Silvercrest SPB 2.600 B1 Operating Instructions Manual
Silvercrest SPB 2.600 B1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SPB 2.600 B1 Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Suomi

    • Johdanto

      • Tätä Käyttöohjetta Koskevia Tietoja
      • Tekijänoikeus
      • Tavaramerkkejä Koskevat Huomautukset
      • Määräystenmukainen Käyttö
      • Käytetyt Varoitukset
    • Turvallisuus

      • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
    • Osat

    • Käyttöönotto

      • Toimituksen Täydellisyyden Tarkastaminen
      • Pakkauksen Hävittäminen
      • Virtapankin Lataaminen
      • Lataustilan Tarkistaminen
    • Käyttö Ja Toiminta

      • Mobiililaitteiden Lataaminen Virtapankilla
      • Vianetsintä
      • Puhdistaminen
      • Laitteen Säilyttäminen Sen Ollessa KäyttäMättöMänä
    • Hävittäminen

      • Laitteen Hävittäminen
    • Liite

      • Tekniset Tiedot
      • Vaatimustenmukaisuusvakuutusta Koskevia Ohjeita
      • Takuu
      • Huolto
      • Maahantuoja
  • Svenska

    • Inledning

      • Information Om den Här Bruksanvisningen
      • Upphovsrätt
      • Information Om Varumärken
      • Föreskriven Användning
      • Varningar Som Används
    • Säkerhet

      • Grundläggande Säkerhetsanvisningar
    • Beskrivning Av Delar

    • Ta Produkten I Bruk

      • Kontrollera Leveransens Innehåll
      • Kassera Förpackningen
      • Ladda Powerbank
      • Kontrollera Laddningsnivån
    • Användning Och Bruk

      • Ladda Bärbara Apparater Med Powerbank
    • Felsökning

      • Rengöring
      • Förvara Produkten När den Inte Används
    • Kassering

      • Återvinning Av Produkten
    • Bilaga

      • Tekniska Data
      • Information Om Försäkran Om Överensstämmelse
      • Garanti
      • Service
      • Importör
  • Dansk

    • Introduktion

      • Om Denne Betjeningsvejledning
      • Ophavsret
      • Informationer Om Varemærker
      • Anvendelsesområde
      • Anvendte Advarsler
    • Sikkerhed

      • Grundlæggende Sikkerhedsanvisninger
    • Komponentbeskrivelse

    • Første Brug

      • Kontrol Af de Leverede Dele
      • Bortskaffelse Af Emballagen
      • Opladning Af Powerbank
      • Kontrol Af Opladningstilstand
    • Betjening Og Funktion

      • Opladning Af Mobile Enheder Med Powerbank
      • Fejlsøgning
      • Rengøring
      • Opbevaring, Når Produktet Ikke Anvendes
    • Bortskaffelse

      • Bortskaffelse Af Produktet
    • Tillæg

      • Tekniske Data
      • Oplysninger Om Overensstemmelseserklæringen
      • Garanti
      • Service
      • Importør
  • Français

    • Introduction

      • Informations Relatives À Ce Mode D'emploi
      • Droits D'auteur
      • Remarques Sur Les Marques Commerciales
      • Usage Conforme
      • Avertissements Utilisés
    • Sécurité

      • Consignes de Sécurité Fondamentales
    • Description des Pièces

    • Mise en Service

      • Vérification du Contenu de la Livraison
      • Élimination de L'emballage
      • Charger Le Powerbank
      • Contrôler L'état de Charge
    • Utilisation Et Fonctionnement

      • Charger des Appareils Mobiles Avec Le Powerbank
      • Recherche D'erreurs
      • Nettoyage
      • Remisage
    • Mise Au Rebut

      • Mise Au Rebut de L'appareil
    • Annexe

      • Caractéristiques Techniques
      • Remarques Relatives À la Déclaration de Conformité
      • Garantie
      • Service Après-Vente
      • Importateur
  • Dutch

    • Inleiding

      • Informatie Bij Deze Gebruiksaanwijzing
      • Auteursrecht
      • Informatie over Handelsmerken
      • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
      • Gebruikte Waarschuwingen
    • Veiligheid

      • Basisveiligheidsvoorschriften
    • Beschrijving Van Onderdelen

    • Ingebruikname

      • Inhoud Van Het Pakket Controleren
      • De Verpakking Afvoeren
      • Powerbank Opladen
      • Laadtoestand Controleren
    • Bediening en Gebruik

      • Mobiele Apparaten Opladen Met de Powerbank
      • Problemen Oplossen
      • Reinigen
      • Opslag Bij Niet-Gebruik
      • Nl / be
    • Afvoeren

      • Apparaat Afvoeren
    • Appendix

      • Technische Gegevens
      • Opmerkingen over de Conformiteitsverklaring
      • Garantie
      • Service
      • Importeur
  • Deutsch

    • Einführung

      • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
      • Urheberrecht
      • Hinweise zu Warenzeichen
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Verwendete Warnhinweise
    • Sicherheit

      • Grundlegende Sicherheitshinweise
    • Teilebeschreibung

    • Inbetriebnahme

      • Lieferumfang Prüfen
      • Entsorgung der Verpackung
      • Powerbank Laden
      • Ladezustand Prüfen
    • Bedienung und Betrieb

      • Mobile Geräte mit der Powerbank Laden
      • Fehlersuche
    • Reinigung

      • Lagerung bei Nichtbenutzung
      • Entsorgung
      • Gerät Entsorgen
    • Anhang

      • Technische Daten
      • Hinweise zur Konformitätserklärung
      • Garantie
      • Service
      • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
POWER BANK SPB 2.600 B1
POWER BANK
Operating instructions
POWERBANK
Bruksanvisning
BATTERIE EXTERNE
POWERBANK
Mode d'emploi
POWERBANK
Bedienungsanleitung
IAN 114040
VIRTAPANKKI
Käyttöohje
POWERBANK
Betjeningsvejledning
POWERBANK
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SPB 2.600 B1

  • Page 1 POWER BANK SPB 2.600 B1 POWER BANK VIRTAPANKKI Operating instructions Käyttöohje POWERBANK POWERBANK Bruksanvisning Betjeningsvejledning BATTERIE EXTERNE POWERBANK Gebruiksaanwijzing POWERBANK Mode d'emploi POWERBANK Bedienungsanleitung IAN 114040...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 4: Table Of Contents

    Cleaning......15 Storage when not in use ... .15 SPB 2.600 B1...
  • Page 5 Service ....... . 19 Importer ....... 19 SPB 2.600 B1...
  • Page 6: Introduction

    Copyright This documentation is protected by copyright. Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation of the manufacturer. SPB 2.600 B1...
  • Page 7: Notes On Trademarks

    The manufacturer accepts no responsi- bility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The risk shall be borne solely by the user. SPB 2.600 B1...
  • Page 8: Warnings Used

    Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the appliance. SPB 2.600 B1...
  • Page 9: Safety

    It can be damaged if dropped. ■ Do not expose the device to direct sunlight or high temperatures. Otherwise it may overheat and be irreparably damaged. ■ Do not place the product near heat sources such as radiators or other heat-generating devices. SPB 2.600 B1...
  • Page 10 ■ All repairs must be carried out by authorised specialist companies or by the Customer Service department. Failure to make proper repairs may put the user at risk. It will also invalidate any war- ranty claims. SPB 2.600 B1...
  • Page 11 ■ DANGER! Do not allow children to play with the packaging material! Keep all packaging materials out of the reach of children. Risk of suffocation! SPB 2.600 B1...
  • Page 12: Descriptions Of Components

    Descriptions of components (See fold-out page for illustrations) Powerbank SPB 2.600 B1 microUSB port (input) USB port (output) ON/OFF button Charge level LEDs Charging cable (USB to microUSB) Operating instructions SPB 2.600 B1...
  • Page 13: Start-Up

    Start-up Check scope of delivery (See fold-out page for illustrations) The scope of delivery includes the following components: ▯ Powerbank SPB 2.600 B1 ▯ Charging cable ▯ These operating instructions ♦ Remove all parts of the device from the packaging and remove all packaging materials.
  • Page 14: Charging The Powerbank

    Powerbank. The current charge level is shown during charging by means of the charge level LEDs LED display Charge level One LED is flashing < 20% One LED is on, the second LED 20–49% is flashing SPB 2.600 B1...
  • Page 15: Checking The Charge Level

    15 seconds. LED display Charge level All LEDs are on 100% Three LEDs are on 75–99% Two LEDs are on 50–74% One LED is on 20–49% One LED is flashing < 20% All LEDs are off SPB 2.600 B1...
  • Page 16: Handling And Operation

    LEDs (see table in chapter entitled “Checking the charge level”). ♦ To end the charging procedure, disconnect the charging cable from the mobile device and the Power Bank. The charging status LEDs off after about 15 seconds. SPB 2.600 B1...
  • Page 17: Troubleshooting

    The charging current of the connected device is too low (< 60 mA) or too high (> 1 A) NOTE ► If you cannot solve the problem with the above- mentioned solutions, please contact the Service Hotline (see chapter entitled Service). SPB 2.600 B1...
  • Page 18: Cleaning

    Storage when not in use ♦ Store the device in a location which is clean, dry, dust-free and not in direct sunlight. ♦ For long-term storage, the integrated battery should be fully charged to extend its operating life. SPB 2.600 B1...
  • Page 19: Disposal

    This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. SPB 2.600 B1...
  • Page 20: Appendix

    This device complies with the basic require- ments and other relevant provisions of the European Electromagnetic Compat- ibility Directive 2004/108/EC and the RoHS Direc- tive 2011/65/EU. The complete original Declaration of Conformity is available from the importer. SPB 2.600 B1...
  • Page 21: Warranty

    Service centres. Your statutory rights are not restricted by this warranty. The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. SPB 2.600 B1...
  • Page 22: Service

    IAN 114040 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 114040 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SPB 2.600 B1...
  • Page 23 SPB 2.600 B1...
  • Page 24 Puhdistaminen ....35 Laitteen säilyttäminen sen ollessa käyttämättömänä ....35 SPB 2.600 B1...
  • Page 25 Huolto ....... . . 39 Maahantuoja ......39 SPB 2.600 B1...
  • Page 26: Johdanto

    Säilytä tämä käyttöohje hyvässä tallessa. Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat. Tekijänoikeus Tämä asiakirja on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikenlainen monistaminen tai jälkipainatus, myös osittainen, sekä kuvien toistaminen, myös muutetussa tilassa, on sallittua ainoastaan valmistajan kirjallisella suostumuksella. SPB 2.600 B1...
  • Page 27: Tavaramerkkejä Koskevat Huomautukset

    Laitetta ei saa käyttää kaupallisissa tai teollisissa tar- koituksissa. Emme vastaa mistään määräystenvastai- sesta käytöstä, asiattomista korjauksista, luvattomasti suoritetuista muutoksista tai muiden kuin sallittujen varaosien käytöstä johtuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä. SPB 2.600 B1...
  • Page 28: Käytetyt Varoitukset

    HUOMIO Tämän vaara-asteen varoitus on merkki- nä mahdollisista aineellisista vahingoista. Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi. OHJE ► Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. SPB 2.600 B1...
  • Page 29: Turvallisuus

    ■ Sijoita laite aina vakaalle ja suoralle alustalle. Laite voi vahingoittua pudotessaan. ■ Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle tai korkeille lämpötiloille. Laite saattaa tällöin ylikuu- mentua ja vahingoittua niin, ettei sitä enää voi korjata. SPB 2.600 B1...
  • Page 30 ■ Älä tee laitteeseen minkäänlaisia omavaltaisia asennuksia tai muutoksia. ■ Anna laitteen korjaukset ainoastaan valtuutettujen ammattikorjaamojen tai huoltopalvelun suoritet- tavaksi. Epäasianmukaiset korjaukset voivat ai- heuttaa vaaroja käyttäjälle. Tällöin myös laitteen takuu raukeaa. SPB 2.600 B1...
  • Page 31 ■ Noudata akkukäyttöisille laitteille annettuja käyttörajoituksia tai -kieltoja paikoissa, joissa on olemassa erityinen vaaratilanteen riski, esim. huoltoasemilla, lentokoneissa, sairaaloissa jne. ■ VAARA! Pakkausmateriaalit eivät sovellu lasten leikkeihin! Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Tukehtumisvaara! SPB 2.600 B1...
  • Page 32: Osat

    Osat (Kuvat, katso kääntösivu) Virtapankki SPB 2.600 B1 USB-mikroliitäntä (tulo) USB-liitäntä (lähtö) Virtapainike Lataustilan merkkivalojen Latauskaapeli (USB ja mikro-USB) Käyttöohje SPB 2.600 B1...
  • Page 33: Käyttöönotto

    Käyttöönotto Toimituksen täydellisyyden tarkastaminen (Kuvat, katso kääntösivu) Toimitukseen sisältyvät seuraavat osat: ▯ Virtapankki SPB 2.600 B1 ▯ Latauskaapeli ▯ Tämä käyttöohje ♦ Ota kaikki laitteen osat pakkauksesta ja poista kaikki pakkausmateriaalit. OHJE ► Tarkista, ettei toimituksesta puutu osia eikä tuotteessa ole näkyviä vaurioita.
  • Page 34: Virtapankin Lataaminen

    (ei sisälly toimitukseen). ♦ Liitä latauskaapelin USB-mikroliitin virtapankin USB-mikroliitäntään . Ajankohtainen lataustila ilmoitetaan lataustilan merkkivalojen avulla: LED-näyttö Lataustila Yksi LED-valo vilkkuu < 20 % Yksi LED-valo palaa, 20–49 % toinen vilkkuu Kaksi LED-valoa palaa, 50–74 % kolmas vilkkuu SPB 2.600 B1...
  • Page 35: Lataustilan Tarkistaminen

    15 sekunnin ajan virtapankin ajan- kohtaisen lataustilan. LED-näyttö Lataustila Kaikki LED-valot palavat 100 % Kolme LED-valoa palaa 75–99 % Kaksi LED-valoa palaa 50–74 % Yksi LED-valo palaa 20–49 % Yksi LED-valo vilkkuu < 20 % Kaikki LEDit ovat sammuksissa SPB 2.600 B1...
  • Page 36: Käyttö Ja Toiminta

    (USB-kaapeli). ♦ Latauksen aikana virtapankin ajankohtainen lataus- tila näytetään lataustilan merkkivalojen avulla (ks. Taulukko luvussa "Lataustilan tarkistaminen"). ♦ Jos haluat keskeyttää lataamisen, irrota latauskaa- peli mobiililaitteesta ja virtapankista. Lataustilan LED-valot sammuvat n. 15 sekunnin kuluttua. SPB 2.600 B1...
  • Page 37: Vianetsintä

    Käynnistä lataus painamalla lyhyesti virtapaini- ketta ♦ Liitetyn laitteen latausvirta on liian pieni (< 60 mA) tai liian suuri (> 1 A). OHJE ► Jos ongelma ei ratkea edellä kuvatuilla ohjeilla, ota yhteyttä palvelunumeroon (ks. kohta Huolto). SPB 2.600 B1...
  • Page 38: Puhdistaminen

    Puhdista laite ainoastaan kevyesti kostutetulla liinalla ja miedolla astianpesuaineella. Laitteen säilyttäminen sen ollessa käyttämättömänä ♦ Varastoi laite kuivassa ja pölyttömässä tilassa suojassa suoralta auringonvalolta. ♦ Jos laite varastoidaan pidemmäksi aikaa, integ- roitu akku on suositeltavaa ladata täyteen sen käyttöiän pidentämiseksi. SPB 2.600 B1...
  • Page 39: Hävittäminen

    Hävittäminen on sinulle maksutonta. Suo- jele luontoa ja hävitä laite asianmukaisesti. Lisätietoja saat paikalliselta jätehuoltoyritykseltä tai kaupungin tai kunnan jätehuollosta vastaavalta taholta. SPB 2.600 B1...
  • Page 40: Liite

    10,2 x 2,2 x 2,2 cm Paino n. 75 g Vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita Tämä laite vastaa eurooppalaisen sähkö- magneettista yhteensopivuutta koskevan direktiivin 2004/108/EC sekä RoHS- direktiivin 2011/65/EU perustavanlaatuisia vaati- muksia ja muita asiaankuuluvia määräyksiä. Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusva- kuutus on saatavana maahantuojalta. SPB 2.600 B1...
  • Page 41: Takuu

    Laitteen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korja- ukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. SPB 2.600 B1...
  • Page 42: Huolto

    Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjauk- set ovat maksullisia. Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 114040 Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET) Maahantuoja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SPB 2.600 B1...
  • Page 43 SPB 2.600 B1...
  • Page 44 Rengöring ......55 Förvara produkten när den inte används ......55 SPB 2.600 B1...
  • Page 45 Service ....... . 59 Importör ....... 59 SPB 2.600 B1...
  • Page 46: Inledning

    överlåter den till någon annan person. Upphovsrätt Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. För all form av mångfaldigande eller eftertryck, även delvis, samt återgivning av bilderna, även i förändrat skick, krävs tillverkarens skriftliga tillstånd. SPB 2.600 B1...
  • Page 47: Information Om Varumärken

    Det finns inga möjlig- heter att ställa krav på ersättning för skador som är ett resultat av felaktig användning, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts. Allt ansvar vilar på användaren. SPB 2.600 B1...
  • Page 48: Varningar Som Används

    Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli sakskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika sakskador. OBSERVERA ► Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten. SPB 2.600 B1...
  • Page 49: Säkerhet

    Ställ alltid produkten på en stabil och jämn yta. Den kan skadas om den faller i golvet. ■ Utsätt inte produkten för direkt solljus eller höga temperaturer. Då kan den bli överhettad och skadas så att den inte går att reparera. SPB 2.600 B1...
  • Page 50 ■ Gör inga egna ombyggnader eller förändringar på produkten. ■ Låt endast en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst reparera produkten. Felaktigt utförda reparationer kan innebära en risk för användaren. Dessutom upphör garantin att gälla. SPB 2.600 B1...
  • Page 51 Observera begränsningar och förbud mot att använda batteridrivna apparater på ställen där det finns särskilda risker, t ex på bensinstationer, i flygplan, på sjukhus osv. ■ FARA! Förpackningsmaterial är inga leksaker. Håll allt förpackningsmaterial på avstånd från barn. Risk för kvävning! SPB 2.600 B1...
  • Page 52: Beskrivning Av Delar

    Beskrivning av delar (se bilder på den uppfällbara sidan) Powerbank SPB 2.600 B1 Micro USB-uttag (ingång) USB-uttag (utgång) PÅ/AV-knapp Lysdioder för laddningsnivå Laddningskabel (USB till micro USB) Bruksanvisning SPB 2.600 B1...
  • Page 53: Ta Produkten I Bruk

    Ta produkten i bruk Kontrollera leveransens innehåll (se bilder på den uppfällbara sidan) Leveransen innehåller följande delar: ▯ Powerbank SPB 2.600 B1 ▯ Laddningskabel ▯ Denna bruksanvisning ♦ Ta upp alla delar ur förpackningen och ta bort allt förpackningsmaterial. OBSERVERA ►...
  • Page 54: Ladda Powerbank

    Ladd- Laddningsindikator ningsnivå En lysdiod blinkar < 20 % Den ena lysdioden lyser, 20 - 49 % den andra lysdioden blinkar Två lysdioder lyser, den tredje 50 - 74 % lysdioden blinkar SPB 2.600 B1...
  • Page 55: Kontrollera Laddningsnivån

    Laddningsindikator ningsnivå Alla lysdioder lyser 100 % Tre lysdioder lyser 75 - 99 % Två lysdioder lyser 50 - 74 % En lysdiod lyser 20 - 49 % En lysdiod blinkar < 20 % Inga lysdioder lyser SPB 2.600 B1...
  • Page 56: Användning Och Bruk

    Under laddningen visas powerbanks aktuella laddningsnivå av lysdioderna för laddningsnivån (se tabell i kapitel Kontrollera laddningsnivån). ♦ För att sluta ladda kopplar du bort laddnings- kabeln från din bärbara apparat och från powerbank. Lysdioderna för laddningsnivå slocknar efter ca 15 sekunder. SPB 2.600 B1...
  • Page 57: Felsökning

    Den anslutna apparaten har för låg (< 60 mA) eller för hög (> 1 A) laddningsström. OBSERVERA ► Om det inte går att lösa problemet med hjälp av ovanstående tips ber vi dig att kontakta vår Service Hotline (se kapitel Service). SPB 2.600 B1...
  • Page 58: Rengöring

    Förvara produkten när den inte används ♦ Förvara produkten på ett torrt och dammfritt ställe utan direkt solljus. ♦ Om produkten förvaras en längre tid ska det inbyggda batteriet laddas för att öka produktens livslängd. SPB 2.600 B1...
  • Page 59: Kassering

    återvinningsanläggningar eller återvinningsföretag. Det kostar dig ingenting att lämna in produkten. Tänk på miljön och kassera produkten på rätt sätt. Mer information finns hos din lokala avfallshantering eller din stads- eller kommunförvaltning. SPB 2.600 B1...
  • Page 60: Bilaga

    Information om försäkran om överensstämmelse Den här produkten uppfyller de grund- läggande kraven och andra relevanta föreskrifter i det europeiska direktivet för elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC samt RoHS-direktivet 2011/65/EU. En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas från importören. SPB 2.600 B1...
  • Page 61: Garanti

    Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av denna garanti. Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garan- tin. Det gäller även för utbytta och reparerade delar. SPB 2.600 B1...
  • Page 62: Service

    Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 114040 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 114040 Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET) Importör KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SPB 2.600 B1...
  • Page 63 SPB 2.600 B1...
  • Page 64 Rengøring ......75 Opbevaring, når produktet ikke anvendes ......75 SPB 2.600 B1...
  • Page 65 Service ....... . 79 Importør ....... 79 SPB 2.600 B1...
  • Page 66: Introduktion

    Ophavsret Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet. Kopiering eller eftertryk – også i uddrag – samt videregivelse af billederne – også i ændret tilstand – er kun tilladt med producentens skriftlige samtykke. SPB 2.600 B1...
  • Page 67: Informationer Om Varemærker

    Krav af enhver art på grund af skader ved anvendelse uden for anvendelsesområdet, forkert udførte reparationer, ændringer, der er foretaget uden tilladelse, eller anvendelse af ikke-tilladte reservedele er udelukket. Brugeren bærer alene risikoen. SPB 2.600 B1...
  • Page 68: Anvendte Advarsler

    Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå materielle skader. BEMÆRK ► Et 'bemærk' henviser til yderligere oplysninger, som gør det nemmere at bruge produktet. SPB 2.600 B1...
  • Page 69: Sikkerhed

    Udsæt ikke produktet for direkte sollys eller høje temperaturer. Ellers kan det overophedes og gå i stykker, så det ikke længere kan repareres. ■ Stil ikke produktet i nærheden af varmekilder som radiatorer eller andre apparater, som producerer varme. SPB 2.600 B1...
  • Page 70 Desuden bortfalder alle garantikrav. ■ Udsæt ikke produktet for sprøjt med vand og/eller dråber, og stil ikke genstande fyldt med vand som f.eks. en vase eller drikkevarer på produktet eller ved siden af det. SPB 2.600 B1...
  • Page 71 Overhold anvendelsesbegrænsningerne eller anvendelsesforbuddene for batteridrevne produk- ter på steder med særlige risikoforhold som f.eks. tankstationer, fly, hospitaler mv. ■ FARE! Emballeringsmaterialer er ikke legetøj! Hold alle emballeringsmaterialer på afstand af børn. Der er fare for kvælning! SPB 2.600 B1...
  • Page 72: Komponentbeskrivelse

    Komponentbeskrivelse (billeder se klap-ud-siden) Powerbank SPB 2.600 B1 Micro-USB-stik (indgang) USB-stik (udgang) TÆND-/SLUK-knap Opladnings-LED’er Opladningskabel (USB til micro-USB) Betjeningsvejledning SPB 2.600 B1...
  • Page 73: Første Brug

    Første brug Kontrol af de leverede dele (billeder se klap-ud-siden) Pakkens indhold består af følgende komponenter: ▯ Powerbank SPB 2.600 B1 ▯ Ladekabel ▯ Denne betjeningsvejledning ♦ Tag alle produktets dele ud af emballagen, og fjern alt emballeringsmaterialet. BEMÆRK ►...
  • Page 74: Opladning Af Powerbank

    Forbind micro-USB-stikket på ladekablet micro-USB-stikket på powerbank. Den aktuelle opladningstilstand vises under opladningen ved hjælp af opladnings-LED'er Opladnings- LED-display tilstand En LED blinker < 20 % En LED lyser konstant, 20 - 49 % den anden LED blinker SPB 2.600 B1...
  • Page 75: Kontrol Af Opladningstilstand

    Alle LED’er lyser konstant 100 % Tre LED’er lyser konstant 75 - 99 % To LED’er lyser konstant 50 - 74 % En LED lyser konstant 20 - 49 % En LED blinker < 20 % Alle LED’er slukket SPB 2.600 B1...
  • Page 76: Betjening Og Funktion

    Under opladningen vises powerbanks aktuelle opladningstilstand ved hjælp af opladnings- LED'erne (se tabel i kapitlet „Kontrol af oplad- ningstilstand“). ♦ Træk opladningskablet ud af den mobile enhed og powerbanken for at afslutte oplad- ningsprocessen. Opladnings-LED’erne slukker efter ca. 15 sekunder. SPB 2.600 B1...
  • Page 77: Fejlsøgning

    Ladestrømmen til den tilsluttede enhed er for lav (< 60 mA) eller for høj (> 1 A). BEMÆRK ► Hvis du ikke kan løse problemet med den fore- gående hjælp, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service). SPB 2.600 B1...
  • Page 78: Rengøring

    Opbevaring, når produktet ikke anvendes ♦ Opbevar produktet et rent, tørt og støvfrit sted uden direkte sol. ♦ Ved længere tids opbevaring bør det integrerede batteri oplades helt for at forlænge dets levetid. SPB 2.600 B1...
  • Page 79: Bortskaffelse

    Denne bortskaffelse er gratis for dig. Skån miljøet, og bortskaf produktet korrekt. Yderligere informationer kan fås hos den lokale gen- brugsplads eller hos kommunens tekniske forvaltning. SPB 2.600 B1...
  • Page 80: Tillæg

    Oplysninger om overensstemmelses- erklæringen Dette produkt er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og øvrige rele- vante forskrifter i det europæiske direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC samt RoHS-direktivet 2011/65/EU. Den komplette, originale overensstemmelseserklæring kan rekvireres hos importøren. SPB 2.600 B1...
  • Page 81: Garanti

    Dine juridiske rettigheder forringes ikke af denne garanti. Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. SPB 2.600 B1...
  • Page 82: Service

    Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 114040 Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET) Importør KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SPB 2.600 B1...
  • Page 83 SPB 2.600 B1...
  • Page 84 Nettoyage ......95 Remisage ......95 SPB 2.600 B1...
  • Page 85 Service après-vente ..... . 99 Importateur ......99 SPB 2.600 B1...
  • Page 86: Introduction

    à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Droits d'auteur Cette documentation est protégée par des droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant. SPB 2.600 B1...
  • Page 87: Remarques Sur Les Marques Commerciales

    à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. SPB 2.600 B1...
  • Page 88: Avertissements Utilisés

    Si la situation dangereuse ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tous dégâts matériels. REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplé- mentaires facilitant le maniement de l'appareil. SPB 2.600 B1...
  • Page 89: Sécurité

    Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté. ■ Placez toujours l'appareil sur une surface stable et plate. En cas de chutes, il peut être endommagé. SPB 2.600 B1...
  • Page 90 été déplacé d'une pièce froide dans une pièce chaude. Laissez d'abord l'appareil s'acclimater avant de l'allumer. ■ N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. L'appareil ne comporte aucune pièce nécessitant une maintenance ou un échange par l'utilisateur. SPB 2.600 B1...
  • Page 91 à ce sujet le mode d'emploi de l'adaptateur USB. ■ DANGER ! Une manipulation incorrecte des batteries peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses ! Ne jetez pas l'appareil dans le feu, la batterie intégrée risquant d'exploser. SPB 2.600 B1...
  • Page 92: Description Des Pièces

    ! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants. Il y a risque d'étouffement ! Description des pièces (Figures voir la page dépliante) Powerbank SPB 2.600 B1 Port micro USB (entrée) Port USB (sortie) Touche MARCHE/ARRÊT LEDs témoin de charge Câble de chargement (USB sur micro USB)
  • Page 93: Mise En Service

    Mise en service Vérification du contenu de la livraison (Figures voir la page dépliante) La livraison est composée des éléments suivants : ▯ Powerbank SPB 2.600 B1 ▯ Câble de chargement ▯ Ce mode d'emploi ♦ Enlevez toutes les pièces de l'appareil de l'embal- lage et retirez l'ensemble du matériau d'emballage.
  • Page 94: Charger Le Powerbank

    à l'aide des LEDs témoin de charge Témoin LED État de charge Une LED clignote < 20 % Une LED s'allume, 20 - 49 % la seconde LED clignote SPB 2.600 B1...
  • Page 95: Contrôler L'état De Charge

    Toutes les LEDs s'allument 100 % Trois LEDs s'allument 75 - 99 % Deux LEDs s'allument 50 - 74 % Une LED s'allume 20 - 49 % Une LED clignote < 20 % Toutes les LEDs sont éteintes SPB 2.600 B1...
  • Page 96: Utilisation Et Fonctionnement

    (voir tableau chapitre "Contrôler l'état de charge"). ♦ Débranchez le câble de chargement de l'appa- reil mobile et du Powerbank pour terminer l'opéra- tion de chargement. Les LEDs témoin de charge s'éteignent au bout de 15 secondes environ. SPB 2.600 B1...
  • Page 97: Recherche D'erreurs

    (< 60 mA) ou trop important (> 1 A). REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures citées ci-dessus, veuillez vous adresser à la hotline du service après- vente (voir chapitre Service après-vente). SPB 2.600 B1...
  • Page 98: Nettoyage

    Entreposez l'appareil à un endroit sec et exempt de poussières, sans exposition directe au soleil. ♦ En cas de stockage de longue durée, la batterie intégrée doit être entièrement chargée pour pro- longer la durée de vie. SPB 2.600 B1...
  • Page 99: Mise Au Rebut

    Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l'environnement et mettez au rebut de manière conforme. Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou de l'administration de votre ville ou commune. SPB 2.600 B1...
  • Page 100: Annexe

    Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions perti- nentes de la directive européenne relative à la compatibilité électromagnétique 2004/108/EC ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité originale complète est disponible auprès de l'importateur. SPB 2.600 B1...
  • Page 101: Garantie

    Vos droits légaux ne sont pas restreints par la pré- sente garantie. L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. SPB 2.600 B1...
  • Page 102: Service Après-Vente

    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 114040 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SPB 2.600 B1...
  • Page 103 SPB 2.600 B1...
  • Page 104 Reinigen ......115 Opslag bij niet-gebruik ... .115 SPB 2.600 B1...
  • Page 105 Service ....... 119 Importeur ......119 SPB 2.600 B1...
  • Page 106: Inleiding

    Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Elke vermenigvuldiging resp. elke reproductie, ook die van delen van het document, alsmede de weer- gave van de afbeeldingen, ook in gewijzigde toestand, is uitsluitend toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant. SPB 2.600 B1...
  • Page 107: Informatie Over Handelsmerken

    Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. SPB 2.600 B1...
  • Page 108: Gebruikte Waarschuwingen

    Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing op om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. SPB 2.600 B1...
  • Page 109: Veiligheid

    Plaats het apparaat altijd op een stabiele en vlakke ondergrond. Als het apparaat valt, kan het bescha- digd raken. ■ Stel het apparaat niet bloot aan rechtstreeks zonlicht of hoge temperaturen. Het kan namelijk oververhit en onherstelbaar beschadigd raken. SPB 2.600 B1...
  • Page 110 ■ Open nooit de behuizing van het apparaat. In het apparaat bevinden zich geen onderdelen die de gebruiker zelf kan onderhouden of ver- vangen. ■ Probeer niet zelf het apparaat om te bouwen of te modificeren. SPB 2.600 B1...
  • Page 111 Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de USB-voeding. ■ GEVAAR! Een verkeerde omgang met accu's kan resulteren in brand, explosies, weglekken van gevaarlijke stoffen en andere gevaarlijke situaties! Gooi het apparaat niet in vuur, omdat dan de geïntegreerde accu kan exploderen. SPB 2.600 B1...
  • Page 112: Beschrijving Van Onderdelen

    ■ GEVAAR! Verpakkingsmateriaal is geen speel- goed! Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar! Beschrijving van onderdelen (afbeeldingen zie uitvouwpagina) Powerbank SPB 2.600 B1 Micro-USB-aansluiting (ingang) USB-aansluiting (uitgang) Aan-/uitknop Laadtoestand-LED's Oplaadkabel (USB naar Micro-USB) Gebruiksaanwijzing SPB 2.600 B1...
  • Page 113: Ingebruikname

    Ingebruikname Inhoud van het pakket controleren (afbeeldingen zie uitvouwpagina) Het pakket bestaat uit de volgende onderdelen: ▯ Powerbank SPB 2.600 B1 ▯ Oplaadkabel ▯ Deze gebruiksaanwijzing ♦ Haal alle onderdelen van het apparaat uit de ver- pakking en verwijder alle verpakkingsmateriaal.
  • Page 114: Powerbank Opladen

    Verbind de Micro-USB-stekker van de oplaadkabel met de oplaadaansluiting van de Powerbank. De actuele laadtoestand wordt tijdens het opladen door de laadtoestand-LED's aangegeven: LED-indicatie Laadtoestand Eén LED knippert < 20 % Eén LED brandt, de tweede 20 - 49 % LED knippert SPB 2.600 B1...
  • Page 115: Laadtoestand Controleren

    LED-indicatie Laadtoestand Alle LED's branden 100 % Drie LED's branden 75 - 99 % Twee LED's branden 50 - 74 % Eén LED brandt 20 - 49 % Eén LED knippert < 20 % Alle LED's uit SPB 2.600 B1...
  • Page 116: Bediening En Gebruik

    Powerbank door de laadtoestand-LED's aangegeven (zie de tabel in het hoofdstuk “Laadtoestand controleren”). ♦ Maak de oplaadkabel los van het mobiele apparaat en de Powerbank om het laden af te breken. De laadtoestand-LED’s doven na ong. 15 seconden. SPB 2.600 B1...
  • Page 117: Problemen Oplossen

    De laadstroom van het aangesloten apparaat is te klein (< 60 mA) resp. te groot (> 1 A). OPMERKING ► Neem contact op met de Service-Hotline als u met de stappen hiervoor het probleem niet kunt verhelpen (zie het hoofdstuk Service). SPB 2.600 B1...
  • Page 118: Reinigen

    Opslag bij niet-gebruik ♦ Berg het apparaat op een droge en stofvrije plek zonder rechtstreeks zonlicht op. ♦ Bij langere opslag moet de geïntegreerde accu volledig worden opgeladen, om de levensduur te verlengen. SPB 2.600 B1...
  • Page 119: Afvoeren

    Dit afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het milieu en voer producten op een voor het milieu verantwoorde manier af. Neem voor meer informatie contact op met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf of uw gemeentereiniging. SPB 2.600 B1...
  • Page 120: Appendix

    Dit apparaat voldoet wat betreft overeen- stemming met de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften aan de Europese richtlijn voor elektromagnetische com- patibiliteit 2004/108/EC en aan de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. SPB 2.600 B1...
  • Page 121: Garantie

    Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepa- reerde onderdelen. SPB 2.600 B1...
  • Page 122: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 114040 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 114040 Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SPB 2.600 B1...
  • Page 123 SPB 2.600 B1...
  • Page 124 Entsorgung ..... .136 Gerät entsorgen ......136 SPB 2.600 B1...
  • Page 125 Service ....... 139 Importeur ......140 SPB 2.600 B1...
  • Page 126: Einführung

    Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbil- dungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. SPB 2.600 B1...
  • Page 127: Hinweise Zu Warenzeichen

    Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs- gemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind aus- geschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SPB 2.600 B1...
  • Page 128: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befol- gen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informatio- nen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SPB 2.600 B1...
  • Page 129: Sicherheit

    Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. ■ Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile und gerade Fläche. Bei Stürzen kann es beschädigt werden. SPB 2.600 B1...
  • Page 130 Sie es einschalten. ■ Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Es befinden sich keine vom Anwender zu warten- den oder tauschbaren Bauteile im Gerät. ■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor. SPB 2.600 B1...
  • Page 131 Beachten Sie auch die Bedienungs- anleitung des USB-Netzteils. ■ GEFAHR! Eine falsche Handhabung von Akkus kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen ge- fährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituatio- nen führen! Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer, da der integrierte Akku explodieren kann. SPB 2.600 B1...
  • Page 132: Teilebeschreibung

    Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw.. ■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsma- terialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Teilebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) Powerbank SPB 2.600 B1 Micro-USB-Buchse (Eingang) USB-Buchse (Ausgang) EIN-/AUS-Taste Ladezustands-LEDs Ladekabel (USB auf Micro-USB) Bedienungsanleitung SPB 2.600 B1...
  • Page 133: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Powerbank SPB 2.600 B1 ▯ Ladekabel ▯ Diese Bedienungsanleitung ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpa- ckungsmaterial. HINWEIS ►...
  • Page 134: Powerbank Laden

    Micro-USB-Buchse der Power- bank. Der aktuelle Ladezustand wird während des Ladevorgangs mit Hilfe der Ladezustands-LEDs angezeigt: LED-Anzeige Ladezustand Eine LED blinkt < 20 % Eine LED leuchtet, die zweite 20 - 49 % LED blinkt SPB 2.600 B1...
  • Page 135: Ladezustand Prüfen

    LED-Anzeige Ladezustand Alle LEDs leuchten 100 % Drei LEDs leuchten 75 - 99 % Zwei LEDs leuchten 50 - 74 % Eine LED leuchtet 20 - 49 % Eine LED blinkt < 20 % Alle LEDs aus SPB 2.600 B1...
  • Page 136: Bedienung Und Betrieb

    Während des Ladevorgangs wird der aktuelle Ladezustand der Powerbank mit Hilfe der Ladezustands-LEDs angezeigt (siehe Tabelle Kapitel „Ladezustand prüfen“). ♦ Um den Ladevorgang zu beenden, trennen Sie das Ladekabel vom mobilen Gerät und der Powerbank. Die Ladezustands-LEDs erlöschen nach ca. 15 Sekunden. SPB 2.600 B1...
  • Page 137: Fehlersuche

    Der Ladestrom des angeschlossenen Gerätes ist zu klein (< 60 mA) bzw. zu groß (> 1 A). HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). SPB 2.600 B1...
  • Page 138: Reinigung

    Tuch und einem milden Spülmittel. Lagerung bei Nichtbenutzung ♦ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. ♦ Bei längerer Lagerung sollte der integrierte Akku voll geladen werden, um die Lebensdauer zu verlängern. SPB 2.600 B1...
  • Page 139: Entsorgung

    Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbe- trieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. SPB 2.600 B1...
  • Page 140: Anhang

    75 g Hinweise zur Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SPB 2.600 B1...
  • Page 141: Garantie

    Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garan- tie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. SPB 2.600 B1...
  • Page 142: Service

    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 114040 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 114040 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) SPB 2.600 B1...
  • Page 143: Importeur

    Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SPB 2.600 B1...
  • Page 144 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 07 / 2015 · Ident.-No.: SPB2.600B1-062015-3 IAN 114040...

Table of Contents