Page 1
I-207-539-1 09/2016 REV03 PDE 50 PDE 51 INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATOR’S MANUAL Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.bester.com.pl...
Page 3
Declaration of conformity Deklaracja zgodności Lincoln Electric Bester Sp z o.o. Declares that the wire feeder: Deklaruje, że podajnik drutu elektrodowego: PDE 50 PDE 51 conforms to the following directives: spełnia następujące wytyczne: 2014/35/EU, 2014/30/EU and has been designed in conformance with the following norms: i że zostało zaprojektowane zgodnie z wymaganiami następujących norm:...
Page 4
Od Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. DZIĘKUJEMY! Za docenienie JAKOŚCI produktów Lincoln Electric. Proszę sprawdzić czy opakowanie i sprzęt nie są uszkodzone. Reklamacje uszkodzeń powstałych podczas transportu muszą być natychmiast zgłoszone do dostawcy (dystrybutora).Dla ułatwienia prosimy o zapisanie na ostatniej stronie (okładka) danych identyfikacyjnych wyrobów.
Spis treści Charakterystyka ....................A-2 Bezpieczeństwo użytkowania ................A-2 Elementy obsługi ....................A-5 Instrukcja instalacji i eksploatacji ................ A-11 Konserwacja ....................... A-16 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) ............A-17 Dane techniczne ....................A-18 Wykaz części zamiennych .................. A-19 Schematy ......................A-24 Akcesoria ......................A-27 Przepisy w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy ...........
Charakterystyka Zewnętrzne podajniki drutu elektrodowego PDE 50 i PDE 51 razem ze źródłami prądu Magster 380, Magster 450 i Magster 450W są profesjonalnymi urządzeniami spawalniczymi do spawania stali niskowęglowych i niskostopowych (metoda MAG) oraz stali stopowych, aluminium i jego stopów (metoda MIG) w osłonie gazów ochronnych.
Page 7
PROMIENIE ŁUKU MOGĄ POPARZYĆ: Stosować maskę ochronną z odpowiednim filtrem i osłony dla zabezpieczenia oczu przed promieniami łuku podczas spawania lub nadzoru procesu spawania. Dla ochrony skóry stosować odpowiednią odzież wykonaną z wytrzymałego i niepalnego materiału. Chronić personel postronny, znajdujący się w pobliżu, przy pomocy odpowiednich, niepalnych ekranów lub ostrzegać...
Page 8
HAŁAS POWSTAŁY PODCZAS SPAWANIA MOŻE BYĆ SZKODLIWY: Łuk spawalniczy może wywoływać hałas o poziomie powyżej 85dB dla 8-godzinnego wymiaru czasu pracy. Spawacze obsługujący półautomat spawalniczy obowiązani są do noszenia w czasie pracy odpowiednich ochronników słuchu /załącznik nr 2 do Rozporządzenia Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z 17.06.1998.
Gniazda szybkozłączek układu chłodzenia: do podłączenia uchwytu spawalniczego chłodzonego cieczą. Złączka oznaczona kolorem niebieskim – zasilanie cieczą chłodzącą, złączka oznaczona kolorem czerwonym – powrót cieczy chłodzącej. * tylko PDE 51; w przypadku podajnika PDE 50 jest to wyposażenie opcjonalne (patrz rozdział „Akcesoria”) ** tylko PDE 51...
Page 10
Płyta tylna Gniazdo sterowania: 7-pinowe gniazdo służące do podłączenia przewodu sterującego źródłem prądu i zasilającego podajnik ze źródła prądu. Złączka: do podłączenia gazu osłonowego. Gniazdo prądowe: do podłączenia przewodu prądowego. Gniazda szybkozłączek układu chłodzenia: do podłączenia węży układu chłodzenia. * tylko PDE 51...
Page 11
Komora podajnika i kaseta na szpulę Pokrętło regulacji prędkości dojścia: umożliwia zmianę prędkości podawania drutu spawalniczego przed rozpoczęciem spawania w zakresie od 1,0 [m/min] do wartości nastawionej pokrętłem regulacji WFS. Pokrętło regulacji czasu upalania drutu: umożliwia uzyskanie żądanej długości drutu elektrodowego wystającego poza końcówkę uchwytu spawalniczego po zakończeniu spawania.
Page 13
Mechanizm podajnika PDE 50 Prowadnica drutu gniazda EURO: wprowadza drut spawalniczy do gniazda EURO. Pokrętło regulacji docisku drutu elektrodowego: obrót zgodnie z ruchem wskazówek zegara – zwiększanie siły docisku, obrót w kierunku przeciwnym – zmniejszanie siły docisku. Rolka czynna ø30: w zależności od rodzaju i średnicy drutu elektrodowego należy stosować...
Page 14
Mechanizm podajnika PDE 51 Prowadnica drutu gniazda EURO: wprowadza drut spawalniczy do gniazda EURO. Pokrętło regulacji docisku drutu elektrodowego: obrót zgodnie z ruchem wskazówek zegara – zwiększanie siły docisku, obrót w kierunku przeciwnym – zmniejszanie siły docisku. Rolka czynna ø40: w zależności od rodzaju i średnicy drutu elektrodowego należy stosować...
Instrukcja instalacji i eksploatacji Przed instalacją i rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia należy przeczytać ten rozdział. Warunki eksploatacji Urządzenie to może pracować w ciężkich warunkach. Jednakże ważnym jest zastosowanie prostych środków zapobiegawczych, które zapewnią długą żywotność i niezawodną pracę, między innymi: ...
Page 16
Podłączanie do źródła prądu W celu podłączenia podajnika drutu PDE 50 do źródła spawalniczego, należy wykorzystać przewód zespolony (patrz rozdział „Akcesoria”) i wykonać następujące czynności: Podłączyć przewód spawalniczy do gniazda spawalniczego na płycie tylnej podajnika. Podłączyć przewód sterowania do gniazda obwodu sterowania na płycie tylnej podajnika.
Page 17
Zakręcić zakrętkę tulei hamulcowej (1). Wymiana rolki czynnej podajnika W celu wymiany rolki czynnej w podajniku PDE 50 należy: Zwolnić ramię dociskowe podajnika (5). Odkręcić nakrętkę mocującą (4). Zdjąć rolkę czynną (3) z koła zębatego (1).
Page 18
Nałożyć nową rolkę (3) z rowkiem odpowiednim do średnicy założonego drutu i o kształcie odpowiednim do rodzaju założonego drutu. Dokręcić nakrętkę mocującą (4). Koniec drutu elektrodowego obciąć upewniając się, że nie ma zadzioru. Drut wprowadzić do podajnika (obracając szpulę zgodnie z ruchem ...
Page 19
Wprowadzanie drutu elektrodowego do uchwytu spawalniczego W celu wprowadzenia drutu elektrodowego należy wykonać następujące czynności: Dobrać uchwyt spawalniczy o parametrach znamionowych zgodnych z parametrami źródła i podłączyć do gniazda EURO. Odkręcić dyszę gazową i końcówkę prądową. Pokrętło regulacji prędkości podawania drutu ustawić w połowie skali. ...
Konserwacja Uwaga: W celu dokonania jakichkolwiek napraw lub okresowych czynności konserwacyjnych zaleca się kontakt z najbliższym serwisem lub firmą Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. Dokonywanie napraw przez osoby lub firmy nieposiadające autoryzacji spowoduje utratę praw gwarancyjnych. Konserwacja podstawowa: ...
Jeżeli stwierdzi się wystąpienie jakichkolwiek zakłóceń elektromagnetycznych, obsługujący musi podjąć odpowiednie działania celem ich eliminacji i w razie potrzeby skorzystać z pomocy Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. Nie dokonywać żadnych zmian w urządzeniu bez pisemnej zgody Lincoln Electric Bester Sp.
Page 24
Wyrób Code Indeks PDE 50 1116 B18226-1 PDE 51 1117 B18227-1 Poz. Nazwa części Indeks Zespół podający kompletny 0646-231-019R Zespół podający kompletny 0646-231-018R Zamek przesuwny 0654-610-004R Szybkozłącza 21FAW10MXX 0744-000-149R Szybkozłącza 21KATS06MPX 0744-000-152R Hamulec Standard 1 0744-000-192R Lampka LS 3 N1/D11 0917-421-024R Układ mierników WAV-1...
Page 25
Poz. Nazwa części Indeks Układ sterowania US-69.2 0918-432-091R Kaseta KL300 0749-901-005R Gniazdo euro (X11) R-8040-140-3R Gniazdo euro (X11) R-8040-140-2R Zaślepka TZ8 1119-510-005R Nalepka 2719-107-728R Nalepka 2719-107-732R Wiązka potencjometrów R-5041-078-1R (nie pokazano na rysunku) Wiązka główna R-5041-079-1R (nie pokazano na rysunku) Wiązka mierników R-5041-080-1R (nie pokazano na rysunku)
Page 26
Zespół podający (podajnik PDE 50) Poz. Nazwa części Indeks Ilość Króciec prowadzący kpl. 0646-231-056R Koło zębate 0646-231-070R Koło zębate rolki czynnej 0646-231-071R Rurka prowadząca 0646-231-076R Zakrętka rolki 0646-231-077R Wpust koła zębatego 0646-231-079R Zatrzask kpl. 0646-231-079R Rolka patrz akcesoria Konsola CWF4010 0646-231-116R Osłona rolek CWF4010...
Page 27
0646-231-107R Sprężyna ramienia dociskowego 0646-231-110R Firma Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. nie oferuje części złącznych jako części zamiennych. W sprawach obsługi serwisowej i napraw należy kontaktować się z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. Obsługa serwisowa i naprawy przeprowadzane przez nieautoryzowane punkty serwisowe powodują...
Przepisy w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy W sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy przy pracach spawalniczych obowiązują zapisy Rozporządzenia Ministra Gospodarki z dnia 27 kwietnia 2000r. /Dz. U. 00.40.470 z dnia 19 maja 2000r./, a w szczególności punkty: Rozdział 3 Wyposażenie i materiały eksploatacyjne §...
Page 34
RECYCLE REF. POKRĘTŁO 1, 7 TULEJA HAMULCOWA ZESPÓŁ PODAJĄCY UKŁAD MIERNIKÓW PŁYTA BOCZNA UCHYLNA ZAMEK TULEJA EURO GNIAZDO EURO LAMPKA PŁYTA PRZEDNIA POTENCJOMETR 12, 32 OSŁONA KOŁO SKRĘTNE PODSTAWA SZYNA PRĄDOWA 16, 21 BOCZNIK SZYBKOZŁĄCZKA 18, 20 WĄŻ GAZOWY GNIAZDO SPAWALNICZE PŁYTA BOCZNA UKŁAD STEROWANIA ELEKTROZAWÓR...
Features Separate electrode wire feeders PDE 50 and PDE 51 with power sources Magster 380, Magster 450 and Magster 450W are professional welding machines, suitable for high quality welding of constructional low-carbon (MAG method) and stain-less steels, aluminium and their alloys (MIG method). Wire feeders features: ...
Page 38
WELDING SPARKS CAN CAUSE FIRE OR EXPLOSION: Remove fire hazards from the welding area and have a fire extinguisher readily available. Welding sparks and hot materials from the welding process can easily go through small cracks and openings to adjacent areas. Do not weld on any tanks, drums, containers, or material until the proper steps have been taken to insure that no flammable or toxic vapors will be present.
Connector marked with blue colour – cooling liquid input; connector marked with red colour – cooling liquid output. * Only for PDE 51; in case of the wire feeder PDE 50 there are optional accessories (see chapter “Accessories”) ** Only for PDE 51...
Page 40
Rear Panel Control Socket: 7-pin socket for connecting the control cable to control the welding source and to supply the wire feeder from the welding source. Connector: For connecting shielding gas. Power Socket: For connecting the welding cable. Quick Water Connectors of the Cooling System: For connecting hoses of the water cooling system.
Page 41
Wire Feeder Chamber and Spool Cassette Pre-welding wire speed control knob: Enables change of the wire feed speed before starting welding process in a range from 1,0 [m/min] to the value which was set by WFS knob. Burnback Time Knob: Enables to get desired length of electrode wire, which protrudes from the contact tip of the welding gun after welding finishing in a range of 20÷320 [msec].
Page 43
PDE 50 Wire Drive System Wire Guide Tube of the Euro Socket: Inserts electrode wire into the Euro socket. Roll Pressure Arm Thumbscrew: Turning clockwise increases roll pressure; turning counterclockwise decreases roll pressure. Drive Roll ø30: You should use rolls with appropriate shape and size of the groove corresponding to the wire type and diameter (see chapter “Accessories”).
Page 44
PDE 51 Wire Drive System Wire Guide Tube of the Euro Socket: Inserts welding wire into the Euro socket. Roll Pressure Arm Thumbscrew: Turning clockwise increases roll pressure; turning counterclockwise decreases roll pressure. Drive Roll ø40: You should use rolls with appropriate shape and size of the groove corresponding to the wire type and diameter (see chapter “Accessories”).
Installation and Operator Instructions Read this entire section before installation or operation of the machine. Location and Environment This machine will operate in harsh environments. However, it is important that simple preventative measures are followed to assure long life and reliable operation: ...
Page 46
Connecting to the Welding Source To connect the wire feeder PDE 50 to the welding source you should use the combined cable (see chapter “Accessories”) and do the following: Connect the welding cable to the welding socket of the wire feeder.
Page 47
Screw in the fastening cap of the braking sleeve (1) Drive Roll Changing To change the drive roll of the wire drive PDE 50, you should: Release the pressure roll arm of the wire feeder (5). ...
Page 48
Push the new drive roll (3) proper for the wire diameter used and with the groove shape proper for wire type used. Screw in the fastening cap. Cut off the end of electrode wire making sure it has no burr. ...
Page 49
Depress Cold Inch button and hold it on until electrode wire leaves the welding gun. Screw in the gas nozzle and contact tip again. Warning: When feeding the electrode wire through the welding gun, do not look in the gun outlet. Wire sticking out can pierce your eye cornea. Adjustment of Braking Torque of the Sleeve To avoid of spontaneous unrolling of the electrode wire at the end of welding process, you should adjust the braking torque of the sleeve:...
Maintenance Warning: For any maintenance or repair operations it is recommended to contact the nearest Technical Service Center or Lincoln Electric Bester. Maintenance or repairs performed by unauthorized service centers or personnel will null and void the manufacturer's warranty. Routine maintenance: ...
Electromagnetic Compatibility (EMC) This machine has been designed in accordance with all relevant directives and standards. However, it may still generate electromagnetic disturbances that can affect other systems like telecommunications (telephone, radio, and television) or other safety systems. These disturbances can cause safety problems in the affected systems. Read and understand this section to eliminate or reduce the amount of electromagnetic disturbance generated by this machine.
Technical Specifications PDE 50 PDE 51 Supply Voltage [V] Maximum Supply Current [A] Maximum Welding Current @ X60% [A] Maximum Welding Current @ X100% [A] Wire Feed Speed [m/min] 1 ÷ 20 Pre-welding Speed Regulation from 1,0 to the value which was set by...
Page 54
Machine Code B Number PDE 50 1116 B18226-1 PDE 51 1117 B18227-1 Item Description Part Number Wire Drive Assembly 0646-231-019R Wire Drive Assembly 0646-231-018R Hinge 0654-610-004R Quick Gas Connector 21FAW10MXX 0744-000-149R Quick Water Connector 0744-000-152R 21KATS06MPX Sleeve Standard 1 0744-000-192R...
Page 55
Item Description Part Number Left Side Panel R-1019-118-1R Axle R-2013-021-1R Base Panel R-3019-088-1/08R P.C. Board US-69.2 0918-432-091R Plastic Shroud Assembly KL300 0749-901-005R Euro Socket (X12) R-8040-140-3R Euro Socket (X12) R-8040-140-2R Hole Plug TZ8 1119-510-005R Label 2719-107-728R Label 2719-107-732R Potentiometer Harness (non shown) R-5041-078-1R Main Harness (non shown) R-5041-079-1R...
Page 56
PDE 50 Wire Drive System Item Description Part Number Incoming Guide Tube 0646-231-056R Output Motor Gear 0646-231-070R Gear Adapter 0646-231-071R Middle Guide Tube 0646-231-076R Fixing Cap 0646-231-077R Paralell Key 0646-231-079R Pressure Device Assembly 0646-231-079R Roll see accessories Feed Plate 0646-231-116R...
Page 57
Presure Arm Spring 0646-231-110R Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. does not offer any connected parts as spare parts. For any maintenance or repair operations it is recommended to contact the nearest Technical Service Center or Lincoln Electric. Maintenance or repairs performed by unauthorized service centers or personnel will null and void the manufacturer's warranty.
Page 63
RECYCLE REF. KNOB 1, 7 SLEEVE WIRE DRIVE SYSTEM DISPLAY P.C. BOARD RIGHT SIDE PANEL HINGE EURO SLEEVE EURO SOCKET LAMP FRONT PANEL POTENTIOMETER 12, 32 DIVIDING PANEL TURNING WHEEL BASE PANEL CURRENT RAIL 16, 21 SHUNT QUICK WATER CONNECTOR 18, 20 GAS HOSE SOCKET...
Need help?
Do you have a question about the PDE 50 and is the answer not in the manual?
Questions and answers