the a medium to high temperature setting. You may use each kind of bread for the preparation of sandwiches –...
  • Page 33 Copyright UNOLD AG | www.unold.de the preheated mould. Press a hollow ar, cinnamon, water and lemon juice into the bread with a spoon. Pour the and cook stirring occasionally until the cheese mixture onto this hollow. Add apples are soft.
  • Page 34 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ginger, 1 small chilli pepper, seeds re- potatoes and other ingredients and let moved, finely chopped, 2 tblsp water, simmer for 3-4 min. 1 pinch of cayenne pepper, 2 tblsp Roll the dough and cut it into approx.
  • Page 35 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PIZZA Pizza Salami-mushrooms Pizza Salami TIP: 4 slices white bread 4 slices white bread Pizza snacks can be 2 tsp tomato pulp 4 slices peperoni salami made with: tuna, arti- 2 slices salami some origan...
  • Page 36 Copyright UNOLD AG | www.unold.de CHEESE VARIATIONS Chester Sheep cheese Walnut rolls 4 slices white bread 4 slices white bread 4 slices lineseed bread 2 tsp sliced tomato pa- 75 g sheep cheese 75 g walnut cheese prika 4 slices tomatoes...
  • Page 37: Informations And Recipes For Waffle Preparation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ASPARAGUS Asparagus with ham Asparagus with scrambled Asparagus with turkey 4 slices white bread breast and egg 2 slices cooked ham 4 slices white bread 4 slices white bread 2 stalks of asparagus Scrambled egg of the...
  • Page 38 Copyright UNOLD AG | www.unold.de SWEET WAFFLES Belgian waffles 250 g flour, 375 ml butter milk, 1 150 g butter, 150 g sugar, 2 eggs, packet of dry yeast 1 packet of vanilla sugar, approx. Beat butter with eggs, sugar, cinna- 375 ml milk, 375 g flour, 1 tsp baking mon and salt.
  • Page 39: Informations And Recipes For The Contact Grill

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 1 pinch of f cinnamon, 1 pinch of salt, Prepare a smooth batter of all ingredi- 250 g flour ents. Try zucchini instead of carrots. WAFFLES FOR PEOPLE SUFFERING OF A GLUTEN ALLERGY Corn waffles...
  • Page 40: Meat Dishes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MEAT DISHES Porc medaillons with pepper butter in the refrigerator. Marinate the steaks 4 porc medaillons, 125 g butter, 3 overnight in pineapple puree. tblsp green pepper kernels, 1 tsp lem- Cut one quarter of the pineapple into on juice, salt, pepper slices.
  • Page 41: Fish Dishes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de and pepper and serve the spits with thyme, rosemary, parsley etc.), 2 the sauce. TIP: If you should not get gloves of garlic, 1 egg, salt, pepper fresh peppermint, just take dried pep- Finely chop the onion and mash the permint! garlic.
  • Page 42: Vegetarian Delicacies

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VEGETARIAN DELICACIES Grilled eggplants and zucchini Tipsy pineapple 1 long eggplant, salt, 2 small zucchi- 4 slices pineapple, 4 tsp cherry bran- ni, 4 tblsp olive oil, pepper dy, 1 tblsp butter, 2 tsp light honey, 1 Cut the stalk from both vegetables.
  • Page 43: Guarantee Conditions

    The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
  • Page 44: Notice D'utilisation Modèle 48356 Spécification Technique

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 48356 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 1.000 W, 230 V~, 50 Hz Cordon : Env. 100 cm Boîtier : Acier inox / plastique / isolé Dimensions : Env. 24,8 cm x 25,0 cm x 11,0 cm Poids : Env.
  • Page 45 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Les enfants entre 3 et 8 ans doivent allumer et éteindre l‘appareil uniquement s‘il se trouve dans la position d‘utilisation prévue normalement, qu‘ils sont surveillés ou qu‘ils ont été instruits au niveau de l‘utilisation sûre et ont compris les dangers qui en résultent.
  • Page 46 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Pour des raisons de sécurité, ne couvrez jamais l’appareil et les plaques avec du papier d’aluminium ou un film plastique par exemple. 17. Ne chauffez pas des casseroles ou des poêles sur les plaques de cuisson.
  • Page 47: Mise En Marche

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Attention ! Les surfaces de l’appareil deviennent brûlantes pendant son fonctionnement : utilisez uniquement la poignée thermo-isolante pour l’ouvrir et le fermer. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. Risque d’électrocution ! Le fabricant n’est nullement responsable en cas de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non conforme ou suite à...
  • Page 48: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒ versez la pâte pour les gaufres dans les plats à carreaux ou ƒ posez les aliments à griller sur les plats rainurés. 7. Fermez le couvercle. En préparant des sandwichs veuillez aussi fermer le verrouillage de la poignée!
  • Page 49: Utilisation Et Recettes Pour La Préparation Des Sandwichs

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de UTILISATION ET RECETTES POUR LA PRÉPARATION DES SANDWICHS Attention: En préparant des sandwichs veuillez toujours fermer le verrouillage de la poignée! Nous recommandons une température moyennea haute. Pour préparer des sandwichs vous pouvez prendre toute sorte de pain –...
  • Page 50 Copyright UNOLD AG | www.unold.de roulez-le. Mettez les rouleaux dans l’appareil de chambre, pelées et coupées an petits carrés, préchauffé et faites griller pour 2-3 minutes. 1 CS d‘huile, 75 g d‘oignons, finement hâchés, Accompagnez ce plat de salade. 1½ CT de curry, g de pois, dégelées, 1 CT de gingembre râpé, 1 petit poivron dépépiné...
  • Page 51 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Dorez les oignons dans l‘huile, ajoutez l‘ail, le l‘eau. Reduisez la chaleur et faites braiser env. gingembre et les poivrons. Braisez 2 minutes, 25 minutes. Ajoutez le coriandre. ajoutez la viande et faites cuire, jusqu’à ce la Continuez comme décrit dans la recette ci-des-...
  • Page 52 Copyright UNOLD AG | www.unold.de LES SNACKS SIMPLES À la confiture Au pâté À la Salami 4 tranches de pain 4 tranches de pain 4 tranches de pain 2 CT de confiture 2 tranches de pâté 2-4 tranches de salami...
  • Page 53 Copyright UNOLD AG | www.unold.de AUX POISSONS ET FRUITS DE MERS Moules Crevettes Thon 4 tranches de pain blanc 4 tranches de pain blanc 4 tranches de pain blanc 8 moules (conserve) 50 g de crevettes (conserve) 50 g de thon purée de tomates...
  • Page 54: Utilisation Et Recettes Pour La Préparation Des Gaufres

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de AUX ASPERGES Asperge avec du jambon Asperge avec des oeufs brouil- Asperge avec de la poitrine de 4 tranches de pain blanc lées dinde 2 tranches de jambon cuit 4 tranches de pain blanc 4 tranches de pain blanc 2 asperges entières (conserve)
  • Page 55 Copyright UNOLD AG | www.unold.de GAUFRES SUCRÉES Gaufres de bruxelles Gaufres à la levure de boulanger 150 g de beurre, 150 g de sucre, 2 œufs, 1 150 g de beurre mou, 4 œufs, 350 ml de lait sachet de sucre à la vanille, env. 375 ml de lait, tiède, 1 cuillerée à...
  • Page 56: Utilisation Et Recettes Pour Griller À Contact

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GAUFRES POUR LES ALLERGIQUES DE GLUTEN Il faut bien beurrer les plats pour ces recettes! Gaufres de maïs Faites cuire le riz avec le sucre et le beurre dans 3 œufs, 50 g de beurre mou, 3 cuillerées à...
  • Page 57 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Steaks de dinde aux fines herbes de yaourt, 1 cuillerée à soupe de crème fraîche, 2 petites steaks de dindes, 1 bouquet garni 1 cuillerée à café de jus de citron, 1-2 cuillerées (persil, thyme, marjolaine, romarin etc.), 2 cuil- à...
  • Page 58 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Hachez l‘oignon, pressez l‘ail. Mélangez la broches, faites griller les brochettes dans le gril viande avec les fines herbes, les oignons, l‘ail et préchauffé en les nappant d’huile de temps en l‘oeuf, ajoutez sel et poivre. Formez des petites temps.
  • Page 59: Conditions De Garantie

    Les recettes figurant dans la présente notice ont été soigneusement étudiées et testées par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteurs ainsi que d’UNOLD AG et ses représentants est exclue pour tous dommages corporels, matériels et...
  • Page 60: Gebruiksaanwijzing Model 48356

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 48356 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 1.000 W, 230 V~, 50 Hz Voedingskabel: Env 100 cm Behuizing: RVS / kunststof Afmetingen: Env. 24,8 cm x 25,0 cm x 11,0 cm Gewicht: Env. 1,7 kg Handvatten: Thermisch geïsoleerd...
  • Page 61 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het apparaat uitsluitend in- en uitschakelen, wanneer het apparaat zich in zijn voorziene, normale bedieningspositie bevindt, de kinderen onder toezicht staan of instructies over het gebruik van dit apparaat hebben gekregen en de hieruit resulterende gevaren begrepen hebben.
  • Page 62 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Dek het apparaat en de platen uit veiligheidsredenen nooit af bijv. met aluminium of plastic folie. 17. Verwarm geen potten en pannen op de bakplaten. 18. Gebruik het apparaat steeds op een vrij, vlak en hittebestendig oppervlak.
  • Page 63: Ingebruikname

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Er bestaat gevaar van letsel door elektrische schokken. Attentie! De oppervlakken van het apparaat worden tijdens het gebruik heet, gebruik voor het openen en sluiten daarom uitsluitend het thermisch geïsoleerde handvat.
  • Page 64: Reiniging En Onderhoud

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Wanneer het apparaat voor het eerst wordt gebruikt de gegoten platen met een kleine hoeveel- heid olie of boter insmeren. 6. Leg nu ofwel ƒ de voorbereide sandwiches in de hiervoor bestemde uitsparingen van de sandwichtoaster of ƒ...
  • Page 65: Aanwijzingen En Recepten Voor De Sandwichmaker

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de AANWIJZINGEN EN RECEPTEN VOOR DE SANDWICHMAKER Let op: Bij de bereiding van sandwiches steeds de greepsluiting dichtmaken! Wij aanbevelen en middelhoge tot hoge temperatuurinstelling. Voor het maken van sandwiches kan iedere broodsoort worden ge- bruikt - wij adviseren toastbrood.
  • Page 66 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Gevulde deegflappen - Samosas cm grote vierkanten snijden. De voorverwarmde Voor deze deegflappen kunnen ook kleine hoe- uitsparingen van de sandwichtoaster met boter veelheden groente worden gebruikt. De vulling insmeren, 2 deegplaten er opleggen en goed kan dien-overeenkomstig worden gevarieerd.
  • Page 67 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EENVOUDIGE RECEPTEN Confiture-snack Leverkaas-snack Weense worstjes-snack 4 plakjes brood 4 plakjes brood 4 plakjes brood 2 TL confiture 2 plakjes leverkaas 1 Weens worstje Met honing of nougatcrème 2 TL mosterd 2 TL ketchup of mosterd...
  • Page 68 Copyright UNOLD AG | www.unold.de VEGETARISCHE SNACKS Mexicaans Leipziger Allerlei Aziatisch 4 plakjes wittebrood of 4 plakjes wittebrood 4 plakjes wittebrood 4 plakjes maïsbrood 4 EL gemengde groente (erw- 4 EL diepvries-chinagroente 2 EL maïskorrels ten, worteltjes, asperges,...) een sprenkeltje sojasaus...
  • Page 69: Aanwijzingen En Recepten Voor Wafels

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXOTISCHE COMBINATIES MET VRUCHTEN Hawaii Mandarijnen-rundertong Kiwi-rosbief 4 plakjes wittebrood 4 plakjes wittebrood 4 plakjes wittebrood 2 plakjes gekookte ham 2 plakjes rundertong 2 plakjes rosbief 2 schijfjes ananas 6-8 mandarijnpartjes (blik) 1 kiwi in plakjes...
  • Page 70 Copyright UNOLD AG | www.unold.de eetmargarine). Verhit het apparaat totdat het groene controlelampje gaat branden. Vet evt. de platen in. Vul met een soepsleef een portie deeg op de onderste wafelplaat. Strijk het deeg met een houten lepel over de plaat. Sluit het apparaat en bak de wafels goudbruin. Wanneer u de eieren scheidt, het eiwit stijf klopt en tot slot door het deeg mengt, krijgt u bijzonder lichte en luchtige wafels (niet bij gistdeeg).
  • Page 71: Aanwijzingen En Recepten Voor De Contactgrille

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de WAFELS VOOR PERSONEN DIE ALLERGISCH TEGEN GLUTEN ZIJN Maïs-wafels door de brei roeren. Het wafelijzer dient goed 3 eieren, 50 g zachte boter, 3 EL honing, 1 EL ingevet te worden! ahorn-siroop, 150 ml melk, 200 g maïsmeel,...
  • Page 72 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Kalkoenschnitzel met kruiden Het vlees in hapklare stukjes snijden. De uien 2 kleine kalkoenschnitzels, 1 bosje gemengde in kleine dobbelsteentjes snijden, de knoflook kruiden (peterselie, tijm, marjolein, rozemarijn persen. Azijn en olie er doorroeren, zouten en enz.), 2 EL olie, 1 EL citroensap, zout, peper...
  • Page 73 Copyright UNOLD AG | www.unold.de VISGERECHTEN Gegrilleerde zalm met citroenboter Kruidenforel 2 kleine schijfjes zalm, 2 TL citroensap, 2 EL 2 kleine forellen, 2 EL peterselie, 2 TL citroen- zachte boter, 1 TL geraspte citroenschil, zout, sap, zout, peper, boter...
  • Page 74: Garantievoorwaarden

    De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en...
  • Page 75: Istruzioni Per L'uso Modello 48356

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 48356 DATI TECNICI Potenza: 1.000 W, 230 V~, 50 Hz Cavo: Ca. 100 cm Corpo: Acero/plastico, resistente alle alte temperature Ingombro: Ca. 24,8 cm x 25,0 cm x 11,0 cm Peso: Ca.
  • Page 76 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni dovrebbero accendere e spegnere l‘apparecchio soltanto quando questo si trova nella posizione di comando normalmente prevista, se sono sorvegliati o se sono stati istruiti in relazione all‘uso sicuro e hanno compreso i pericoli risultanti.
  • Page 77 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Per motivi di sicurezza, non coprire per nessun motivo l’apparecchio e le piastre con fogli di alluminio o pellicole di plastica. 17. Non riscaldare pentole o padelle sulle piastre di cottura. 18. Utilizzare l’apparecchio sempre su una superficie libera, piana e resistente alle alte temperature.
  • Page 78: Messa In Funzione

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Attenzione! Le superfici dell’apparecchio si riscaldano molto, quindi si raccomanda di aprire e chiudere l’elettrodomestico solo dall‘impugnatura atermica. Durante il funzionamento, non aprire per nessun motivo il corpo dell’apparecchio. Pericolo di scossa elettrica. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per un montaggio scorretto, un utilizzo inappropriato o errato oppure in seguito a riparazioni effettuate da officine o persone non autorizzate.
  • Page 79: Pulizia E Manutenzione

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒ disporre gli ingredienti da grigliare sulla piastra scanalata da griglia a contatto. 7. Chiudere il coperchio. Durante la prepara-zione dei panini, bloccare anche la chiusura dell‘im- pugnatura. 8. Per porre in caldo per poco ridurre la temperatura a MIN.
  • Page 80: Suggerimenti E Ricette Per La Tostiera Con Piastra Per Sandwich

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de SUGGERIMENTI E RICETTE PER LA TOSTIERA CON PIASTRA PER SANDWICH Attenzione: Durante la preparazione dei panini, bloccare anche la chiusura dell‘impugnatura! Si consiglia di utilizzare una temperature media a alta. Per la preparazione dei panini si può utilizzare qualsiasi tipo di pane.
  • Page 81 Copyright UNOLD AG | www.unold.de chiudere l’apparecchio e tostare per circa 2-3 Saccottini alle mele e uva sultanina minuti. 15 g di burro, 250 g di mele sbucciate e senza Involtini cinesi torsolo, tagliate a dadini, 25 g di uva sultanina, 1 cucchiaino di olio, 2 cipolle primaverili, lavate 1 cucchiaio di zucchero, ½...
  • Page 82 Copyright UNOLD AG | www.unold.de RICETTE SEMPLICI Snack alla marmellata Snack con würstel viennese Peperoncino in polvere 4 fette di pane da toast 4 fette di pane da toast Snack con formaggio fresco 2 cucchiaini di marmellata 1 würstel viennese di piccole...
  • Page 83 Copyright UNOLD AG | www.unold.de VARIAZIONI AL FORMAGGIO Formaggio fresco Panini alle noci Formaggio di pecora 4 fette di pane al müsli o pane 4 fette di pane con semi di lino 4 fette di pane bianco bianco 75 g di formaggio alle noci...
  • Page 84 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ASPARAGI Asparagi con prosciutto Asparagi con uovo strapazzato Asparagi con petto di tacchino 4 fette di pane bianco 4 fette di pane bianco e uovo 2 fette di prosciutto cotto Uovo strapazzato con i seguen-...
  • Page 85: Suggerimenti E Ricette Per La Tostiera Con Piastra Per Waffel

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de SUGGERIMENTI E RICETTE PER LA TOSTIERA CON PIASTRA PER WAFFEL Attenzione: Durante la preparazione dei waffel, per nessun motivo chiudere la maniglia, onde vitare che l’impasto fuoriesca! Si consiglia di utilizzare una temperature media a alta.
  • Page 86 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Waffel al latticello il latticello e la farina all’impasto schiumoso e 125 g di burro ammorbidito, 4 uova, 1 cucchia- mescolare il tutto finchè si eliminano i grumi. io di zucchero, ¼ di cucchiaino di cannella, 1...
  • Page 87: Suggerimenti Per La Tostiera Con Piastra Per Griglia A Contatto

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Waffel alle patate Tritare finemente le patate e le cipolle con il 675 g di patate crude grattugiate finemente, 2 frullatore o grattugiare finemente, quindi me- cipolle crude grattugiate finemente o tritate, 4 scolare gli altri ingredienti.
  • Page 88 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ti. Aromatizzare con sale, pepe e curry. Lasciare (a scelta salvia, menta piperita, timo, rosmari- riposare brevemente prima di servire. no, prezzemolo, ecc.), 2 spicchi d’aglio, 1 uovo, sale e pepe Fettina di tacchino alle erbe aromatiche Tritare finemente le cipolle, spremere l’aglio.
  • Page 89 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PESCE Salmone grigliato con burro al limone Trota alle erbe aromatiche 2 fettine di salmone, 2 cucchiaini di succo di 2 piccole trote, 2 cucchiai di prezzemolo, 2 cuc- limone, 2 cucchiai di burro ammorbidito, 1 cuc-...
  • Page 90: Norme Die Garanzia

    Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD...
  • Page 91: Instrucciones De Uso Modelo 48356

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCCIONES DE USO MODELO 48356 DATOS TÉCNICOS Potencia: 1.000 W, 230 V~, 50 Hz Cable: Ca. 100 cm Carcasa: Resistente a temperaturas elevadas Medidas: Ca. 24,8 cm x 25,0 cm x 11,0 cm Peso: Ca. 1,7 kg...
  • Page 92 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Los niños de entre 3 y 8 años solo podrán conectar y desco- nectar el aparato si este se encuentra en su posición normal de funcionamiento prevista, si están siendo supervisados o si han sido correspondientemente instruidos en el manejo seguro del mismo y comprenden los peligros derivados.
  • Page 93 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Tanto el equipo como el cable de alimentación no deben ope- rarse nunca cerca de llamas abiertas. 16. Por razones de seguridad, nunca cubra el equipo y las placas con papel de aluminio o film transparente.
  • Page 94: Puesta En Marcha

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Atención: La superficie del equipo se calienta durante el fun- cionamiento, por lo que sólo debe tocar el mango térmicamente aislado para abrir y cerrarlo. No abra la carcasa del equipo bajo ningún concepto. Existe peligro por descarga eléctrica.
  • Page 95: Limpieza Y Cuidado

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒ los sándwiches preparados en las cavidades previstas para ello en la sandwichera, o ƒ eche la masa preparada para los gofres en la placa cuadriculada de la máquina de gofres, o ƒ ponga los alimentos para hacer al grill sobre la placa acanalada del grill de contacto.
  • Page 96: Consejos Y Recetas Para La Sandwichera

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONSEJOS Y RECETAS PARA LA SANDWICHERA Atención: ¡En caso de preparar sándwiches cierre siempre el cierre del mango! Recomendamos una temperatura media a alta. Para elaborar sándwiches se puede usar cualquier clase de pan – le recomendamos pan de molde.
  • Page 97 Copyright UNOLD AG | www.unold.de tados. Presione una ligero hoyo en el pan con justo hasta que esté a punto. Extienda el hojal- ayuda de una cuchara. Vierta la mezcla en el dre hasta formar una hoja de 3 mm de grosor y pan y añada chutney a voluntad.
  • Page 98 Copyright UNOLD AG | www.unold.de y amase bien la masa (aprox. 10 min.) para que demás ingredientes y las patatas, y deje reho- se forme una bola de masa sólida. Ponga aceite gar otra vez 3-4 min. Extienda la masa y córtela a la masa y déjela descansar en una bolsa de...
  • Page 99 Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECETAS FÁCILES Snack de mermelada 1 salchicha de Viena 2 lonchas de tilsiter 4 rebanadas de pan 2 ct de ketchup o de mostaza un poco de pimienta en polvo 2 ct de mermelada Snack de fiambre de jamón Snack de queso fresco Con miel o crema praliné...
  • Page 100 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PIZZAS ATREVIDAS Pizza Salami con setas 2 lonchas de queso CONSEJO: 4 rebanadas de pan blanco Pizza Salami Todas las recetas son aptas 2 ct de concentrado de tomate 4 rebanadas de pan blanco para la guarnición clásica de...
  • Page 101: Consejos Y Recetas Para La Máquina De Gofres

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONSEJOS Y RECETAS PARA LA MÁQUINA DE GOFRES Atención: ¡En la preparación de gofres no cierre en ningún caso el cierre del mango, porque en caso contrario se sale la masa! Las recetas dan para hacer 8-10 gofres por cada una. Recomendamos una temperatura media a alta.
  • Page 102 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Mezcle bien la harina y la levadura. Agregue los Mezcle el queso quark desnatado con la mante- demás ingredientes y elabore una masa plana. quilla blanda, los huevos, el azúcar y el azúcar Deje que la masa suba durante 20-30 min., que de vainilla hasta formar una espuma.
  • Page 103: Consejos Y Recetas Para El Grill De Contacto

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ponga a cocer una papilla de arroz con el arroz 4 huevos, 2 pizcas de sal, 2 cucharadas soperas con leche, la leche, el azúcar y la mantequilla, de nata agria, 5 cucharadas soperas de perejil y deje que se enfríe.
  • Page 104 Copyright UNOLD AG | www.unold.de minutos. Condimente con sal, pimienta y curry, de hierbas finamente picadas (opcionalmente y déjelo descansar un momento, antes de servir. salvia, menta, tomillo, romero, perejil, etc.), 2 dientes de ajo, 1 huevo, sal, pimienta Escalope de pavo con hierbas Pique finamente las cebollas, machaque los 2 escalopes de pavo pequeños, 1 manojo de...
  • Page 105 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PLATOS DE PESCADO Trucha a las finas hierbas Salmón al grill con mantequilla de limón 2 truchas pequeñas, 2 cucharadas soperas de 2 pequeñas rodajas de salmón, 2 ct de zumo perejil, 2 ct de zumo de limón, sal, pimienta, de limón, 2 cs de mantequilla blanda, 1 ct de...
  • Page 106: Condiciones De Garantia

    Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por...
  • Page 107: Návod K Obsluze Model 48356 Technické Údaje

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NÁVOD K OBSLUZE MODEL 48356 TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 1.000 W, 230 V~, 50 Hz Přívod: Ca. 100 cm Kryt: Odolný proti vysokým teplotám Rozměry: Ca. 24,5 cm x 22,5 cm x 11,0 cm Hmotnost: Ca. 1,7 kg Úchyty:...
  • Page 108 Copyright UNOLD AG | www.unold.de mezi 3 a 8 roky by neměly přístroj ani připojovat ani ovládat, čistit nebo provádět údržbu. 4. POZOR - části tohoto výrobku se mohou silně ohřát a způsobit popálení! Při přítomnosti dětí a ohrožených osob buďte zvláště...
  • Page 109 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Dbejte na to, aby přívod nevisel přes okraj pracovní plochy, neboť to může vést k nehodám, kdyby za něj potáhly např. malé děti. 20. Přívod musí být položen tak, aby se zabránilo potažení za něj nebo zakopnutí...
  • Page 110: Před Prvním Použitím

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1. Odstraňte všechny části balení a případné transportní pojistky. Materiál balení udržujte mimo dosah dětí – nebezpečí udušení! 2. Zkontrolujte, zda je k dispozici kompletní uvedené příslušenství. 3. Odnímatelné příslušenství omyjte v horké vodě se saponátem, opláchněte čistou vodou a dobře osušte.
  • Page 111: Zvláštní Příslušenství

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Dojde-li k odkapávání mastnoty do dolní části krytu, např. protože obloha sendviče neměla dosta- tečnou vzdálenost od okraje pečiva, můžete jej nejlépe po odebrání desek odsát pomocí kuchyň- ské utěrky, dokud je přístroj ještě vlažný.
  • Page 112 Copyright UNOLD AG | www.unold.de marmeládou nebo čokoládou. Ale i jednoduché křehké těsto z mouky, másla a margarínu naplněné masovou směsí nebo zeleninou nabízí výborný pokrm. Při plnění sendvičů prosím mějte na paměti, že chléb musí být nakrájený na velikost desek a při jeho obložení musí zůstat volný okraj o velikosti cca 1 cm, protože v opačném případě...
  • Page 113 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Přístroj uzavřete a toastujte po dobu cca 4 minut, nasekané, 250 g listové těsto, 1 vejce, ušlehané, listové těsto má být dozlatova. Servírujte teplé. Sůl, čerstvě namletý pepř Hovězí maso a šunku Taštičky z hovězího masa se šunkou smíchejte se solí, pepřem a vejcem.
  • Page 114 Copyright UNOLD AG | www.unold.de JEDNODUCHÉ RECEPTY Marmeládový snack Snack z čerstvého sýra Snack s falckou játrovkou 4 krajíčky chleba 4 krajíčky chleba 4 krajíčky chleba 2 ČL marmelády 50 g bylinkového čerstvého 50 g falcké játrovky Pomocí medu nebo nugátového sýra...
  • Page 115 Copyright UNOLD AG | www.unold.de CHŘEST PRO LABUŽNÍKY Chřest se šunkou Chřest s míchanými vejci Chřest s krůtími prsíčky a vej- 4 krajíčky bílého chleba 4 krajíčky bílého chleba 2 plátky dušené šunky Míchaná vejce z následujících 4 krajíčky bílého chleba 2 tyčinky chřestu (plechovka...
  • Page 116: Pokyny A Recepty Pro Vaflovač

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de SLADKOSTI PRO MALÉ I VELKÉ MLSOUNY Louskáček Jahodový sen 4 krajíčky bílého nebo slun-eč- 4 krajíčky bílého chleba nicového chleba 2 ČL jahodové marmelády 2 ČL nugátového krému 4 čerstvé jahody na plátky 2 ČL sekaných ořechů...
  • Page 117 Copyright UNOLD AG | www.unold.de SLADKÉ VAFLE Bruselské vafle Vafle z podmáslí 150 g másla, 150 g cukru, 2 vejce, 1 bal. vanil- 125 g změklého másla, 4 vejce, 1 PL cukru, ¼ kového cukru, cca 375 ml mléka, 375 g mouky, ČL skořice, 1 špetka soli, 250 g mouky, 375 ml...
  • Page 118: Pokyny A Recepty Pro Kontaktní Gril

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VAFLE PRO ALERGIKY NA LEPEK Mrkvové vafle vaflovače by u tohoto těsta měly být dobře 3 vejce, 50 g změklého másla, 3 PL medu, 1 PL vymazané! javorového sirupu, 150 ml mléka, 200 g kuku- Bramborové...
  • Page 119 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Kuřecí špízy s ovocem ananasu krátce ogrilujte s masem. Pyré provařte 300 g kuřecích prsíček, 2 středně velké cibule, a zjemněte pomocí Crème fraîche. Steaky oko- 1 kyselé jablko, 1 pevný, zralý banán, citronová řeňte, pokládejte trochou másla a podávejte s šťáva, 1 PL podzemnicového oleje, Sůl, pepř,...
  • Page 120 Copyright UNOLD AG | www.unold.de POKRMY Z RYB Pstruh na bylinkách Grilovaný losos s citronovým máslem 2 malé pstruhy, 2 PL petrželky, 2 ČL citronové 2 malé plátky lososa, 2 ČL citronové šťávy, 2 šťávy, sůl, pepř, máslo PL změklého másla, 1 ČL nastrouhané citronové...
  • Page 121: Záruční Podmínky

    Recepty v tomto návodu k použití byly pečlivě zváženy a odzkoušeny autory z firmy UNOLD AG, přesto není možno za tyto převzít záruku. Poskytnutí záruky na poškození zdraví, věcné a majetkové škody...
  • Page 122: Instrukcja Obsługi Model 48356 Dane Techniczne

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 48356 DANE TECHNICZNE Moc: 1.000 W, 230 V~, 50 Hz Długość kabla: Ok. 90 cm Obudowa: Odporny na wysokie temperatury Wymiary: Ok. 24,8 cm x 25,0 cm x 11,0 cm (dł./szer./wys.) Ciężar: Ok.
  • Page 123 Copyright UNOLD AG | www.unold.de są nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat bezpiecz- nego użytkowania i zrozumiały wynikającego z tego zagrożenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mogą urządzenia podłączać, obsługiwać, czyścić ani konserwować. 4. OSTROŻNIE - części tego produktu mogą być bardzo gorące i powodować...
  • Page 124 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Urządzenie używać zawsze na wolnej, równej i odpornej na cie- pło powierzchni. 19. Zwrócić uwagę na to, aby przewód nie zwisał na brzegu powierzchni roboczej, gdyż może to prowadzić do wypadków, gdy np. pociągną go dzieci.
  • Page 125: Uruchomienie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de URUCHOMIENIE 1. Usunąć cały materiał opakowaniowy i ewentualne zabezpieczenia transportowe. Przechowywać opakowania poza zasięgiem dzieci – ryzyko uduszenia! 2. Sprawdzić, czy są wszystkie podane części. 3. Wyjmowane części akcesoriów wymyć w gorącej wodzie z łagodnym środkiem do mycia naczyń, wypłukać...
  • Page 126: Czyszczenie I Konserwacja

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed czyszczeniem urządzenia wyjąć wtyczkę i ochłodzić urządzenie. 1. Wyjąć ochłodzone płyty wymienne pociągając wyłącznik suwakowy do przodu. Płyta wtedy odsko- czy do góry. 2. Jeśli krople tłuszczu spłynęły do spodu obudowy, np. ponieważ wkład kanapki nie był w dosta- tecznej odległości od brzegu chleba, to po wyjęciu płyt, gdy urządzenie jeszcze jest ciepłe, przy-...
  • Page 127: Wskazówki Dla Tostera Do Kanapek

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de WSKAZÓWKI DLA TOSTERA DO KANAPEK Uwaga: Przy przygotowaniu kanapek zamknąć zawsze zamknięcie uchwytu! Dla przygotowania kanapek zalecamy ustawienie temperatury średniej do wysokiej. Do kanapek można używać każdego rodzaju chleba – zalecamy chleb tostowy. Zamiast różnych rodzajów chleba można używać ciasta francuskiego lub drożdżowego.
  • Page 128 Copyright UNOLD AG | www.unold.de stowego, trochę roztopionego masła do posmaro- Szynkę, wołowinę, jajko, sól, pieprz wymieszać. wania pędzelkiem Postępować dalej analogicznie jak dla kieszonek Podgrzać olej i cebulę krótko przesmażyć na ole- z jabłkami i sułtankami. Pierożki z farszem - samosa ju, dodać...
  • Page 129 Copyright UNOLD AG | www.unold.de posiekanego czosnku, 1 łyżeczka drobno posie- brązowieć, następnie dodać przyprawy i wodę. kanego korzenia imbiru, 1 strączek chili bez zia- Zmniejszyć grzanie i dusić mięso przez około 25 ren drobno posiekany, 1 łyżka świeżej, drobno minut, aż...
  • Page 130 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROSTE PRZEPISY Przekąska z marmoladą Przekąska z grubo mielonej kieł- Przekąska z twarogiem 4 kromki chleba -basy 4 kromki chleba 2 łyżeczki marmolady 4 kromki chleba 50 g twarogu ziołowego Równie smaczne są przekąski z 2 plasterki grubo mielonej kieł-...
  • Page 131: Wskazówki I Przepisy Dla Gofrownic

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de SŁODKOŚCI DLA MAŁYCH I DUŻYCH ŁASUCHÓW Przysmak truskawkowy Orzechówka 1 łyżeczka płatków migdało- 4 kromki białego chleba 4 kromki białego chleba lub wych 2 łyżeczki marmolady truskaw- chleba ze słonecznikiem Tost małpi kowej 2 łyżeczki kremu orzechowego 4 kromki białego chleba...
  • Page 132 Copyright UNOLD AG | www.unold.de urządzenie i upiec gofry na kolor złoto-brązowy. Po rozdzieleniu białka od żółtka białko ubić na sztyw- no i następnie wymieszać z ciastem, uzyska się wyjątkowo luźne i napowietrzone gofry (nie dotyczy to ciasta drożdżowego). Prosimy zwrócić uwagę na to, że gofry brukselskie będą grubsze niż zwykłe i dlatego muszą być dłużej pieczone.
  • Page 133: Wskazówki I Przepisy Dla Grilla Kontaktowego

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Gofry ryżowe jaja, 2 szczypty soli, 2 łyżki kwaśnej śmietany, 5 150 g ryżu na mleku, 600 ml mleka, 1 łyżka łyżek drobno posiekanej pietruszki, 100-125 g cukru, 30 g masła, 4 jaja, ½ łyżeczki cynamonu, mąki ziemniaczanej...
  • Page 134 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wszystkie składniki naprzemiennie nakładać rozmarynu, pietruszki itp). 2 ząbki czosnku, 1 na szpikulce drewniane, posmarować olejem i jajko, sól, pieprz obustronnie grillować w nagrzanym grillu przez Cebulę drobno posiekać, czosnek wycisnąć około 10 minut. Posypać solą, pieprzem i curry i przez praskę.
  • Page 135: Warunki Gwarancji

    środowiska naturalnego. Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przed- siębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe.
  • Page 136 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...

Table of Contents