Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
User Manual
Refrigerator
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
IT
Istruzioni per l'uso
Frigorifero
2
18
35
SKD91800S0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SKD91800S0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AEG SKD91800S0

  • Page 1 User Manual SKD91800S0 Refrigerator Notice d'utilisation Réfrigérateur Istruzioni per l’uso Frigorifero...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. TECHNICAL DATA....................16 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Page 5 ENGLISH 2.3 Use • Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains WARNING! plug from the mains socket. Risk of injury, burns, • This appliance contains hydrocarbons electrical shock or fire. in the cooling unit. Only a qualified person must do the maintenance and •...
  • Page 6: Operation

    3. OPERATION 3.1 Control Panel Display Mode Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined Mode and temperature colder button for sound of buttons by pressing together a few seconds. Change is reversible. 3.2 Display A.
  • Page 7: Holiday Function

    ENGLISH the COOLMATIC function to chill the 1. Press Mode until the corresponding products more rapidly and to avoid icon appears. warming the other food which is already The ChildLock indicator flashes. in the refrigerator. 2. Press OK to confirm. The ChildLock indicator is shown.
  • Page 8: Daily Use

    The activation of the DYNAMICAIR function increases energy consumption. If the function is activated automatically the DYNAMICAIR indicator is not shown (refer to "Daily use"). 4. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 4.1 Cleaning the interior Before using the appliance for the first...
  • Page 9: Hints And Tips

    ENGLISH Do not move the glass shelf The DYNAMICAIR device above the vegetable drawer stops when the door is open to ensure correct air and restarts immediately circulation. after the door closing. 4.4 DYNAMICAIR 4.5 Carbon Air Filter The refrigerator compartment is Your appliance is equipped with a equipped with a device that allows rapid carbon filter CLEANAIR CONTROL in a...
  • Page 10: Care And Cleaning

    Store meat for at most 1-2 days. • Cooked foods, cold dishes: cover and 5.3 Hints for fresh food place on any shelf. • Fruit and vegetables: clean...
  • Page 11: Troubleshooting

    ENGLISH The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates. It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside.
  • Page 12: What To Do If

    7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op- The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con- Connect the mains plug to the nected to the mains socket mains socket correctly.
  • Page 13 ENGLISH Problem Possible cause Solution The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". rectly. The COOLMATIC is Refer to "COOLMATIC func- switched on. tion". There is too much frost and The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". ice.
  • Page 14: Installation

    Problem Possible cause Solution The temperature in the ap- The temperature regulator Set a higher/lower tempera- pliance is too low/too high. is not set correctly. ture. The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". rectly. The food products' tem- Let the food products temper- perature is too high.
  • Page 15: Noises

    ENGLISH • The manufacturer declines all Some functional problems responsibility if the above safety might occur for some types precautions are not observed. of models when operating • This appliance complies with the outside of that range. The E.E.C. Directives. correct operation can only be guaranteed within the 8.4 Ventilation requirements...
  • Page 16: Technical Data

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth...
  • Page 17: Environmental Concerns

    ENGLISH Voltage Volts 230-240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label. 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS marked with the symbol with the Recycle the materials with the symbol household waste.
  • Page 18 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............34 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 19: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre • appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 21 FRANÇAIS • L'appareil contient un sachet de • Si le circuit frigorifique est dessiccateur. Ce n'est pas un jouet. endommagé, assurez-vous de Ce n'est pas un aliment. Jetez-le l'absence de flammes et de sources immédiatement. d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce.
  • Page 22: Fonctionnement

    • Retirez la porte pour empêcher les municipal pour obtenir des enfants et les animaux de s'enfermer informations sur la marche à suivre dans l'appareil. pour mettre l'appareil au rebut. • Le circuit frigorifique et les matériaux • N'endommagez pas la partie du d'isolation de cet appareil préservent...
  • Page 23 FRANÇAIS 3.4 Mise à l'arrêt 3.7 Fonction Holiday 1. Appuyez sur la touche ON/OFF de Cette fonction vous permet de laisser l'appareil pendant 5 secondes. l'appareil vide et fermé pendant une L'affichage s'éteint. longue période sans formation de 2. Débranchez la fiche électrique de mauvaises odeurs.
  • Page 24: Utilisation Quotidienne

    3.11 Fonction DYNAMICAIR refroidir une préparation pendant un certain temps dans le cadre d'une 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à recette de cuisine. ce que le symbole correspondant 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à s'affiche. ce que le symbole correspondant L'indicateur DYNAMICAIR clignote.
  • Page 25: Clayettes Amovibles

    FRANÇAIS 4.4 DYNAMICAIR 1. Faites glisser le balconnet dans le sens des flèches jusqu'à ce qu'il se Le compartiment réfrigérateur est libère. équipé d'un dispositif qui permet le 2. Repositionnez-le selon les besoins. refroidissement rapide des aliments et qui maintient une température plus homogène dans le compartiment.
  • Page 26: Conseils

    5. CONSEILS 5.1 Bruits normaux de • n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation fonctionnement dans le réfrigérateur • couvrez ou enveloppez Les bruits suivants sont normaux lorsque soigneusement les aliments, surtout l'appareil est en cours de...
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 3. Rincez et séchez soigneusement. AVERTISSEMENT! 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le Reportez-vous aux chapitres condenseur et le compresseur situés concernant la sécurité. à l'arrière de l'appareil avec une brosse. 6.1 Avertissements généraux Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet ATTENTION! des économies d'électricité.
  • Page 28: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Pendant le fonctionnement, Le filtre à air étant un veillez à toujours laisser le accessoire consommable, il volet d'aération fermé. n'est pas couvert par la Manipulez le filtre avec garantie. précaution afin d'éviter que Vous pouvez vous procurer sa surface soit ces filtres auprès de votre...
  • Page 29 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'alimen- Branchez correctement la fiche tation n'est pas correcte- du câble d'alimentation dans ment insérée dans la prise la prise de courant. de courant. La prise de courant n'est Branchez un autre appareil pas alimentée.
  • Page 30 Problème Cause probable Solution Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments à dans l'appareil étaient trop température ambiante avant chauds. de les mettre dans l'appareil. La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ».
  • Page 31: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Il est impossible de régler la La fonction FROSTMATIC Désactivez manuellement la température. ou COOLMATIC est acti- fonction FROSTMATIC ou vée. COOLMATIC, ou attendez que la fonction se réinitialise automatiquement avant de ré- gler la température. Reportez- vous au chapitre «...
  • Page 32: Installation

    8. INSTALLATION 8.1 Emplacement 8.3 Branchement électrique • Avant de brancher l'appareil, assurez- Consultez la notice de vous que la tension et la fréquence montage lors de indiquées sur la plaque signalétique l'installation. correspondent à celles de votre réseau électrique domestique.
  • Page 33: Bruits

    FRANÇAIS 9. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1780 Largeur Profondeur Tension Volts 230-240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le et sur l'étiquette énergétique.
  • Page 35 10. DATI TECNICI......................50 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 36: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 37: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali • non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno • dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
  • Page 38 • L'apparecchiatura contiene un • Fare attenzione a non danneggiare il sacchetto di essiccante. Questo circuito refrigerante. Esso contiene prodotto non è un giocattolo. Questo isobutano (R600a), un gas naturale prodotto non è un alimento. Smaltirlo con un alto livello di compatibilità...
  • Page 39: Uso Dell'apparecchiatura

    ITALIANO 2.6 Smaltimento • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura AVVERTENZA! rispettano l'ozono. Rischio di lesioni o • La schiuma isolante contiene gas soffocamento. infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su • Staccare la spina dall'alimentazione come smaltire correttamente elettrica.
  • Page 40: Funzione Holiday

    La funzione si disattiva impostata predefinita. selezionando Per selezionare una temperatura diversa, un'impostazione di fare riferimento alla sezione temperatura per il frigorifero "Regolazione della temperatura". diversa. Se sul display appare "dEMo", fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei 3.7 Funzione Holiday...
  • Page 41: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 3.10 funzione MinuteMinder È possibile modificare l'ora in qualsiasi momento La funzione MinuteMinder serve per durante il conto alla rovescia impostare un segnale acustico in un e alla fine premendo il tasto preciso momento, utile per esempio Temperatura più fresca ed il quando una pietanza richiede il Tasto temperatura più...
  • Page 42 Il suddetto si avvia automaticamente quando necessario, ad esempio per un rapido recupero della temperatura dopo l'apertura della porta o quando la temperatura ambiente è elevata. Il dispositivo può essere acceso manualmente se necessario (fare riferimento Questo modello è dotato di un alla "funzione...
  • Page 43: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 5.1 Rumori normali durante il • non introdurre alimenti o liquidi caldi nel vano frigorifero funzionamento • coprire o avvolgere gli alimenti, in particolare quelli con un gusto o un I seguenti rumori sono da considerarsi aroma forte normali: •...
  • Page 44: Pulizia Periodica

    Questa apparecchiatura volta che il motocompressore si arresta. contiene idrocarburi L'acqua di sbrinamento giunge nell’unità di raffreddamento, attraverso un condotto in un apposito pertanto le operazioni di recipiente posto sul retro manutenzione e ricarica...
  • Page 45: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 6.5 Periodi di non utilizzo Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni: 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. 2. Estrarre tutti gli alimenti. 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori. 4. Lasciare la porta/le porte socchiuso/i per evitare la formazione di odori sgradevoli.
  • Page 46 Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è rumoro- L'apparecchiatura non è Controllare se l'apparecchiatu- appoggiata in modo cor- ra è appoggiata in modo sta- retto. bile. L'allarme acustico o visivo è L'apparecchiatura è stata Fare riferimento alla sezione attivo. accesa da poco e la tem- "Allarme porta aperta"...
  • Page 47 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Presenza di brina eccessiva. La porta non è stata chiusa Consultare la sezione "Chiusu- correttamente o la guarni- ra della porta". zione è deformata/sporca. Il tappo dello scarico del- Posizionare il tappo corretta- l'acqua non è posizionato mente.
  • Page 48: Installazione

    Problema Causa possibile Soluzione La temperatura all'interno Il regolatore della tempe- Impostare una temperatura su- dell'apparecchiatura è trop- ratura non è impostato periore/inferiore. po bassa/troppo alta. correttamente. La porta non è chiusa cor- Consultare la sezione "Chiusu- rettamente. ra della porta".
  • Page 49: Rumori

    ITALIANO corrente dell'impianto domestico non è collegata a terra, allacciare Classe Temperatura ambiente l'apparecchiatura a una presa di terra climati- separata in conformità alle norme in vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato. da +16°C a + 32°C • Il produttore declina ogni da +16°C a + 38°C responsabilità...
  • Page 50: Dati Tecnici

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1780 Larghezza Profondità...
  • Page 51 ITALIANO Tensione Volt 230-240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta interno dell'apparecchiatura e dei dati applicata sul lato esterno o sull'etichetta dei valori energetici. 11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici.
  • Page 52 www.aeg.com/shop...

Table of Contents