LAMAX X10 Taurus User Manual

Waterproof up to 30 m native 4k video at 30 fps photos at a resolution of 16 mp wifi
Table of Contents
  • Grundsätze und Hinweise
  • Weitere Informationen
  • Dálkové OvláDání
  • Bezpečnostní Zásady
  • Údržba Přístroje
  • Prohlášení O Shodě
  • Bezpečnostné Opatrenia
  • Diaľkové Ovládanie
  • Bezpečnostné Zásady
  • Údržba Prístroja
  • Ďalšie Informácie
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Środki OstrożnośCI
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Konserwacja Urządzenia
  • Pozostałe Informacje
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Biztonsági Előírások
  • Biztonsági Intézkedések
  • Készülék Karbantartása
  • Egyéb InformáCIó
  • Ytterligare Information
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Nuotolinis Valdymas
  • Kita Informacija
  • Atitikties Deklaracija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LAMAX X10 Taurus
Waterproof up to 30 m
Native 4K video at 30 fps
Photos at a resolution of 16 MP
WiFi
- 1 -

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LAMAX X10 Taurus

  • Page 1 LAMAX X10 Taurus Waterproof up to 30 m Native 4K video at 30 fps Photos at a resolution of 16 MP WiFi - 1 -...
  • Page 2: Safety Precautions

    8. Store the camera in a cool dry dust-free environment. Introduction Thank you for purchasing the LAMAX X10 Taurus action camera. You have acquired a dura- ble assistant for any situation, that fears no challenge and will reward you with high-quality native 4K recordings at thirty frames per second.
  • Page 3 LAMAX X10 Action Camera Features: - Integrated 2” LCD display, allowing you to choose the best angle for your shot and play back your photos and videos. - Waterproof casing means you can dive to a depth of 30 m, making it ideal for scuba diving and water sports.
  • Page 4 (long hold). - “UP” button - “DOWN” button Using the LAMAX X10 Taurus Action Camera 1. Inserting the MicroSDHC Card Only insert or remove a microSDHC or SDXC card (U3 recommended) from the microSD card slot when the camera is switched off and not connected to the computer.
  • Page 5 4. Turning the Camera On and Off a) To turn camera on, press and hold the “ON/OFF” button for 3-5 seconds. b) To turn camera off, press and hold the “ON/OFF” button for 3-5 seconds. 5. Switching Modes and Navigating the Menu Tapping the “ON/OFF”...
  • Page 6 Settings on the X10 Taurus Action Camera Navigate to the settings menu by tapping the “ON/OFF” button multiple times. Open set- tings by pressing the “SHUTTER” button. Navigate through the options using the “UP” and “DOWN” buttons. To confirm your selection press the “SHUTTER” button, or to go back press the “ON/OFF”...
  • Page 7 9. Quick Capture – when activated, the camera automatically begins recording immedi- ately after it is switched on. 10. Video Stamp – this option enables the date and time to be displayed on the final video. 11. Loop Record – when activated, the camera records videos of a predetermined length. When the memory card is full the most recent recordings are recorded over the oldest ones.
  • Page 8 22. Microphone Volume – adjusts the microphone volume when recording video. 23. Sharpness – adjusts the sharpness of the video/photo. 24. AWB – white balance. Selects the white balance mode when taking photos or shooting video depending on the ambient lighting. 25.
  • Page 9 WiFi Application and Connecting the Camera and Mobile Device X10 Taurus camera can be operated using the LAMAX CamApp 3.0, which can be down- loaded free of charge for smart devices running Android and iOS (from the native stores Google Play a the App Store).
  • Page 10: Remote Control

    Remote Control Camera can be remotely controlled using the remote control which comes as part of the basic package. To connect the camera with the remote control, do the following: 1. In the camera settings, select Bluetooth Pairing. 2. Confirm to begin Bluetooth pairing. 3.
  • Page 11 - For your own safety, do not use this device whilst driving. - To use this product, please refer to the most recent version of the manual which is avail- able to download at: http://lamax-electronics.com - Printing errors reserved. Safety Precautions - Only use the charger that comes supplied with the device.
  • Page 12: Device Maintenance

    Device Maintenance - Good maintenance of the device ensures its trouble-free operation and reduces the risk of damage. - Keep device away from moisture and extreme temperatures. Do not expose to direct sun- light or ultraviolet radiation. - Do not drop the device or subject it to severe impact. - Avoid sudden and extreme temperature changes.
  • Page 13: Further Information

    Further Information 1) For households: This symbol (crossed-out wheelie bin) on the product or accompanying documentation means that used electrical or electronic products should not be disposed of in household waste. To ensure the proper disposal of the product it should be taken to a designated collec- tion point where it will be accepted free of charge.
  • Page 14: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity: The company elem6 s.r.o. hereby declares that a X10 Taurus devices conform with the essential requirements and other relevant provisions of Decree no. 426/2000 Coll. (resp. Directive 1999/5/EC). Manufacturer: elem6 s.r.o., Braškovská 308/15, 161 00 Prague 6 http://www.lamax-electronics.com...
  • Page 15 LAMAX X10 Taurus Wasserdicht bis 30 m 4K native Videoaufnahme bei 30 fps Fotos mit einer Auflösung von 16 Mpix WiFi - 1 -...
  • Page 16 8. Bewahren Sie die Kamera an einem kühlen, trockenen und staubfreien Ort auf. Einleitung Wir danken Ihnen, dass Sie eine Action-Kamera LAMAX X10 Taurus gekauft haben. Sie gewannen damit einen widerstandsfähigen Helfer in jeder Situation, der keine Angst - 2 -...
  • Page 17 Wir wünschen Ihnen viele schöne Erlebnisse, die dank der Action-Kamera LAMAX festgehalten werden. Die Action-Kamera LAMAX X10 hat folgende Eigenschaften: - Sie beinhaltet ein integriertes 2“ LCD-Display, durch das Sie immer den besten Winkel für die Aufnahmen wählen und Sie das angeschaffte Material kontrollieren können.
  • Page 18 An- und Ausschalten des Wi-Fi (bei langem Halten) - Taste „Hinauf“ - Taste „Hinunter“ Verwendung der Action-Kamera LAMAX X10 Taurus 1. Einlegen der Micro SDHC-Karten Micro SDHC bzw. SDXC (empfohlene Karten U3) Karte können Sie am Slot für die Micro SD- Karte einlegen und herausnehmen, wenn die Kamera ausgeschalten und nicht mit dem PC verbunden ist.
  • Page 19 3. Akku laden a) Die Kamera können Sie sowohl über PC-Verbindung als auch mithilfe eines Netzadapt- ers laden. b) Im Auto können Sie die Kamera mithilfe eines Adapters für den Zigarettenanzünder laden. c) Während des Ladevorganges können Sie Videoaufnahmen machen oder fotografieren (geht nicht im Falle eines Ladens durch einen PC).
  • Page 20 Ecke. Zum Fotografieren drücken Sie die Taste „AUSLÖSER“ und es wird mit dem Ton eines Verschlusses begleitet und der Bildschirm blinkt kurz. Einstellungsmöglichkeiten der Action-Kamera X10 Taurus Zu den Einstellungen kommt man durch mehrmaliges Drücken der Taste „AN/AUS“. Die Wahl der einzelnen Einstellungen öffnet man durch Drücken der Taste „AUSLÖSER“. Zwis- chen den einzelnen Auswahlen bewegt man sich mithilfe der Taste „HINAUF“...
  • Page 21 Platz auf der Karte ein. 5. Standardmodus – bestimmt, ob sich die Kamera nach dem Einschalten im Modus Foto bzw. Video befindet. 6. Langzeitbel. – diese Funktion aktivieren Sie im Falle, dass Sie z.B in der Nacht fotografi- eren. Je länger die Belichtungszeit eingestellt ist, umso mehr kommt an den Sensor das Restlicht.
  • Page 22 15. Serienaufnahme – bei Aktivierung macht die Kamera nach einem Drücken der Taste „AUSLÖSER“ kurz hintereinander die gewünschte Anzahl an Fotos. 16. Verzögerung aus – nach dem Trennen der Kamera von der externen Stromversorgung Schaltet sich die Kamera augenblicklich aus, aber nimmt noch weitere 30 Sekunden auf.
  • Page 23 Dauer automatisch aus. WiFi Applikation und das Verbinden der Kamera und des Telefones Die Kamera X10 Taurus kann mithilfe der Applikation LAMAX CamApp 3.0 bedient werden, die man kostenlos für intelligente Geräte mit dem OS Android und iOS downloaden kann (in nativen Geschäften Google Play und Appstore).
  • Page 24 (das Passwort ist gültig, sollten Sie es in den Kameraeinstellungen nicht geändert haben) 3. Nach erfolgreichem Verbinden können Sie die Applikation LAMAX CamApp 3.0 ein- schalten und die Kamera von der Ferne mithilfe Ihres intelligenten Gerätes bedienen. Fernbedienung Die Kamera kann mithilfe der Fernbedienung, die Bestandteil der Basisverpackung ist, be- dient werden.
  • Page 25: Grundsätze Und Hinweise

    - Zur Sicherung der eigenen Sicherheit verwenden Sie diese Bedienungselemente nicht beim Fahren. - Für die richtige Verwendung des Produktes lesen Sie die aktuellste Version der Bedie- nungsanleitung, die auf der Seite: http://lamax-electronics.com herunterzuladen ist. - Druckfehler sind vorbehalten. Sicherheitsgrundsätze - Verwenden Sie nur ein mit dem Gerät mitgeliefertes Ladegerät.
  • Page 26 Gerätewartung - Eine gute Wartung dieses Gerätes sichert einen problemlosen Betrieb und verringert die Beschädigungsgefahr. - Bewahren Sie das Gerät nicht in extremer Feuchtigkeit und Hitze auf und setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung oder ultravioletter Strahlung aus. - Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Erschütterungen aus. - Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen und starken Temperaturschwankungen aus.
  • Page 27: Weitere Informationen

    Weitere Informationen 1) Für den Haushalt: Das angegebene Symbol (durchgestrichener Pa- pierkorb) am Produkt oder auf der Begleitdokumentation bedeutet, dass Sie ein elektrisches oder elektronisches Produkt verwenden und es nicht zusammen mit dem komunalen Abfall liquidiert werden darf. Zur richtigen Liquidierung des Produktes geben Sie es an bestimmten Sammelstellen ab, wo es kostenlos angenommen wird.
  • Page 28 Verletzung durch elektrischen Strom aus. Erklärung der Übereinstimmung: Die Gesellschaft elem6 s.r.o. erklärt hiermit, dass alle Geräte X10 Taurus in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Regierungsverordnung Nr. 426/2000 BGB. (resp. Direktive 1999/5/ES) sind.
  • Page 29 LAMAX X10 Taurus Vodotěsná do 30 m 4K nativní videozáznam při 30 fps Fotografie v rozlišení 16 Mpix WiFi - 1 -...
  • Page 30 8. Kameru uchovávejte na chladném, suchém a bezprašném místě. Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili akční kameru LAMAX X10 Taurus. Získali jste tak odol- ného pomocníka do každé situace, který se nezalekne žádné výzvy a odmění Vás kvalitním záznamem v nativním rozlišení 4K při třiceti obrázcích za vteřinu. Základní balení zároveň...
  • Page 31 Akční kamera LAMAX X10 má tyto vlastnosti: - Obsahuje integrovaný 2“ LCD displej, díky kterému vždy zvolíte ten nejlepší úhel pro natáčení a budete moci kontrolovat pořízený materiál. - Je vybavena voděvzdorným pouzdrem, které umožňuje ponor až do hloubky 30 m.
  • Page 32 Wi-Fi (při dlouhém podržení) - Tlačítko „Nahoru“ - Tlačítko „Dolů“ Používání akční kamery LAMAX X10 Taurus 1. Vložení Micro SDHC karty Micro SDHC či SDXC (doporučeny karty U3) kartu můžete vložit a vyjmout ze slotu pro Micro SD kartu, když je kamera vypnutá a není připojená k počítači.
  • Page 33 zařízení, tvoření kouře, nebo podezřelého zápachu, zařízení ihned odpojte a přerušte na- bíjení. 4. Zapnutí a vypnutí kamery a) Kameru zapnete stisknutím a podržením tlačítka „ZAP./VYP.“ po dobu 3 – 5 sekund. b) Kameru vypnete stisknutím a podržením tlačítka „ZAP./VYP.“ po dobu 3 – 5 sekund. 5.
  • Page 34 Možnosti nastavení akční kamery X10 Taurus Do položky nastavení se lze dostat pomocí několikerého zmáčknutí tlačítka „ZAP./VYP.“. Volby jednotlivých nastavení lze otevřít stisknutím tlačítka „SPOUŠŤ“. Mezi jednotlivými volbami se lze pohyvovat pomocí tlačítek „NAHORU“ a „DOLŮ“. K potvrzení volby slouží...
  • Page 35 mobilních zařízeních, televizích atd. 9. Rychlé nahrávání – při aktivaci této funkce začne kamera automaticky pořizovat záz- nam ihned po zapnutí. 10. Datum ve videu – tato možnost zapíná zobrazování data či času ve výsledném videu. 11. Cyklické natáčení – aktivací této volby bude záznam dělen na v nastavení zvolené časové...
  • Page 36 23. Ostrost – zvolení ostrosti videa / fotografií. 24. AWB – vyvážení bílé. Lze zvolit režim vyvážení bílé barvy při fotografování / natáčení videa v závislosti na okolním osvětlení. 25. Expozice – umožňuje upravit expozici dle potřeby. Nastavení expozice záznamu v roz- mezí...
  • Page 37 38. Auto. Vypnutí – po aktivaci automaticky vypíná kamery po zvolené době během nečinnosti. WiFi aplikace a propojení kamery a telefonu Kameru X10 Taurus lze ovládat pomocí aplikace LAMAX CamApp 3.0, kterou lze bezplatně stáhnout pro chytrá zařízení s operačními systémy Android a iOS (v nativních obchodech Google Play a Appstore).
  • Page 38: Dálkové Ovládání

    Dálkové ovládání Kameru lze na dálku ovládat pomocí dálkového ovladače, který je součástí základního balení. Propojit kameru s dálkovým ovladačem lze následovně: 1. V nastavení kamery zvolte možnost BT párování. 2. Potvrďte zahájení Bluetooth párování. 3. Na dálkovém ovladači zmáčkněte libovolné tlačítko. 4.
  • Page 39: Bezpečnostní Zásady

    Zásady a upozornění - Pro zajištění vlastní bezpečnosti nepoužívejte ovládací prvky tohoto přístroje při řízení. - Pro správné zacházení s produktem čtěte nejaktuálnější verzi manuálu, která je ke stažení na stránce: http://lamax-electronics.com - Tiskové chyby vyhrazeny. Bezpečnostní zásady - Používejte pouze nabíječku dodávanou s přístrojem. Při použití jiného typu nabíječky může dojít k poruše přístroje anebo může vzniknout jiné...
  • Page 40: Údržba Přístroje

    Údržba přístroje - Dobrá údržba tohoto přístroje zajistí bezproblémový provoz a omezí nebezpečí poš- kození. - Uchovávejte přístroj mimo extrémní vlhkost a teploty a nevystavujte přístroj dlouhodobě přímému slunečnímu nebo ultrafialovému záření. - Zabraňte pádu přístroje ani jej nevystavujte silným nárazům. - Nevystavujte přístroj náhlým a prudkým změnám teplot.
  • Page 41 Další informace 1) Pro domácnosti: Uvedený symbol (přeškrtnutý koš) na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektron- ické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma.
  • Page 42: Prohlášení O Shodě

    Prohlášení o shodě Společnost elem6 s.r.o. tímto prohlašuje, že všechna zařízení X10 Taurus jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními Nařízení vlády č. 426/2000 Sb. (resp. Směrnice 1999/5/ES). Výrobce: elem6 s.r.o., Braškovská 308/15, 161 00 Praha 6 http://www.lamax-electronics.com...
  • Page 43 LAMAX X10 Taurus Vodotesná do 30m 4K natívny videozáznam pri 30 fps Fotografie v rozlíšení 16 Mpix WiFi - 1 -...
  • Page 44: Bezpečnostné Opatrenia

    8. Kameru uchovávajte na chladnom, suchom a bezprašnom mieste. Úvod Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili akčnú kameru LAMAX X10 Taurus. Získali ste tak odolného pomocníka do každej situácie, ktorý sa nezľakne žiadnej výzvy a odmení Vás kvalitným záznamom v natívnom rozlíšení 4K pri tridsiatich snímkoch za sekundu. Základné balenie zároveň...
  • Page 45 Akčná kamera LAMAX X10 má tieto vlastnosti: - Obsahuje integrovaný 2”LCD displej, vďaka ktorému vždy zvolíte ten najlepší uhol pre natáčanie a budete môcť kontrolovať vytvorený materiál. - Je vybavená vodeodolným puzdrom, ktoré umožňuje ponor až do hĺbky 30 m. Potápanie aj vodné...
  • Page 46 Wi-Fi (pri dlhom podržaní) - Tlačidlo “Hore” - Tlačidlo “Dolu” Používanie akčnej kamery LAMAX X10 Taurus 1. Vloženie Micro SDHC karty Micro SDHC či SDXC (odporúčame karty U3) kartu môžete vložiť a vybrať zo slotu pre micro SD kartu, keď je kamera vypnutá a nie je pripojená k počítaču.
  • Page 47 hriatiu zariadenia, k tvoreniu dymu alebo podozrivého zápachu, zariadenie ihneď odpojte a prerušte nabíjanie. 4. Zapnutie a vypnutie kamery a) Kameru zapnete stlačením a podržaním tlačidla “Zap./Vyp. ” po dobu 3 - 5 sekúnd. b) Kameru vypnete stlačením a podržaním tlačidla “Zap./Vyp. ” po dobu 3 - 5 sekúnd. 5.
  • Page 48 Možnosti nastavenia akčnej kamery X10 Taurus Do položky nastavenia sa dá dostať pomocou viacnásobného stlačenia tlačidla “Zap./Vyp. ” . Voľby jednotlivých nastavení je možné otvoriť stlačením tlačidla “SPÚŠŤ”. Medzi jednot- livými voľbami sa dá pohybovať pomocou tlačidiel “HORE” a “DOLE”. K potvrdeniu voľby slúži tlačidlo “SPÚŠŤ”, na opustenie voľby potom tlačidlo “Zap./Vyp.
  • Page 49 video je nasnímané v nižšom rozlíšení s 29 snímkami za sekundu. Možno ho potom ľahšie prehrať na mobilných zariadeniach, televíziách atď. 9. Rýchle nahrávanie – pri aktivácii tejto funkcie začne kamera automaticky nahrávať záznam hneď po zapnutí. 10. Dátum vo videu – táto možnosť zapína zobrazovanie dátumu a času vo výslednom videu.
  • Page 50 20. WiFi LED – zapnutie / vypnutie LED diódy počas pripojenia pomocou siete WiFi. 21. Beep – zapnutie / vypnutie zvukového znamenia počas stlačenia tlačidiel na kamere. 22. Hlasitosť mikr. – nastavenie hlasitosti mikrofónu počas nahrávania videa. 23. Ostrosť – zvolenie ostrosti videa / fotografií. 24.
  • Page 51 WiFi aplikácie na prepojenie kamery a telefónu Kameru X10 Taurus možno ovládať pomocou aplikácie LAMAX CamApp 3.0, ktorú je možné bezplatne stiahnuť pre smartfóny či iné zariadenia s operačnými systémami Android a iOS (v obchodoch Google Play a Appstore).
  • Page 52: Diaľkové Ovládanie

    Diaľkové ovládanie Kameru je možné diaľkovo ovládať pomocou diaľkového ovládača, ktorý je súčasťou základného balenia. Prepojiť kameru s diaľkovým ovládačom možno nasledovne: 1. V nastavení kamery vyberte možnosť BT párovania 2. Potvrďte začatie Bluetooth párovania 3. Na diaľkovom ovládači stlačte ľubovoľné tlačidlo 4.
  • Page 53: Bezpečnostné Zásady

    - Pre zaistenie vlastnej bezpečnosti nepoužívajte ovládacie prvky tohto prístroja pri ria- dení. - Pre správne zaobchádzanie s produktom, čítajte najaktuálnejšiu verziu manuálu, ktorá je k stiahnutiu na stránke: http://lamax-electronics.com - Tlačové chyby vyhradené. Bezpečnostné zásady - Používajte len nabíjačku dodanú s prístrojom. Pri použití iného typu nabíjačky môže dôjsť...
  • Page 54: Údržba Prístroja

    Údržba prístroja - Dobrá údržba tohto prístroja zaistí bezproblémovú prevádzku a obmedzí riziko po- škodenia. - Uchovávajte prístroj mimo extrémnu vlhkosť a teplotu a nevystavujte prístroj dlhodobo priamemu slnečnému alebo ultrafialovému žiareniu. - Zabráňte pádu prístroja ani ho nevystavujte silným nárazom. - Nevystavujte prístroj náhlym a prudkým zmenám teplôt.
  • Page 55: Ďalšie Informácie

    Ďalšie informácie 1) Pre domácnosti: Uvedený symbol (preškrtnutý kôš) na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické alebo ele- ktronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym od- padom. Za účelom správnej likvidácie výrobok odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať...
  • Page 56: Vyhlásenie O Zhode

    Vyhlásenie o zhode: Spoločnosť elem6 s.r.o. týmto prehlasuje, že všetky zariadenia X10 Taurus sú v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami Nariadenie vlády č. 426/2000 Zb. (Resp. Smernica 1999/5/ES). Výrobca: elem6 s.r.o., Braškovská 308/15, 161 00 Praha 6 http://www.lamax-electronics.com...
  • Page 57 LAMAX X10 Taurus Wodoszczelna do 30 m Natywne wideo 4K przy 30 fps Fotografie w rozdzielczości 16 Mpix WiFi - 1 -...
  • Page 58: Środki Ostrożności

    Urządzenie należy ładować pod nieustannym nadzorem. 8. Kamerę przechowuj w chłodnym, suchym i wolnym od kurzu miejscu. Wstęp Dziękujemy za zakup kamery sportowej LAMAX X10 Taurus. W ten sposób zyskałeś nieza- - 2 -...
  • Page 59 W zestawie podstawowym znajdziesz również wszystkie niezbędne akcesoria, dzięki czemu będziesz mógł w pełni korzystać z kamery natychmiast po rozpakowaniu. Życzymy Ci wielu niezwykłych momentów zarejestrowanych kamerą sportową LAMAX. Kamera sportowa LAMAX X10 posiada następujące właściwości: - Zawiera wbudowany ekran LCD 2“, dzięki któremu wybierzesz ten najbardziej odpowied- ni do nagrywania kąt widzenia, a powstający materiał...
  • Page 60 Wi-Fi (po dłuższym przytrzymaniu) - Przycisk „W górę“ - Przycisk „W dół“ Wykorzystywanie kamery sportowej LAMAX X10 Taurus 1. Wprowadzanie karty Micro SDHC Kartę Micro SDHC czy SDXC (zalecamy karty U3) możesz włożyć do lub wyjąć z wejścia na kartę...
  • Page 61 d) Możliwe jest również ładowanie wyłączonej kamery. Uwaga: Urządzenie powinno być ładowane pod nieustannym nadzorem. W razie gdyby doszło do przegrzania urządzenia, powstawania kurzu lub podejrzanego zapachu, urządzenie należy natychmiast odłączyć od źródła zasilania i zakończyć proces ładowania. 4. Włączanie i wyłączanie kamery a) Kamerę...
  • Page 62 Możliwości ustawień kamery sportowej X10 Taurus Do menu ustawień można przejść kilkukrotne wciśnięcie przycisku “WŁ./WYŁ. ” . Wybor poszczególnych ustawień można otworzyć za pomocą przycisku “WYZWALACZ”. Między poszczególnymi opcjami można przemieszczać się za pomocą przycisków “W GÓRĘ” i “W DÓŁ”. Do potwierdzania swojego wyboru służy przycisk “WYZWALACZ”, do anulowa- nia wyboru - przycisk “WŁ./WYŁ.
  • Page 63 7. Stabilizacja – umożliwia stabilizację wideo podczas nagrywania (możliwe jedynie w niektórych rozdzielczościach). 8. Podwójne pliki – aktywacja tej funkcji spowoduje zapisywanie dwóch plików wideo podczas tworzenia nagrania. Jeden z nich będzie posiadał pełną rozdzielczość w dow- olnej ilości klatek na sekundę. Drugi plik będzie w niższej rozdzielczości przy 29 klatkach na sekundę.
  • Page 64 18. Częstotliwość sieci – umożliwia wybór częstotliwości w zgodzie z częstotliwością dystrybuowanej energii (na kontynencie europejskim w sieci prowadzony jest prąd o częstotliwości 50 Hz, natomiast w Ameryce oraz części Azji jest to 60 Hz). 19. Wyjście TV – włączenie / wyłączenie wejścia do telewizji. 20.
  • Page 65 Aplikacja WiFi i parowanie kamery z telefonem Kamerę X10 Taurus można sterować za pomocą aplikacji LAMAX CamApp 3.0, która jest do pobrania za darmo dla inteligentnych urządzeń z systemami operacyjnymi takimi jak Android oraz iOS (w sklepach Google Play oraz Appstore).
  • Page 66 Sterowanie na odległość Kamerą można sterować na odległość za pomocą pilota zdalnego sterowania, który wchodzi w skład zestawu postawowego. Kamerę można połączyć z pilotrem w następujący sposób: 1. W ustawieniach kamery wybierz możliwość parowania BT. 2. Potwierdź rozpoczęcie parowania BT. 3.
  • Page 67: Zasady Bezpieczeństwa

    - W trosce o swoje bezpieczeństwo nie obsługuj urządzenia podczas prowadzenia po- jazdu. - W celu właściwej obsługi produktu bądź na bieżąco z najnowszą wersją instrukcji obsługi, która jest dostępna do pobrania na stronie: http://lamax-electronics.com - Błędy w druku zastrzeżone. Zasady bezpieczeństwa - Wykorzystuj jedynie ładowarkę...
  • Page 68: Konserwacja Urządzenia

    Konserwacja urządzenia - Zachowanie dobrego stanu urządzenia zapewni bezproblemową pracę oraz ograniczy niebezpieczeństwo uszkodzeń. - Przechowuj urządzenie poza środowiskiem o wysokiej wilgotności czy temperaturze oraz nie narażaj go na wielogodzinne nasłonecznienie lub promieniowanie ultrafioletowe. - Chroń urządzenie przed upadkiem ani nie narażaj go na silne uderzenia. - Nie narażaj urządzenia na nagłe i znaczne zmiany temperatur.
  • Page 69: Pozostałe Informacje

    Pozostałe informacje 1) Symbol przekreślonego kontenera zamieszczony na produkcie lub w dokumentacji towarzyszącej oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy pozbywać się urządzenia elektrycznego lub elektronicznego wraz z odpadami komunalnymi. Produkt należy dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu w celu jego właściwej utylizacji.
  • Page 70: Deklaracja Zgodności

    Niewłaściwy montaż urządzenia i jego ponowne połączenie może również spowodować porażenie prądem elektrycznym. Deklaracja zgodności: Spółka elem6 s.r.o. niniejszym oświadcza, że wszystkie urządzenia X10 Taurus są zgodne z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi odpowiednimi regulacjami Dyrektywy 2004/108/EC. Producent: elem6 s.r.o., Braškovská...
  • Page 71 LAMAX X10 Taurus Vízálló 30 m-ig 4K 30 fps videó 16 MP-es fotó WiFi - 1 -...
  • Page 72: Biztonsági Előírások

    8. A kamerát hűvös, pormentes helyen tárold. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásároltad a LAMAX X10 Taurus akciókameránkat. Ezzel egy tartós eszközt vásároltál, ami nem ismer kihívást, és gyönyörű 4K-s felvételekkel jutalmaz. A dobozban rengeteg tartozék van, ezért ahogy kiveszed a kamerát a dobozból, az első pilla- nattól kezdve teljes mértékben ki tudod használni.
  • Page 73 LAMAX X10 akciókamera funkciói: - 2”-os LCD kijelzővel rendelkezik, amely lehetővé teszi, hogy a legjobb szögből készítsz felvételeket, amiket ezek után vissza is nézhetsz rajta. - A vízálló tokkal a kamera 30 m-ig vízálló, ezzel alkalmassá válik minden vizisporthoz, akár a búvárkodáshoz is.
  • Page 74 - “FEL” gomb - “LE” gomb LAMAX X10 Taurus akciókamera használata 1. Mirco SD kártya behelyezése Csak akkor helyezd be vagy távolítsd el a mircoSDHC vagy SDXC kártyát (U3 ajánlott) amikor a készülék ki van kapcsolva és nem csatlakozik a számítógphez.
  • Page 75 4. Kamera be/kikapcsolása a) A kamera bekapcsolásához nyomd hosszan a “BE/KI” gombot 3-5 másodpercig. b) A kamera kikapcsolásához nyomd hosszan a “BE/KI” gombot 3-5 másodpercig. 5. Módok közti váltás Nyomd a “BE/KI” gombot a módok közötti váltáshoz: videó / fotó / video galéria / fotó galé- ria / beállítások.
  • Page 76 X10 Taurus akciókamera beállításai Nyomd a “BE/KI” gombot addig amíg a beállításokhoz nem érsz. Nyisd meg a beállításokat a “FELVÉTEL” gomb megnyomásával. Az opciók közti váltáshoz használd a “FEL” és “LE” gombokat. A menüpontba való belépéshez nyomd a “FELVÉTEL” gombot, a menübe való...
  • Page 77 teljes felbontással minden képkockával együtt rögzíti, a másik videót alacsonyabb fel- bontással 29 képkocka per másodpercben rögzíti ez a mód. 9. Gyorsrögzítés – Ha ezt a módot aktiválod, a kamera a bekapcsolás után azonnal elkezdi a felvételt. 10. Videóbélyeg – Ennek aktiválásával a videón rögzítésre kerül a dátum és az idő. 11.
  • Page 78 24. AWB – Fehéregyensúly. Ebben az opcióban a fehéregyensúlyt állíthatod a fény erős- ségének függvényében. 25. Expozíció – Állítsd az expozíciót ahogy szükséges. Az expozíciót állíthatod -2-től +2-ig. 26. Jelenet mód – Választhatsz a jelenet módok között a környezeti körülményektől függően.
  • Page 79 WiFi alkalmazásés mobil eszköz csatlakoztatásaa telefonhoz X10 Taurus kamerát a LAMAX CamApp 3.0-al is működtetheted, amit ingyenesen le- tölthetsz okostelefonra Androidra és iOS-re (telefonos áruházakból töltheted le Google Play-ről vagy App Store-ból). Hogyan csatlakozz: 1. Nyomd hosszan a kamerán “FELVÉTEL” gombot a a Wifi aktiválásához. Ekkor egy Wifi ikont fogsz látni a képernyő...
  • Page 80 Távirányító A kamera távolról is irányítható a csomagba mellékelt távirányító segítségével. Csatla- kozáshoz a következőket kell tenned: 1. A kamera beállításában válaszd a Bluetooth párosítást. 2. Engedélyezd a Bluetooth párosítást. 3. Nyomj meg bármilyen gombot a távirányítón. 4. Ha a csatlakozás sikeres, a távirányítón felvillan egy kék LED, és a kamera a következő üzenetet jeleníti meg: “A csatlakozás sikeres.
  • Page 81: Biztonsági Intézkedések

    Megjegyzés - Saját biztonságod érdekében vezetés közben ne használd. - A termék használatához kérjük olvassa el legfrissebb használati utasításunkat: http:// lamax-electronics.com - Nyomdai hibák előfordulhatnak. Biztonsági intézkedések - Csak azzal a töltővel használd, amit mellékelünk hozzá. Más töltő használata a készülék meghibásodását okozhatja.
  • Page 82: Készülék Karbantartása

    Készülék karbantartása - A készülék megfelelő használata biztosítja a problémamentes működést és csökkenti a kamera meghibásodásának esélyét. - Tartsd távol a készüléket nedvességtől és extrém hőmérséklettől. Ne tedd ki a kamerát közvetlen napfénynek, vagy UV sugárzásnak. - Ne ejtsd le a készüléket vagy tedd ki extrém erőhatásnak. - Kerüld a hirtelen extrém hőmérséklet változást.
  • Page 83: Egyéb Információ

    Egyéb információ 1) Háztartás: Ez a jelzés arra utal, hogy ezt a terméket nem lehet egyéb ház- tartási hulladékkal együtt elhelyezni az EU egész területén. A környezetre vagy az emberi egészségre nézve az esetleges károk megelőzése érdeké- ben, ami a nem megfelelő hulladéklerakásból származhat, hasznosítsa újra felelősen, hogy hozzájáruljon a forrásanyagok fenntartható...
  • Page 84 Nyilatkozat: Alulírott elem6 s.r.o. kijelenti, hogy az X10 Taurus eszköz megfelel az alapvető követelmé- nyeknek Decree no. 426/2000 Coll. (resp. Directive 1999/5/EC) alapján. Gyártó: elem6 s.r.o., Braškovská 308/15, 161 00 Praha 6 http://www.lamax-electronics.com - 14 -...
  • Page 85 LAMAX X10 Taurus Vattentät upp till 40 m 4K inbyggd videoinspelning på 30 fps Fotografier med en upplösning på 16 Mpix WiFi - 1 -...
  • Page 86 8. Förvara kameran butiken på en sval, torr och dammfri plats. Inledning Tack för ditt köp av actionkameran LAMAX X 10 Taurus. Du har fått ett tåligt hjälpmedel för varje situation som inte backar för några utmaningar och belönar dig en med en högkvali- tativ inspelning i en 4K-upplösning med 30 bilder per sekund.
  • Page 87 Actionkameran LAMAX X10 har följande egenskaper: – Har en inbyggd 2 “LCD skärm, tack vare vilken du alltid väljer den bästa vinkeln för in- spelning och ger dig möjlighet att kontrollera det inspelade materialet. – Den är utrustad med ett vattentätt hölje som möjliggör för dig att dyka ner till ett djup av 30 m.
  • Page 88 Wi-Fi (vid längre nedtryckning) - Knappen “Upp” - Knappen “Ner” Användning av actionkameran LAMAX X10 Taurus 1. Sätt in Micro SDHC kortet Micro SDHC eller SDXC-kortet (kortet U3 rekommenderas) kan du sätta i eller ta ut ur kort platsen för Micro SD-kort när kameran är avstängd och inte är ansluten till datorn.
  • Page 89 tas, rökbildning eller misstänkt lukt uppstår, koppla omedelbart ur enheten och stoppa laddningen. 4. Aktivering och avstängning av kameran a) Kameran aktiveras genom att trycka och hålla ner knappen “PÅ/AV” i 3-5 sekunder. b) Kameran stängs av genom att trycka och hålla ner knappen “PÅ/AV” i 3-5 sekunder. 5.
  • Page 90 Inställningsalternativ för actionkameran X10 Taurus Inställningarna kan nås med hjälp av en serie tryck på knappen “PÅ/AV”. Val av individu- ella inställningar kan öppnas genom att trycka på knappen “SLUTARE”. Mellan valen är det möjligt att förflytta sig med hjälp av knapparna “UPP” och “NER”. För bekräftelse av valet tjänar knappen “SLUTARE”, för att lämna valet används sedan knappen “PÅ/AV”.
  • Page 91 9. Snabbinspelning – vid aktivering av den här funktionen börjar kameran automatiskt att spela in omedelbart efter aktivering. 10. Datumet i videon – det här alternativet aktiverar visning av datum eller tid i den fär- diga videon. 11. Slinginspelning – genom att aktivera det här valet kommer inspelningen att delas upp i inställt valda tidsperioder.
  • Page 92 21. Beep – aktiverar/inaktiverar knappljud. 22. Mikrofonvolym – inställning av mikrofonvolymen vid videoinspelning. 23. Skärpa – Välj skärpan på video/bilder. 24. AWB – vitbalans. Du kan välja vitbalansläget vid fotografering/videoinspelning ber- oende på omgivningens ljussättning. 25. Exponering – möjliggör anpassning av exponeringen efter behov. Exponeringsinställ- ningen för i intervallet -2 till + 2 med en stegstorlek på...
  • Page 93 WiFi-applikationer och anslutning av kamera och telefon Kameran X10 Taurus kan styras med hjälp av applikationen LAMAX CamApp 3.0,som kan laddas ned gratis för smarta enheter med operativsystemen Android och iOS (från butik- erna Google Play och Appstore).
  • Page 94 Fjärrkontroll Kameran kan fjärrstyras med fjärrkontrollen, som ingår i grundpaketet. Anslut kameran med fjärrkontrollen på följande sätt: 1. Välj Bluetoothkopplingen i kamerainställningarna. 2. Bekräfta inledningen av Bluetoothkopplingen. 3. Tryck på valfri knapp på fjärrkontrollen. 4. Den blå dioden på fjärrkontrollen signalerar en lyckad anslutning och kameran med- delar “Kopplingen genomförd”.
  • Page 95 Var vänlig uppmärksamma - För din egen och andras säkerhet, använd inte anordningen när du kör bil. - För att korrekt använda produkten, läs den senast uppdaterade versionen av bruksanvis- ningen, som finns att hämta på: http://lamax-electronics.com - Tryckfel undantagna. Säkerhetsåtgärder - Använd endast den laddare som medföljer med anordningen.
  • Page 96 Underhåll av enheten - Ett gott underhåll av anordningen säkerställer en problemfri drift och minskar risken för skador. - Förvara anordningen skyddad från luftfuktighet och extrema temperaturer. Utsätt den inte för långvarigt direkt solljus eller ultraviolett strålning. - Tappa inte anordningen i marken och skydda den från hårda stötar. - Undvik plötsliga och kraftiga temperaturförändringar.
  • Page 97: Ytterligare Information

    Ytterligare information 1) För hushåll: Den angivna symbolen (överkorsad papperskorg) på produkten eller på de medföljande dokumenten innebär att de använda elektriska och elektroniska produkterna inte får kasseras tillsammans med hushållsavfall. För att garantera korrekt avfallshantering av produkten överlämna den till utsedda uppsamlingsplatser där de tas emot gratis. Korrekt avfallshantering av denna produkt hjälper till att spara värdefulla resurser och förhindra eventuella negativa effekter på...
  • Page 98: Försäkran Om Överensstämmelse

    Företaget elem6 s.r.o. försäkrar att alla Taurus X10 enheter uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i Regeringsförordning nr. 426/2000 i lagsamlin- gen (samt Direktiv 1999/5/EG). Tillverkare: elem6 s.r.o., Braškovská 308/15, 161 00 Prag 6 http://www.lamax-electronics.com - 14 -...
  • Page 99 LAMAX X10 Taurus Vandeniui atspari iki 30 m Vaizdo įrašai 4K prie 30 fps Nuotraukų rezoliucija 16 Mpix WiFi - 1 -...
  • Page 100 8. Kamerą laikykite šaltoje, sausoje ir dulkėms atsparioje vietoje. Įvedimas Sveikiname įsigijus veiksmo kamerą LAMAX X10 Taurus. Jūs įsigijote neįtikėtinai atsparų kompanioną, kuris nebijo jokių situacijų ir kuris siūlo jums aukštos klasės įrašus 4K rezo- liucijoje prie trisdešimties kadrų per minutę. Pagrindiniame rinkinyje rasite taip pat ak- sesuarus, kurių...
  • Page 101 Veiksmo kameros LAMAX X10 savybės: - Turi integruotą 2“, LCD ekraną, kurio dėka visada pasirinksite idealų įrašymo kampą, o taip pat galėsite kontroliuoti kuriamą įrašą - Turi vandeniui atsparų korpusą, kuris leidžia nerti iki 40 gylio. Nardymas ir kiti vandens sportai teikia daug džiaugsmo!
  • Page 102 - Mygtukas „Į viršų“ - Mygtukas „Į apačią“ Veiksmo kameros LAMAX X10 Taurus naudojimas 1. Micro SDHC kortelės įdėjimas Kortelę Micro SDHC arba SDXC (rekomenduojama kortelė U3) įdėti ir išimti iš SD kortelės lizdo kai kamera išjungta ir nėra prijungta prie kompiuterio.
  • Page 103 dulkės ar nemalonus kvapas įrenginį nedelsiant reikia atjungti iš elektros ir užbaigti pak- rovimo procesą. 4. Kameros įjungimas ir išjungimas a) Kamerą įjungsite paspaudžiant ir laikant apie 3-5 sek. mygtuką „ĮJ./IŠJ.“ b) Kamerą išjungsite paspaudžiant ir laikant apie 3-5 sek. mygtuką „ĮJ./IŠJ.“ 5.
  • Page 104 Veiksmo kameros X10 Taurus nustatymai Į nustatymus galima pereiti kelis kartus paspaudus mygtuką “ĮJ./IŠJ. ” . Pasiriktus nustaty- mus galima atidaryti mygtuku “PALEIDIMO MYGTUKAS”. Tarp nustatymų galime pereiti mygtukais “Į VIRŠŲ” ir “Į APAČIĄ”. Pasirinkimą patvirtinti mygtuku “PALEIDIMO MYGTUKAS”, atšaukti pasirinkimą - mygtukas “ĮJ./IŠJ. ” . Nustatymą galima užtvirtinti pasirenkat ratuką, atšaukti pasirenkant pliusą.
  • Page 105 bus mažesnėje rezoliucijoje prie 29 kadrų per sekundę. Po to lengvai galima jį peržiūrėti mobiliuose įrenginiuose, televizoriuose ir pan. 9. Greitas įrašymas – po šios funkcijos aktyvacijos kamera pradės automatiškai įrašinėti iškart po įjungimo. 10. Data įraše – ši funkcija aktyvuoja datos ir valandos rodymą įraše. 11.
  • Page 106 23. Ryškumas – video / nuotraukos ryškumo pasirinkimas. 24. AWB – baltumo balansas. Leidžia nustatyti baltos spalvos balansą atliekamoje nuotrau- koje / video įraše priklausoma nuo aplinkos pašvietimo. 25. Ekspozicija – leidžia redaguoti ekspoziciją priklausomai nuo poreikių. Ekspozicijos nustatymas yra įmanomas diapazone 2 - +2 laipsniuose kas 1/3 eilutė. 26.
  • Page 107 38. Autom. išjungimas – po šios funkcijos įjungimo kamera išsijungs automatiškai po nustatyto neaktyvumo laiko. WiFi funkcija ir kameros poravimas su telefonu Kamerą X10 Taurus galima valdyti su programa LAMAX CamApp 3.0, kurią galima parsisiųsti nemokamai išmaniems įrenginiams su sistemomis Android bei iOS (par- duotuvėse Google Play bei Appstore).
  • Page 108: Nuotolinis Valdymas

    Nuotolinis valdymas Kamerą galima valdyti su nuotolinio valdymo pultu esančiu pagrindiniame rinkinyje. Kamerą galima sujungti su pultu tokiu būdu: 1. Kameros nustatymuose pasirinkite BT poravimą. 2. Patvirtinkite BT poravimo pradžią 3. Pulte paspauskite bent kokį mygtuką. 4. Mėlynas diodas nuotolinio valdymo pulte informuos apie sėkmingą ryšį, o kamera praneš...
  • Page 109 Sąlygos ir pastabos - Dėl Jūsų pačių saugumo negalima keisti kameros nustatymų vairuojant. - Dėl tinkamo produkto naudojimo arba dėl naujausios naudojimo instrukcijos aplankykite tinklapį: http://lamax-electronics.com - Spausdinimo klaidos ir pokyčiai naudojimo instrukcijoje saugomos. Saugumo priemonės - Naudokite pakrovėją esantį rinkinyje su kamera. Kito pakrovėjo panaudojimas gali sutrik- dyti veikimą...
  • Page 110 Įrangos priežiūra - Įrangos priežiūra užtikrins gerą veikimą ir sumažins sugedimo riziką. - Saugokite prietaisą nuo drėgmės ir ekstremalių temperatūrų bei venkite ilgo saulės ir UV šviesos veikimo. - Saugokite prietaisą nuo pažeidimų ar stiprių dūžių. - Saugokite nuo didelių temperatūros pakitimų. Gali tai sukelti drėgmės kaupimąsi pri- etaiso viduje, kas prives prie pažeidimo.
  • Page 111: Kita Informacija

    Kita informacija 1) Perbraukto konteinerio simbolis esantis ant produkto arba protėtoje dokumentacijoje reiškia, kad pabaigus naudojimą negalima išmesti elektrinio arba elektroninio įrenginio kartu su kasdienėmis atliekomis. Produktą reikia pristatyti į atitinkamą elektrinių ir elektroninių įrenginių skirtų perdirbimui surinkimo tašką tinkamam jų perdirbimui. Produktų surinkimo vietoje jie priimami nemokamai.
  • Page 112: Atitikties Deklaracija

    Atitikties deklaracija: Įmonė elem6 s.r.o. pareiškia, kad visi X10 Taurus prietaisai atitinka direktyvos 2004/108/ EC reikalavimus. Gamintojas: elem6 s.r.o., Braškovská 308/15, 161 00 Praha 6 http://www.lamax-electronics.com - 14 -...

Table of Contents