Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

START AQUA 24 BI
EN - INSTALLER AND USER MANUAL
HU - TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Riello START AQUA 24 BI

  • Page 1 START AQUA 24 BI EN - INSTALLER AND USER MANUAL HU - TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...
  • Page 2 START AQUA 24 BI START AQUA 24 BI boiler complies with basic requirements of the START AQUA 24 BI megfelel az alábbi irányelvek lényegi following Directives: követelményeinek: - Gas directive 2009/142/EC; - 2009/142/EK gáz irányelv; - Efficiency directive: Article 7(2) and Annex III of directive 92/42/EEC;...
  • Page 3: Warnings And Safety Instructions

    Do not modify the safety or adjustment devices without prior authorisation or instructions from the boiler manufacturer. The START AQUA 24 BI boiler must be installed by a quali- fied company in accordance with the regulations in force and Do not pull, disconnect or twist the electrical cables coming...
  • Page 4: Installation

    If the supply water has a total hardness of between 25°F and Product delivery 50°F, install the domestic water kit (polyphosphate dispenser). The START AQUA 24 BI boiler is supplied in a single box protected If the total hardness is above 50°F, the kit progressively de- by carton packaging.
  • Page 5 - close the system filler valve (D) phase power supply. For floating power supplies, i.e. those - air is bled automatically from the START AQUA 24 BI boiler via the which have no earth connection, use an insulation transformer vent valve on start-up (see chapter “First start-up”).
  • Page 6: Commissioning And Maintenance

    START AQUA 24 BI Heating system: - open the automatic vent valves (C - E) WINTER MODE - manually open the system drain valve (B) - drain from the lowest points of the system. DHW system: - close the main water valve...
  • Page 7 - Disconnect the pressure gauge and tighten the pressure tapping point upstream of the gas valve. Checks during and after commissioning After commissioning, ensure that the START AQUA 24 BI boiler runs the start-up and subsequent shutdown procedure correctly using the: - Function selector - Calibration of the heating water temperature selector and DHW temperature selector.
  • Page 8 START AQUA 24 BI If there are frequent drops in pressure, please request support from the Technical Assistance Service. Hole for flue analysis Fault A06 tester The boiler operates normally but does not guarantee a stable domes- tic hot water temperature, which is set to around 50°C.
  • Page 9 Adjustments Maximum output START AQUA 24 BI boilers are supplied for operation with natural adjustment nut gas (G20) or LPG (G30/G31) and are factory-set as specified on the technical data plate. For LPG: the boiler has been regulated in I3B/P category (G30).
  • Page 10: Boiler Cleaning

    START AQUA 24 BI - Disconnect the pressure gauge and refit the pressure tapping point - Refit the combustion chamber cover and the air chamber cover screw - Remove the cover to access the jumpers To complete calibration without memorising the values set, either:...
  • Page 11: General Instructions

    (protection up to -3°C) would be Technical Assistance Service for your area. disabled. The START AQUA 24 BI boiler must be installed by a qualified Do not modify sealed components. company. Once the appliance has been installed, this company...
  • Page 12: Temporary Shutdown

    START AQUA 24 BI HEATING WATER DOMESTIC HOT WATER TEMPERATURE TEMPERATURE Summer By turning the function selector to the Summer symbol the con- Temporary shutdown ventional function of only DHW is activated. In the event of a DHW request, the boiler turns on. The digital display indicates the delivery During temporary absences, weekends, short trips, etc.:...
  • Page 13: Display And Fault Codes

    ENGLISH The bacteria is eliminated by bringing the stored water to a tempera- ture exceeding 50°C/55°C. It is therefore recommended that the DHW temperature selection knob be set to the maximum value at least every 2/3 days to bring the water temperature to 63°C, maintaining this temperature for at least 5 minutes.
  • Page 14: Technical Data

    START AQUA 24 BI TECHNICAL DATA START AQUA 24 BI Appliance category ● Country of destination II2H3+ ● (+) Appliance type 11BS Heating Nominal heat input (Hi) 26,70 Nominal heat output 23,92 Reduced heat input (Hi) 10,40 Reduced heat output...
  • Page 15 Supply nominal pressure mbar (mm H 20 (203,9) 28 - 30 (285,5 - 305,9) 37 (377,3) Supply minimum pressure mbar (mm H 13,5 (137,7) START AQUA 24 BI Burner: number of nozzles n° diameter of nozzles ø mm 1,35 0,77 0,77...
  • Page 16 Tilos a kazánt megérinteni mezítláb és nedves testrészekkel. SZABÁLYOK Tilos bármilyen folyamatot végezni, mielőtt a kazánt leválasztja az elektromos táphálózatról, a berendezés főkapcsolóját „ki- Miután kivette a csomagolásából, ellenőrizze a szállítmány ép- kapcsolt” állapotba helyezve. ségét és teljességét és ha nem felel meg az elvárásoknak, ak- kor keresse fel a Riello Ügyfélszolgálatát, aki a kazánt eladta. Tilos a biztonsági vagy szabályozó berendezéseket módosíta- ni a kazán gyártójának engedélye és utasításai nélkül. A START AQUA 24 BI kazánt szakszervíz szerelheti be a ha- tályos szabályoknak megfelelően, betartva a vonatkozó szabá- Tilos a kazánból kilépő elektromos kábeleket húzni, leválasz- lyozást és a Riello utasításait ebben a kézikönyvben. tani, megtörni, akkor is, ha nem csatlakoznak az elektromos táphálózathoz. Javasoljuk, hogy a telepítő tartson képzést a berendezés mű- ködéséről és az alapvető biztonsági szabványokról. Tilos a telepítés helyiségének szellőztető nyílásait eltömni vagy a méretüket csökkenteni, ha jelen van. A kazánt arra a célra használják, amelyre a gyártó kifejezetten szánta. A hibás telepítés, beállítás és karbantartás, valamint a...
  • Page 17 A kazánokat kültérre nem telepítheti, mert nem kültéri műkö- Ügyfélszolgálatát. désre tervezték. A füst termosztát nem csak az égéstermék kibocsátási kör hibája ese- Régi vagy felújítandó berendezésekbe telepítés tén lép közbe, hanem atmoszférikus feltételek közbelépése esetén is. Ha a START AQUA 24 BI kazánokat régi vagy felújítandó berende- Ezért rövid várakozás után megpróbálhatja ismét üzembe helyezni a zésekbe telepíti, akkor ellenőrizze, hogy: kazánt (lás az „Első üzembe helyezés” fejezetet). - az égéstermékek Szabvány szerint kiszámított és megadott hő- A füsttermosztát folyamatos közbelépése jelzi, hogy az égés- mérsékletének, legyen a lehető legegyenesebb, szigetelt, tömített, termékek a kazán telepítési környezete felé ürülnek, ami le- ne legyenek benne elzáródások vagy zsugorodások.
  • Page 18 START AQUA 24 BI AZ ELŐFELSZERELŐ SABLON RÖGZÍTÉSE Kötelező: A START AQUA 24 BI kazánokat úgy tervezték és hozták létre, - A CEI-EN 60335-1 szabványoknak megfelelő többpólusú hogy melegvizes fűtő és HMV-termelő berendezésekre legyenek megszakító használata (a megszakítók nyílása min 3,5 mm, telepíthetők. III kategória) A hidraulikus csatlakozások pozíciója és mérete az ábrákon látható - Használjon ≥ 1,5 mm szakaszoló vezetékeket, és tartsa be...
  • Page 19 MAGYAR Fűtőrendszer: Tél - nyissa ki az automatikus légtelenítő szelepeket (C - E) A szabályozó mezőn belüli működés kiválasztót elforgatva a kazán - kézzel lazítsa meg a kiürítő szelepet (B) meleg HMV és fűtővizet termel. Hőigénylés esetén a kazán bekap- - ürítse ki a berendezés legalacsonyabb pontjait. csol. A digitális kijelző a fűtővíz hőmérsékletét jelzi. HMV igénylés esetén a kazán bekapcsol. A képernyő a HMV hőmérsékletét jelzi. Szaniter berendezés: - zárja le a hidraulikus hálózat főcsapját TÉL FUNKCIÓ - hajtsa ki a gumitartón elhelyezett dugót - csatlakoztassa egy műanyag tömlőt a bojler kiürítő szelep gumi- tartójához (A) - lazítsa meg a szelep kiürítő berendezését - nyissa meg a meleg és hideg víz csapját.
  • Page 20 START AQUA 24 BI alapján a kazán automatikusan változtatja a fűtővíz hőmérsékletét, - Hajtsa ki a burkolat (A) rögzítő csavarokat csökkenti a működés idejét, lehetővé téve a jobb működési komfortot és az energiamegtakarítást. C.T.R. MŰKÖDÉS - N yomja előre majd felfelé a burkolat alapzatát, hogy leakassza az alvázról - N yomja meg, majd forgassa előre a műszerfal oldalsó gombjait Felengedő funkció A működés helyreállításához állítsa a kiválasztót kikapcsolt állás- ba, várjon 5-6 másodpercet, majd állítsa vissza a kiválasztót a kívánt helyzetbe. Ekkor a kazán automatikusan ismét elindul. MEGJEGYZÉS: ha a felengedő kísérletek nem aktiválják a műkö- dést, keresse fel a Műszaki Ügyfélszolgálatot. FELENGEDŐ FUNKCIÓ - Hajtsa ki kb. két hajtással a csavart a gázszelepet követő nyomás nyomásszelep csavarjait és csatlakoztassa manométert.
  • Page 21 MAGYAR RIASZTÁS KAZÁN ÁLLAPOTA MEGJELENÍTŐ TÍPUSA Víz termosztát közbeavatkozás Időleges leállítás villogó Tarázási szolgáltatás Jelzés Tarázás telepítő Külső szonda jelenléte Jelzés Szaniter hőigénylés Jelzés 60°C Fűtés hőigénylés Jelzés 80°C - Helyezze elektromos ellátás alá a kazánt a főkapcsolót „bekap- Fagyásgátló hőigénylés Jelzés csolt“ helyzetbe állítva Láng jelenléte Jelzés - N yissa meg a melegvíz-csapot maximális teljesítményen - A maximális teljesítményre állított kazánnak végezzen égéselle- A működés helyreállításához (riasztások felengedése): nőrzést.
  • Page 22 és végezze el az égéstermékek - I smét csatlakoztass a modulátor fastont. elemzését, hogy ellenőrizze a helyes működést. - Z árja el a szaniter melegvíz bemeneti csapot. Beállítások előtte lévő A START AQUA 24 BI kazánokat földgázzal (G20/G25.1) vagy LPG gázszelep (G30/31) működésre állították be a gyárban, a műszaki típustáblán nyomásszelep megjelentek szerint. PB-gáz esetén: a kazán az I3B/P (G30) kategória szerint került beállításra, amennyiben I3+ vagy I3P (G31) szerint kell átállítania, vegye ki a nyomásszabályozót.
  • Page 23 MAGYAR A fűtés minimális és maximális elektromos szabályozása MEGJEGYZÉS: ha csak a maximális fűtés tarázását végzi, akkor eltávolíthatja a JP2 jumpert (a maximális érték elmentéséhez) és ezt Az „elektromos szabályozás” funkciót kizárólag a jumperrel le- követően kiléphet a funkcióból a minimális érték elmentése nélkül, a het be-, és kikapcsolni (JP1). működéskiválasztót (OFF) állásba állítva vagy a kazán feszültségét A funkciót a következőképpen engedélyezheti: megszüntetve. - A kártya ellátása a JP1 jumperrel és a működési kiválasztó tél állás- A gázszelep szabályozó alkatrész minden egyes közbeavatko- ban, az esetleges egyéb működési igények jelenlététől függetlenül zása után zárja le a szelepet zárólakkal. - Ha a JP1 jumpert behelyezte, akkor a tél állásban lévő működéski- választóval folyamatban lévő hőigény nélkül. Egy típusú gáz másikra váltása A működés aktiválásával fűtő hőigény szimulációval az égőfej A kazánt földgázzal (G20/G25.1) vagy LPG (G30/31) működésre ter- bekapcsol. vezték a műszaki típustáblán megjelöltek szerint.
  • Page 24 START AQUA 24 BI - Szerelje vissza az égéskamra fedelét és szerelje vissza a légszek- 4.11 A forr ó v í zt á rol ó tiszt í t á sa ( 14. ábra ) rény fedelét A karima leszerelése lehetővé teszi a forróvíztároló felülvizsgálatát - Vegye le a fedelet, amely a jumperekhez vezet és belső tisztítását, valamint a magnéziumanód állapotának ellenőrzését.
  • Page 25: Általános Figyelmeztetések

    Tilos a kazánra veszély forrását képző anyagokat helyezni. másik tulajdonosnak vagy felhasználónak átadja vagy másik berendezésbe szereli. Ha károsodik vagy elvész, akkor kérjen Tilos a kazánt leválasztani az elektromos ellátóhálózatról és a a zónájában tevékenykedő Riello Műszaki Ügyfélszolgálattól gázcsapot elzárni, ha a hőmérséklet nulla fok alá süllyedhet, mivel az 1. szintű fagyásgátló rendszer kikapcsolna (-3°C-ig másik példányt. védelem). A START AQUA 24 BI bojler telepítését erre kijelölt cég vég- Tilos a lezárt részekbe nyúlni.
  • Page 26 START AQUA 24 BI Időszakos kikapcsolás Nyár ha a nyár szimbólumra forgat , akkor a hagyományos csak HMV Időszakos kikapcsolás esetén, hétvégén, rövidebb utazások alkal- funkciót aktív. HMV igénylés esetén a kazán bekapcsol. A digitális mával, stb.: kijelző mutatja a szállítási hőmérséklet. - Állítsa a működéskiválasztót (OFF) állásba. NYÁR FUNKCIÓ Így az elektromos és az üzemanya ellátást aktívan hagyva a kazán a Fűtési hőmérséklet ellenőrző funkció (C.T.R.) következő rendszerekkel védett: Ha a fűtési hőmérséklet kiválasztót a kövérrel szedett szimbólumok- - Fagyásgátló...
  • Page 27 MAGYAR Ezt követően helyezze a működéskiválasztót a kívánt helyzetbe. a RIASZTÁSOK KAZÁN ÁLLAPOTA MEGJELENÍTŐ kazán 2 perces légtelenítő ciklust végez. TÍPUSA Ha gyakori a nyomáscsökkenés, akkor kérje a Műszaki Ügyfélszol- Kikapcsolt állapot (OFF) Semmilyen gálat közbeavatkozását. Készenlét Jelzés ACF modul blokk riasztás A06 rendellenesség Végleges blokk A kazán rendesen működik, de nem biztosítja a HMV állandóságát ACF elektromos A01 hiba riasztás amely kb. 50°C hőmérsékletre van beállítva. kérje a Műszaki Ügyfélszolgálat közbeavatkozását. Határérték termosztát Végleges blokk A02 riasztás A07 rendellenesség Füsttermosztát riasztás Végleges blokk A03 Kérje a Műszaki Ügyfélszolgálat közbeavatkozását. Víz termosztát vészjelzés Végleges blokk A04 Időszakos programozott karbantartás A bojler negatív hőmérsékleti együttható...
  • Page 28: Műszaki Adatok

    START AQUA 24 BI MŰSZAKI ADATOK START AQUA 24 BI A tüzelőanyag G25.1 Berendezés kategória ● Rendeltetési ország II2HS3B/P + ● (HU) Berendezés típusa 11BS Fűtés Névleges hőhozam (Hi) 26,70 Névleges hőteljesítmény 23,92 Csökkentett hőhozam (Hi) 10,40 Csökkentett teljesítmény 8,70 Szaniter Névleges hőhozam (Hi) 26,70 Névleges hőteljesítmény 23,92 Csökkentett hőhozam (Hi) 10,40 Csökkentett teljesítmény 8,70 Hasznos hozam Pn (max-min) értéken 89,6 - 83,7 Hasznos hozam 30% Pn értéken (47° visszatérő) 86,1 Hasznos hozam 30% Pn értéken (37° visszatérő)* 90,3 Égéshozam...
  • Page 29 45,67 35,25 80,58 70,69 Nettó fűtőérték MJ/m 34,02 29,3 116,09 Névleges tápnyomás mbar (mm H (254,9) (254,9) (305,9) (305,9) Minimális tápnyomás mbar (mm H 13,5 (137,7) START AQUA 24 BI Fúvókák száma égő n° fúvókák átmérője ø mm 1,35 0,77 0,77 Max. gázfogyasztás fűtés 2,82 3,28 kg/h 2,10 2,07 HMV maximális gázmennyisége 2,82 3,28 kg/h 2,10 2,07 Min. gázfogyasztás fűtés...
  • Page 30 START AQUA 24 BI [EN] - Data plate [HU] - Bejegyzési szám RIELLO S.p.A. - Via Ing. Pilade Riello, 7 - 37045 Legnago (Vr) DHW operation HMV üzemmód Caldaia a bassa temperatura Boiler at low temperature Heating operation Fűtési üzemmód...
  • Page 31 START AQUA 24 BI [EN] - Hydraulic circuit [HU] - Hidraulikus kör Drain tap Leeresztő csap Safety valve Biztonsági szelep By-pass By-pass 3-way valve Kipufogószelep Water pressure switch Víz nyomáskapcsoló Circulator Keringtető Air vent valve Légtelenítő szelep Main exchanger Fő hőcserélő...
  • Page 32 START AQUA 24 BI [EN] - Control panel [HU] - Vezérlő panel Hydrometer Víznyomásmérő Digital monitor indicating the operating temperature and irregu- Digitális kijelző, amelyekről leolvasható az üzemi hőmérséklet larity codes és a hibakódok Mode selector: Funkciókapcsoló: Off/Alarm reset Kikapcsolás (OFF)/Riasztó Reset (újraindítás) Summer Nyár...
  • Page 33 START AQUA 24 BI Ponticello termostato ambiente 230 V (contatto pulito) VALVOLA GAS Fusibile 3.15A F P.O.S. 230 V S.B. P.A. -t° rosa CN11 CN12 T.F. CN13 S.R. T.L. CN10 -t° CN11 Elettrodo E.A./R. CN10 [EN] - Multi-wire diagram Potentiometer to select domestic hot E.A./R.
  • Page 34 QUESTO DISEGNO E' PROPRIETA' DELLA RIELLO S.P.A. - VIETATA LA RIPRODUZIONE - NON RILEVARE QUOTE DAL DISEGNO THIS DRAWING IS PROPERTY OF RIELLO S.P.A. - UNAUTHORIZED COPY DENIED - DO NOT DIMENSION FROM THE DRAWING [EN] - Low voltage connections [HU] - Alacsony feszültségű...
  • Page 35 START AQUA 24 BI 1000 1100 1200 1300 1000 1100 1200 1300 1400 1500 A - 6 metre standard modulating pump curves 6 méteres szériamodulátor keringető görbe B - 7 metre high head modulating pump kit curves 7 méteres nagy prevalenciájú keringető készlet görbe C - Residual head (mbar) Fennmaradó...
  • Page 36 START AQUA 24 BI 50 mm 50 mm...
  • Page 37 START AQUA 24 BI...

Table of Contents