Thank you for purchasing an MTX Audio High-End TX amplifier. Proper installation matched with MTX speakers and subwoofers provide superi- or sound and performance for endless hours of waking the neighbors. Congrats and enjoy the ultimate audio experience with MTX !
Page 3
EBC is included. Data link Port (Data Link) : Used to connect two TX81000D or two TX6500D in bridge mode and used in Master/Slave mode. The RJ15 cable is included. For more detail see Master/Slave mode section.
For MAXIMUM output power, two TX81000D amps can be bridged together (You can do the same with two TX6500D). 1. Decide which TX81000D is the “Master” amp. The other one will be the “Slave” amp. Set the “Bridge Mode” switch (9) to “Master” on the master amp. Set the slave amp to “Slave”...
Connect the opposite end of the ground wire to the (GND) terminal on the MTX amplifier. 6. Connect a Remote Turn-on wire from the head unit to the MTX amplifier’s Remote terminal. If the head unit does not have a dedicated Remote Turn-on lead, you may connect to the head unit’s Power Antenna lead.
Merci ! Merci d’avoir fait confiance à MTX en achetant un amplificateur hautes performances de la série TX. Une bonne installation combinée à des subwoofers MTX adaptés donnera des résultats hallucinants. Elle vous permettra de tenir éveillé vos voisins pendant des heures (des nuits), de couper le souffle à...
Page 7
Connecteurs RCA - Ce sont les entrées RCA qui se connectent à votre source si elle est équipée de sorties RCA. Le niveau minimum est de 0,2 Volt, le niveau maximum est de 6 Volts . MTX recommande d’utiliser des câbles RCA «twistés» de qualité (comme chez StreetWires par exemple) pour éliminer les problèmes de parasite.
1. Déconnectez la masse de la batterie du véhicule. 2. Déterminez l’ e mplacement de votre amplificateur MTX. Sa position idéale est à plat, le logo orienté vers le haut. Il faut que l’air puisse bien circuler autour de l’ampli pour assurer un refroidissement optimal.
Reprendre les câbles RCA Niveau de grave faible Les haut-parleurs sont hors phase Connecter les HP en phase Vous n’utilisez pas des subs MTX ? Achetez des subs MTX Le fusible claque L’ampli est à fond Baisser le volume et/ou le gain L’amplificateur est en panne...
Vielen Dank ! Vielen Dank, dass Sie sich für einen MTX Audio High End TX Verstärker entschieden haben. Fachmännischer Einbau und eine Kombination mit MTX Lautsprechern und Subwoofern garantieren optimale Leistung und ein hervorragendes Klangerlebnis. Viel Spass! Technische Daten :...
Page 11
Tiefpass Frequenzeinstellung - Dieser Regler stellt die gewünschte Trennfrequenz des Tiefpassfilters ein (LP). Die Frequenz ist von 40Hz bis 150Hz einstellbar. Bridge Mode Schalter - wird verwendet, um den Verstärker in den Master oder Slave Modus zu schalten, wenn Sie zwei TX81000D oder zwei TX6500D brücken wollen.
Um MAXIMALE Ausgangsleistung zu erreichen, lassen sich zwei TX81000D Verstärker brücken (Dies ist auch mit zwei TX6500D möglich). 1. Entscheiden Sie welche TX81000D der „Master“ Verstärker werden soll. Der andere Verstärker übernimmt dann die “Slave“ Funktion. Stellen Sie den “Bridge Mode”...
Anschluss für die elektrische Antenne. 7. Schliessen Sie die Cinchkabel Ihres Radios an die RCA Eingänge Ihres MTX Verstärkers an. Verlegen Sie das Kabel nicht in der Nähe von Stromkabeln oder der Fahrzeuge- lektronik. Kreuzende Kabel verlegen Sie im 90° Winkel. Verwenden Sie hochwertiges Kabel. Dadurch vermeiden Sie Störgeräusche im Audiosignal.
Page 14
Grazie ! Grazie per aver scelto MTX per ottenere il massimo dal vostro impianto audio. Un amplificatore MTX, abbinato a subwoofers ed alto- patlanti MTX, consente di ascoltare la musica proprio come nelle intenzioni dell’artista. Caratteristiche : TX81000D Specifiche :...
Page 15
Ingresso EBC port (External Bass Control) - Si tratta di un dispositivo per la regolazione a distanza del subwoofer che può essere installato ovunque nell’abitacolo. E’ incluso nella confezione. Porta Data Link : si usa per collegare due amplificatori TX81000D o due TX6500D in modalità Bridge oppure inmodo Master/Slave. Il cavo RJ15 è incluso. Per maggiori dettagli vai alla sezione Master/Slave più avanti.
Modalità Master/Slave (Modalità Bridge) : Per aumentare la potenza disponibile due amplificatori TX81000D possono essere collegati tra loro. Lo stesso vale per due amplificatori TX6500D. 1. Sull’amplificatore scelto come Master setta l’interruttore “Bridge Mode” (9) in posizione “Master”. Sull’amplicatore Slave setta lo tesso interruttore su “Slave” (9) 2.
Page 17
Ingressi RCA al contrario Rimettili al posto giusto Frequenze basse deboli Altoparlanti collegati in controfase Altoparlanti collegati in controfase Non stai usando subwoofers MTX Compra subwoofer MTX Si bruciano i fusibili Livelli di uscita troppo alti Abbassa il volume Amplificatore difettoso Porta l’amplificatore a chi te la venduto...
Page 18
Obrigado por adquirir um amplificador MTX Audio de alta definição. Uma instalação correta do amplificador, em conjugação com altifalantes e subwoofers MTX, proporciona um som e performance superiores para horas infinitas a “acordar” os seus vizinhos. Parabéns e divirta-se a experimentar a última novidade em audio da MTX!
Page 19
O EBC vem incluído. Porta modo Ponte e modo Master/Slave : Utilizada para ligar dois TX81000D ou dois TX6500D em modo Ponte ou modo Master/Slave. O cabo RJ15 vem incluído. Para mais detalhes, veja a secção Master/Slave abaixo.
Para obter uma potência de saída MÁXIMA, pode pontear dois amplificadores TX81000D (Pode fazer o mesmo com dois TX6500D). 1. Decida qual dos TX81000D é o amplificador “Master”. O outro será o amplificador “Slave”. Defina o “Modo Bridge” (9) para “Master” no amplificador “Master”. Coloque o outro em ”Slave”...
Ligue o extremo oposto do cabo de massa ao terminal (GND) do amplificador MTX. 6. Conecte um cabo remoto desde o auto-rádio até ao terminal remoto do amplificador MTX. Se o auto-rádio não tiver um cabo remoto, pode usar o fio de antena moto- rizada.
Спасибо ! Благодарим Вас за покупку усилителя MTX Audio серии TX класса High-End . Правильная установка динамиков и сабвуферов MTX обеспечивают превосходный звук и производительность для бесконечных часов бодрствования соседей. Поздравляем и желаем наслаждения превосходным звуком MTХ ! Технические характеристики : TX81000D Технические...
Page 23
как сам регулятор EBC может быть размещен в любом удобном месте в автомобиле. Пульт дистанционного управления (ЕВС) входит в комплект поставки. Порт Данных (Data Link): Используется для подключения двух TX81000D или двух TX6500D в мостовом режиме и использования их в режиме Master / Slave.
Page 24
Режим Master Slave (режим Bridge) : “Для максимальной отдачи по выходной мощности, два усилителя TX81000D могут быть подключены вместе (Также вы можете сделать то же самое с двумя TX6500D). 1. Определите, какой из усилителей TX81000D является “”Основным” (Master), а другой “”Ведомым” (Slave). Установите переключатель на основном усилителе...
5. Заземление - Найдите правильную точку заземления на шасси автомобиля и зачистите поверхность контакта от краски, грязи или мусора до металла. Подключите провод заземления к точке заземления. Подключите противоположный конец провода заземления к (GND) терминалу усилителя MTX. 6. Подключите провод управления включением от ГУ к терминалу включения усилителя МТХ. Если ГУ не имеет отдельного провода дистанционного включения...
Page 26
Multumesc ! Mulțumim pentru achiziționarea unui amplificator MTX Audio High-End TX. Instalarea corectă potrivita cu difuzoare MTX si subwoofere oferă un sunet superior și performanță pentru nenumarate ore. Felicitări și bucurați-vă de experiența audio MTX ! Specificatii : TX81000D Specificatii :...
Page 27
EBC este inclus. Port Data Link: Folosit pentru a conecta două TX81000D sau două TX6500D în modul bridge și utilizate în modul Master / Slave. Cablul RJ15 este inclus. Pentru mai multe detalii a se vedea secțiunea Master / Slave modul.
Page 28
Instalare & Montare : MTX recomandă ca noul amplificator sa fie instalat de către un retailer autorizat MTX. Orice abatere de la instrucțiunile de instalare specificate poate provoca defecte grave la amplificator, difuzoare și / sau un sistem electric al vehiculului. Daunele provocate de instalarea necorespunzătoare nu sunt acoperite de garanție. Vă rugăm să verificați toate conexiunile înainte depornirea sistemului !
Page 29
Conectați capătul opus al firului de masă la (GND) terminalul de pe amplificator MTX. 6. Conectați un fir de la unitatea centrala la terminalul termoinalul Remote al amplificatorului MTX. În cazul în care unitatea centrala nu are un fir dedicat “”Remote”” puteti conecta firul la iesirea de antena automata(Power Antenna).