Audiovox FR-530 Owner's Manual

Audiovox FR-530 Owner's Manual

Audiovox two way family radio owners manual
Hide thumbs Also See for FR-530:

Advertisement

Available languages

Available languages

Released on 4-13-00.
Rev. A: 5-10-00 - Changed warranty and customer service #.
Owner's Manual
Manuel d'utilisation
Model FR-530
Two Way Family Radio
Modèle FR-530
Walkie-talkie
Customer Service/Service à la clientèle
1-800-260-6650
128-5774A
128-5774A
128-5774A
128-5774A
128-5774A
1 of 32
1 of 32
1 of 32
1 of 32
1 of 32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Audiovox FR-530

  • Page 1 Released on 4-13-00. Rev. A: 5-10-00 - Changed warranty and customer service #. Owner’s Manual Manuel d'utilisation Model FR-530 Two Way Family Radio Modèle FR-530 Walkie-talkie Customer Service/Service à la clientèle 1-800-260-6650 128-5774A 128-5774A 128-5774A 128-5774A 128-5774A 1 of 32...
  • Page 2 OF THE FR-530 (F OF THE FR-530 (F It is one of the most sophisticated and reliable two way family radios available. BEFORE OPERATING YOUR FR-530 (FAMILY RADIO) READ THIS MANUAL READ THIS MANUAL READ THIS MANUAL READ THIS MANUAL...
  • Page 3 TURES Your FR-530 Family Radio is a portable, easy to use, two-way r a d i o t h a t y o u c a n c a r r y a l m o s t a n y w h e r e . I t i s s k i l l f u l l y c o n s t r u c t e d to give you reliable communications for many different applications.
  • Page 4 P E R F O R M A N C E P E R F O R M A N C E P E R F O R M A N C E P E R F O R M A N C E P E R F O R M A N C E Your transceiver will achieve its maximum operating range when communicating with other transceivers in a flat open area with...
  • Page 5 FUNCTION FUNCTION FUNCTION AND LOCA AND LOCA AND LOCATION OF THE CONTROLS AND LOCA FUNCTION FUNCTION AND LOCA 2 2 2 2 2 9 9 9 9 9 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 TION OF THE CONTROLS TION OF THE CONTROLS...
  • Page 6 1 5 . 1 5 . Speaker Jack: 1 5 . 1 5 . 1 5 . Speaker Jack: For use with an Audiovox approved headset Speaker Jack: Speaker Jack: Speaker Jack: accessory only. Press to transmit. Release to...
  • Page 7 AND OPERA LCD DISPLA LCD DISPLA AND OPERATION AND OPERA The FR-530 is equipped with an LCD display to indicate its settings and functions. When the radio is on, pressing any button will illuminate the display for 5 seconds. Transmission Indicator...
  • Page 8 . After 12 seconds of inactivity, t h e FR-530 will switch to battery saver mode. While in battery saver...
  • Page 9 Call Button (8) Call Button (8) When the call button is pressed, the FR-530 will transmit a 3-second ringing sound to other transceiver’ s tuned to the same channel. This feature can be used to signal other parties that voice communication i s d e s i r e d .
  • Page 10 If pressed for more than 2 seconds, you can continuously monitor c h a n n e l a c t i v i t y. Press again, momentarily, and monitoring is disabled. FUNCTIONS FUNCTIONS FUNCTIONS FUNCTIONS FUNCTIONS Function Select Button (12) Function Select Button (12) Function Select Button (12) Function Select Button (12)
  • Page 11 Channel Scanning Channel Scanning Channel Scanning Channel Scanning Channel Scanning Press function button three times until the SCAN icon flashes. Press the Up or Down button to enable the Scan function (the icon will appear steadily on the display). While in Scan mode, the unit will pause on any active channel for 5 seconds, and then proceed to the next higher channel.
  • Page 12 press the function button to enter Dual Watch mode, and using buttons, select “0” as a new channel number. When in Dual Watch mode, the unit will always transmit on the primary channel. To communicate with some one on the secondary channel, you must change the primary channel number.
  • Page 13 T T T T T o T o Transmit ransmit ransmit ransmit ransmit 1 . Set the desired primary channel. 2 . Press and hold the PTT (Push-to-Talk) button while speaking slowly and clearly in a normal voice, approximately 2 to 3 inches from the microphone.
  • Page 14 W W W W W ARNING ARNING ARNING ARNING ARNING n Remove the batteries from the transceiver if it is not expected to b e u s e d f o r l o n g p e r i o d s . T h i s w i l l e l i m i n a t e t h e p o s s i b i l i t y o f b a t t e r y acid leaking from the batteries and corroding the transceiver.
  • Page 15 SPECIFICATIONS* SPECIFICA SPECIFICA TIONS* TIONS* TIONS* SPECIFICA SPECIFICA TIONS* Channels: Output Power: 500 mW ERP Battery Life A l k a l i n e : Power Source: 4.5V DC * * * * * These specifications are subject to change without notice. They represent typical values, individual units may vary.
  • Page 16 No person or representative is authorized to assume for the Company any liability other than expressed herein in connection with the sale of this product. AUDIOVOX CORPORATION, 150 MARCUS BLVD., HAUPPAUGE, NEW YORK 1-800-260-6650 © 2000 Audiovox Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788 11788 128-5329 128-5774A...
  • Page 17 FÉLICIT FÉLICIT FÉLICITA A A A A TIONS POUR TIONS POUR A A A A A VOIR CHOISI LE FR-530 TIONS POUR TIONS POUR FÉLICIT FÉLICIT TIONS POUR (WALKIE-T ALKIE-T ALKIE-T ALKIE-TALKIE) ALKIE-T Il s'agit de l'un des walkies-talkies les plus perfectionnés et les plus fiables existant sur le marché.
  • Page 18 Sa conception ingénieuse assure la fiabilité de vos communica- tions dans des situations très variées. Le FR-530 est idéal à la maison, lorsque vous partez à la chasse, faire du camping ou du bateau, sur les pistes de ski ou au centre commercial.
  • Page 19 P E R F O R M A N C E S P E R F O R M A N C E S P E R F O R M A N C E S P E R F O R M A N C E S P E R F O R M A N C E S Votre émetteur-récepteur obtient le maximum de couverture lorsque vous communiquez avec d'autres émetteurs-récepteurs...
  • Page 20 FONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDES FONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDES FONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDES FONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDES FONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDES 2 2 2 2 2 9 9 9 9 9 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5...
  • Page 21 1 5 . Prise haut-parleur : Prise haut-parleur : Prise haut-parleur : Prise haut-parleur : Permet de brancher un casque d'écoute mains Prise haut-parleur : libres. Utiliser uniquement un casque agréé par Audiovox. Affiche le numéro du canal FRS -21- 128-5774A 128-5774A...
  • Page 22 FONCTIONNEMENT DE L'AFFICHEUR FONCTIONNEMENT DE L'AFFICHEUR FONCTIONNEMENT DE L'AFFICHEUR FONCTIONNEMENT DE L'AFFICHEUR Le FR-530 est doté d'un afficheur à cristaux liquides permettant de visualiser les réglages et les fonctions de l'appareil. Lorsque la radio est allumée, presser une touche quelconque éclaire l'afficheur pendant 5 secondes.
  • Page 23 MODE ÉCONOMISEUR DE BA Votre FR-530 est doté d'un circuit exclusif destiné à notablement prolonger la durée de vie des batteries. Au bout de 12 secondes d'inactivité, le FR-530 passe en mode Économiseur de batteries. Sur ce mode, l'indicateur du mode Économiseur de batteries est affiché...
  • Page 24 UTILISA UTILISA UTILISA UTILISA UTILISATION DE VOTRE FR-530 TION DE VOTRE FR-530 TION DE VOTRE FR-530 TION DE VOTRE FR-530 TION DE VOTRE FR-530 Allumer et éteindre l'émetteur-récepteur Allumer et éteindre l'émetteur-récepteur Allumer et éteindre l'émetteur-récepteur Allumer et éteindre l'émetteur-récepteur Allumer et éteindre l'émetteur-récepteur...
  • Page 25 FONCTIONS FONCTIONS FONCTIONS FONCTIONS FONCTIONS Sélecteur de fonctions (12) Sélecteur de fonctions (12) Sélecteur de fonctions (12) Sélecteur de fonctions (12) Sélecteur de fonctions (12) Une pression sur cette touche vous permet de sélectionner les canaux de fréquence ainsi que les diverses fonctions de l'appareil. Chaque pression vous permet de sélectionner le canal voulu (1-14), la tonalité...
  • Page 26 Balayage des canaux Balayage des canaux Balayage des canaux Balayage des canaux Balayage des canaux Pressez la touche de fonction trois fois jusqu'à ce que l'icône de balayage clignote. Pressez la touche vers le haut ou vers le bas pour activer la fonction Balayage (l'icône cesse de clignoter sur l'afficheur).
  • Page 27 entrer le mode Double écoute et choisissez « 0 » comme nouveau numéro de canal au moyen des touches émet toujours sur le canal principal. Pour communiquer avec quelqu'un sur le second canal, il vous faut modifier votre canal principal. V V V V V errouillage des touches errouillage des touches errouillage des touches...
  • Page 28 Pour émettre Pour émettre Pour émettre Pour émettre Pour émettre 1 . Effectuez le réglage du canal souhaité. 2 . Pressez la touche PTT (poussoir d'émission) en parlant lentement et clairement d'une voix normale, à une distance d'environ 5 à 7, 5 cm (2 à...
  • Page 29 A A A A A VERTISSEMENT VERTISSEMENT VERTISSEMENT VERTISSEMENT VERTISSEMENT n Retirer les piles de l'émetteur-récepteur lorsque celui-ci ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. On évitera d'électrolyte pouvant provoquer la corrosion de l'émetteur-récepteur. n Éviter d'exposer l'appareil à l'eau ou à des températures extrêmes. n Ne pas utiliser cet appareil dans ou à...
  • Page 30 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES* CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES* CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES* CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES* CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES* Canaux : Puissance de sortie : Durée de vie des piles a l c a l i n e s : Alimentation : * * * * * Ces caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
  • Page 31 GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS Applicable aux walkies-talkies Audiovox. AUDIOVOX CORPORATION (ci-après, « la Société ») garantit au premier acheteur au détail de cet appareil, que si, dans des conditions normales d'utilisation, il est démontré que cet appareil, ou une quelconque de ses pièces, présente un ou des défauts de matériaux ou de fabrication dans un délai de 90 jours à...
  • Page 32 © 2000 Audiovox Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788 128-5774A 128-5774A 128-5774A 128-5774A 128-5774A 128-5774A 32 of 32 32 of 32 32 of 32 32 of 32 32 of 32...

Table of Contents