Troy-Bilt TB4300 Operator's Manual

Troy-Bilt TB4300 Operator's Manual

Cordless blower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TB4300 / TB4300B
Cordless Blower
NOTE: This operator's manual covers multiple models. Features
may vary by model. Not all features in this manual are applicable
to all models. The model depicted may differ from yours.
IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions.
769-11371 / 01
Operator's Manual

TABLE OF CONTENTS

Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Starting and Stopping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
For assistance regarding the assembly, operation or maintenance of
the unit, please call 1-800-828-5500 (in the United States) or 1-800-
668-1238 (in Canada). Additional information can be found at
www.troybilt.com (in the United States) or www.troybilt.ca (in
Canada).
Warranty service is available through an authorized service center.
To locate a service center in your area, please visit our website or
call the number listed above. Service on this unit, both within and
after the warranty period, should only be performed by an
authorized and approved service center. When servicing, use only
identical replacement parts.
BC
All information, illustrations, and specifications in this manual are based
on the latest product information available at the time of printing. We
reserve the right to make changes at any time without notice.
The product may vary slightly from the illustrations contained in this
manual.
Copyright© 2016 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.

SERVICE

03/16

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TB4300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Troy-Bilt TB4300

  • Page 1: Table Of Contents

    Operator’s Manual TB4300 / TB4300B TABLE OF CONTENTS Service ..........1 Safety .
  • Page 2: Safety

    SAFETY CALIFORNIA PROPOSITION 65 The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, WARNING: deserve your careful attention and understanding. The safety This product contains a chemical warnings do not by themselves eliminate any danger. The known to the state of California to cause cancer, birth defects instructions or warnings they give are not substitutes for proper or other reproductive harm.
  • Page 3 GENERAL SAFETY WARNINGS • Make sure the cords are in good condition. Inspect the power cord and extension cord periodically. Look closely for • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and deterioration, cuts or cracks in the insulation. If a cord is proper use of the unit.
  • Page 4 DISPOSING OF DAMAGED OR WORN-OUT BATTERIES FCC STATEMENT WARNING: CAUTION: The following toxic and Changes or modifications not corrosive material is used in this unit's battery: expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. LITHIUM-ION, a toxic material.
  • Page 5 • Avoid starting the unit unintentionally. Make sure your fingers are OTHER SAFETY WARNINGS off the throttle control before installing or removing the battery. • Maintain the unit with care. Never carry the unit with fingers on the throttle control. •...
  • Page 6 • SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
  • Page 7: Know Your Unit

    KNOW YOUR UNIT NO ASSEMBLY TOOLS REQUIRED APPLICATIONS • Cleaning yards, garages, driveways, porches, patios, around walls, fences and more Blower Battery Latch Terminals Battery Port Handle Battery* Boost Button Throttle Control Power Meter Motor Charge Meter Lights Heat Sink Terminals Charging Dock Power Cord...
  • Page 8: Specifications

    SPECIFICATIONS* Approximate Unit Weight (without the battery) ............7.25 - 8.25 lbs. (3.3 - 3.7 kg) Air Volume** (measured at: blower outlet / blower tube) .
  • Page 9 WALL-MOUNTING THE CHARGER (OPTIONAL) The battery charger can be mounted to a permanent surface, such as a wall or work bench. Use mounting fasteners (not included) capable of supporting the combined weight of the battery and battery charger. Wall-mounting holes are located on the bottom of the charger (Fig.
  • Page 10: Starting And Stopping

    INSTALLING AND REMOVING THE BATTERY Battery Latch WARNING: Avoid accidentally starting the unit. To Battery Port prevent serious injury, DO NOT squeeze the throttle control when installing or removing the battery. Refer to Starting and Stopping. Remove the battery from the unit when it is not in use.
  • Page 11: Operation

    OPERATION WARNING: Do not expose power tools to rain or wet conditions. CHECKING THE BATTERY CHARGE LEVEL 75% - 100% 0% - 25% Press the charge meter button on the battery. The number of lights that illuminate will indicate the current charge level of the battery 50% - 75% 25% - 50% (Fig.
  • Page 12: Maintenance

    USING THE BOOST BUTTON Press the boost button to switch between MAX and ECO modes, as needed (Fig. 9). Boost Button • MAX mode provides maximum power for tough jobs. • ECO mode conserves energy for maximum run time. ECO mode is appropriate for most jobs.
  • Page 13: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE CLEANING STORAGE • Remove the battery from the unit. WARNING: To prevent serious injury, never clean the • Allow the unit, battery and/or battery charger to cool. unit while it is running. Always remove the battery to •...
  • Page 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION THE BATTERY WILL NOT CHARGE The battery charger is not plugged in Plug the battery charger into a 120V 60hz AC source Remove and then reinsert the battery into the battery charger The battery is not fully inserted into the battery charger completely Make sure the battery and charger are in an environment between The battery and/or charger are too hot or too cold...
  • Page 15: Warranty

    Except for the Exclusions, the CORE Product is warranted to be free from manufacturing defects in either workmanship or materials for the Warranty Period. During the Warranty Period, Troy-Bilt LLC will, at its option, either repair or replace any original part that is covered by this limited warranty and is determined to be defective in workmanship or material.
  • Page 16 Products Limited, 97 Kent Ave, Kitchener, ON N2G 3R2, or call 1-800-668-1238 or log on to our Website at www.troybilt.ca. This limited product warranty is provided by Troy-Bilt LLC and is the only product warranty provided by Troy-Bilt LLC for the CORE Product. A COPY OF YOUR SALES RECEIPT IS REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
  • Page 17: Reparación Y Mantenimiento

    Manual del Operador TB4300 / TB4300B ÍNDICE Reparación y mantenimiento ......17 Seguridad ......... . .18 Soplador inalámbrico...
  • Page 18: Seguridad

    SEGURIDAD PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA El objetivo de los símbolos de seguridad es dirigir su atención hacia posibles peligros. Los símbolos de seguridad, así como sus ADVERTENCIA: explicaciones, necesitan su atención y comprensión completas. Las Este producto advertencias de seguridad no eliminan por sí mismas ningún contiene una sustancia química que según el Estado de peligro.
  • Page 19 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES ELÉCTRICAS • Lea las instrucciones con atención. Debe familiarizarse con los controles y con el uso apropiado de la unidad. Seguridad eléctrica en general • Manténgase alerta. No opere esta unidad si está cansado, •...
  • Page 20 • No cubra el cargador de baterías. El cargador de baterías se ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS DAÑADAS O AGOTADAS puede sobrecalentar. ADVERTENCIA: • No permita que la batería o el cargador de baterías se En la batería de esta sobrecalienten. Si se calientan, deje que los mismos se enfríen. unidad se utiliza el siguiente material tóxico y corrosivo: Cargue las baterías únicamente en temperaturas que se ION DE LITIO, un material tóxico.
  • Page 21 Acerca de los sellos de batería Call2Recycle DURANTE LA OPERACIÓN El programa de auxiliares de la industria Call2Recycle ayuda a los fabricantes de baterías ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo y productos a cumplir los requisitos de reciclaje de sufrir descargas eléctricas, no exponga la unidad a la en los Estados Unidos y Canadá, incluido el lluvia o condiciones húmedas.
  • Page 22 SEGURIDAD DE LA SOPLADORA OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Pare el motor, espere a que se detengan todas las piezas • El mantenimiento de la unidad debe ser minucioso. móviles, extraiga la batería y deje que se enfríe la unidad antes •...
  • Page 23 • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLOS SIGNIFICADO SÍMBOLOS SIGNIFICADO •...
  • Page 24: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD NO SE REQUIEREN HERRAMIENTAS DE ENSAMBLADO APLICACIONES • Limpieza de jardines, garajes, caminos de acceso, porches, patios, alrededor de muros, vallas y más Sopladora Enganche de la batería Bornes Puerto de la batería Manija Botón “Boost” Batería* (refuerzo) Control del acelerador...
  • Page 25: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES* Peso aproximado de la unidad (sin la batería) ........... . . 7.25 - 8.25 libras (3.3 - 3.7 kg) Volumen de aire** (medido en: salida de la sopladora / tubo de la sopladora) .
  • Page 26 MONTAJE DEL CARGADOR EN LA PARED (OPCIONAL) El cargador de baterías se puede instalar en una superficie permanente, por ejemplo, una pared o banco de trabajo. Use sujetadores de montaje (no incluidos) con capacidad para sostener el peso combinado de la batería y del cargador de baterías. Los orificios para el montaje de pared están ubicados en la base del cargador (Fig.
  • Page 27: Arranque Y Parada

    INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA Enganche de la batería ADVERTENCIA: Se debe evitar arrancar Puerto de la batería accidentalmente la unidad. A fin de evitar lesiones graves, NO oprima el control del acelerador al instalar o extraer la batería. Consulte Arranque y Parada. Extraiga la batería de la unidad cuando no la use.
  • Page 28: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones húmedas. CONTROL DEL NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA 75% - 100% 0% - 25% Presione el botón medidor de carga de la batería. El número de luces que se iluminan indica el nivel de carga actual de la batería 50% - 75% 25% - 50%...
  • Page 29: Mantenimiento

    • Desplace la unidad de un lado al otro con el tubo del soplador varias pulgadas por sobre el suelo. Avance lentamente, manteniendo los desechos acumulados delante del operador. • Limpie al terminar la operación. Elimine los residuos correctamente. • Extraiga la batería de la unidad cuando no la use.
  • Page 30: Limpieza Y Almacenamiento

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • Retire la batería de la unidad. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, nunca • Deje que se enfríen la unidad, la batería y/o el cargador de baterías. limpie la unidad mientras está en funcionamiento. Siempre •...
  • Page 31: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA La garantía limitada que se extiende en el presente documento es otorgada por Troy-Bilt LLC con relación a los nuevos productos marca Troy-Bilt-accionados con la tecnología CORE (“Producto CORE”) al Comprador Inicial (como se define en este documento), que se adquirieron en Estados Unidos, sus territorios y posesiones, y Canadá.
  • Page 32 CORE. 5. Daño resultante de la instalación o el uso de cualquier accesorio o pieza no aprobados por Troy-Bilt para utilizar con el producto CORE. Limitaciones: 1.

This manual is also suitable for:

Tb4300b

Table of Contents