Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

START AQUA 28/60 BI
IT
- MANUALE INSTALLATORE E UTENTE
EN - INSTALLER AND USER MANUAL
HU - TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the START AQUA 28/60 BI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Riello START AQUA 28/60 BI

  • Page 1 START AQUA 28/60 BI - MANUALE INSTALLATORE E UTENTE EN - INSTALLER AND USER MANUAL HU - TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...
  • Page 2 START AQUA 28/60 BI La caldaia START AQUA 28/60 BI è conforme ai requisiti essenziali delle START AQUA 28/60 BI megfelel az alábbi irányelvek lényegi seguenti Direttive: követelményeinek: - Direttiva gas 2009/142/CE; - 2009/142/EK gáz irányelv; - Direttiva Rendimenti Articolo 7(2) e Allegato III della 92/42/CEE;...
  • Page 3 Il non utilizzo della caldaia per un lungo periodo comporta l’ef- fettuazione almeno delle seguenti operazioni: Le caldaie START AQUA 28/60 BI sono caldaie murali a gas per il - posizionare l’interruttore principale dell’apparecchio e quello riscaldamento di ambienti e per uso sanitario, disponendo di un bol- generale dell’impianto su “spento”...
  • Page 4 Ricevimento del prodotto Ioni silicio minore di 20 ppm La caldaia START AQUA 28/60 BI viene fornita in collo unico protet- Il costruttore non è responsabile di eventuali danni causati dal- ta da un imballo in cartone. la scorretta realizzazione del sistema di scarico fumi.
  • Page 5 Per alimentazioni flottanti, ovvero prive all’origine di riferimento a terra, è necessario l’utilizzo di un trasformatore di Le caldaie START AQUA 28/60 BI sono progettate e realizzate per isolamento con secondario ancorato a terra. essere installate su impianti di riscaldamento e di produzione di ac- qua calda sanitaria.
  • Page 6 3.11 Caricamento e svuotamento impianti (fig. 13) Le caldaie START AQUA 28/60 BI sono dotate di un rubinetto di riem- pimento (D) dell’impianto termico e del circuito primario del bollitore. CARICAMENTO Verificare che il dispositivo di scarico del bollitore (A) sia chiuso.
  • Page 7 ITALIANO Estate Controlli durante e dopo la prima messa in servizio A seguito della messa in servizio, verificare che la caldaia START Ruotando il selettore sul simbolo estate si attiva la funzione tra- dizionale di solo acqua calda sanitaria. In caso di richiesta di acqua AQUA 28/60 BI esegua correttamente le procedure di avviamento e calda sanitaria, la caldaia si accende.
  • Page 8 START AQUA 28/60 BI - Verificare a bruciatore acceso alla massima potenza che la pres- A controlli terminati: sione del gas sia compresa tra i valori di pressione minima e nomi- - Posizionare il selettore di funzione a seconda del tipo di funziona-...
  • Page 9 Regolazioni La caldaia START AQUA 28/60 BI viene fornita per il funzionamento a gas metano (G20) ed è stata regolata in fabbrica secondo quanto indicato nella targhetta tecnica. Se fosse però necessario effettuare nuovamente le regolazioni, ad...
  • Page 10 START AQUA 28/60 BI - Ricollegare il faston del modulatore TABELLA 4 - Chiudere il rubinetto dell’acqua calda sanitaria. GAS LIQUIDO METANO BUTANO PROPANO (G20) (G30) (G31) presa di pressione Pressione massima in a valle della riscaldamento a valle della 11,70...
  • Page 11 ITALIANO - Utilizzando una chiave a tubo o a forchetta, rimuovere gli ugelli e le Non utilizzare carburanti e/o spugne intrise con soluzioni abra- ranelle e sostituirli con quelli presenti nel kit sive o detersivi in polvere. Pulizia interna Prima di iniziare le operazioni di pulizia interna: - Chiudere i rubinetti di intercettazione del gas - Chiudere i rubinetti degli impianti.
  • Page 12 Norme vigenti scendere sotto lo zero, in quanto il sistema antigelo di 1° livello Nazionali e Locali ed alle indicazioni fornite dalla Riello nel li- (protezione fino a -3 °C) verrebbe disabilitato.
  • Page 13 ITALIANO Il visualizzatore digitale indica la temperatura dell’acqua di riscal- La caldaia è in uno stato di stand-by fino a quando, a seguito di damento. In caso di richiesta di acqua calda sanitaria, la caldaia si una richiesta di calore, il bruciatore si accende. La caldaia resterà in accende.
  • Page 14 START AQUA 28/60 BI H - Funzione Antilegionella Funzione Antilegionella: la legionella è una malattia che può essere contratta aspirando delle piccole gocce d’acqua (aerosol) che con- tengono il bacillo della legionella (il batterio si trova in natura nei laghi e nei fi umi di tutti il mondo).
  • Page 15 ITALIANO DATI TECNICI START AQUA 28/60 BI Combustibile Categoria apparecchio ● Paese di destinazione II2H3+ ● (IT) Tipo apparecchio 11BS Riscaldamento Portata termica nominale (Hi) 31,00 Potenza termica nominale 28,06 Portata termica ridotta (Hi) 14,00 Potenza termica ridotta 12,32 Sanitario...
  • Page 16 START AQUA 28/60 BI TABELLA MULTIGAS GAS METANO BUTANO PROPANO DESCRIZIONE (G20) (G30) (G31) Indice di Wobbe inferiore (a 15°C-1013 mbar) MJ/m 45,67 80,58 70,69 Potere calorifico inferiore MJ/m 34,02 116,09 Pressione nominale di alimentazione mbar (mm C.A.) 20 (203,9) 28 - 30 (285,5 - 305,9)
  • Page 17 Do not modify the safety or adjustment devices without prior authorisation or instructions from the boiler manufacturer. The START AQUA 28/60 BI boiler must be installed by a quali- fied company in accordance with the regulations in force and Do not pull, disconnect or twist the electrical cables coming...
  • Page 18 If the supply water has a total hardness of between 25°F and Product delivery 50°F, install the domestic water kit (polyphosphate dispenser). The START AQUA 28/60 BI boiler is supplied in a single box pro- If the total hardness is above 50°F, the kit progressively de- tected by carton packaging.
  • Page 19 - close the system filler valve (D) The boiler can also operate with a phase-neutral or phase- - air is bled automatically from the START AQUA 28/60 BI boiler via phase power supply. For floating power supplies, i.e. those the vent valve on start-up (see chapter “First start-up”).
  • Page 20 START AQUA 28/60 BI Heating system: - open the automatic vent valves (C - E) WINTER MODE - manually open the system drain valve (B) - drain from the lowest points of the system. DHW system: - close the main water valve...
  • Page 21 - Disconnect the pressure gauge and tighten the pressure tapping point upstream of the gas valve. Checks during and after commissioning After commissioning, ensure that the START AQUA 28/60 BI boiler runs the start-up and subsequent shutdown procedure correctly us- ing the:...
  • Page 22 START AQUA 28/60 BI Fault A06 The boiler operates normally but does not guarantee a stable domes- Hole for flue analysis tic hot water temperature, which is set to around 50°C. tester Please request support from the Technical Assistance Service. Fault A07 Please request support from the Technical Assistance Service.
  • Page 23 Adjustments Faston START AQUA 28/60 BI boilers are supplied for operation with nat- connectors ural gas (G20, except MT) and are factory-set as specified on the technical data plate.
  • Page 24 START AQUA 28/60 BI To complete calibration without memorising the values set, either: a) set the function selector to (OFF-unblock) b) disconnect the power supply Calibration is completed automatically, without memorising the minimum or maximum values, 15 minutes after activation.
  • Page 25 (protection up to -3°C) would be Technical Assistance Service for your area. disabled. The START AQUA 28/60 BI boiler must be installed by a quali- Do not modify sealed components. fied company. Once the appliance has been installed, this com-...
  • Page 26 START AQUA 28/60 BI HEATING WATER DOMESTIC HOT WATER TEMPERATURE TEMPERATURE Summer By turning the function selector to the Summer symbol the con- F - Temporary shutdown ventional function of only DHW is activated. In the event of a DHW request, the boiler turns on. The digital display indicates the delivery During temporary absences, weekends, short trips, etc.:...
  • Page 27 ENGLISH The bacteria is eliminated by bringing the stored water to a tempera- ture exceeding 50°C/55°C. It is therefore recommended that the DHW temperature selection knob be set to the maximum value at least every 2/3 days to bring the water temperature to 63°C, maintaining this temperature for at least 5 minutes.
  • Page 28: Technical Data

    START AQUA 28/60 BI TECHNICAL DATA START AQUA 28/60 BI Appliance category ● Country of destination II2H3+ ● (+) Appliance category ● Country of destination I3B/P ● (MT) Appliance type 11BS Heating Nominal heat input (Hi) 31,00 Nominal heat output...
  • Page 29 Supply nominal pressure (I3B/P ● MT) mbar (mm H 30 (305,9) 30 (305,9) Supply minimum pressure mbar (mm H 13,5 (137,7) START AQUA 28/60 BI Burner: number of nozzles n° diameter of nozzles ø mm 0,77 0,77 CH maximum gas capacity...
  • Page 30 - ürítse ki a hő-, és HMV berendezést, ha fagyveszély áll fenn ellenőrző rendszer. A kazán karbantartását évente legalább egyszer végezze el. A START AQUA 28/60 BI kazánok ezen kívül fel vannak szerelve: - háromutas szeleppel működő keringető, blokkolásgátlóval Ez a kézikönyv, a felhasználói kézikönyv a berendezés ré- - első...
  • Page 31 A füst termosztát nem csak az égéstermék kibocsátási kör hibája ese- Régi vagy felújítandó berendezésekbe telepítés tén lép közbe, hanem atmoszférikus feltételek közbelépése esetén is. Ha a START AQUA 28/60 BI kazánokat régi vagy felújítandó beren- Ezért rövid várakozás után megpróbálhatja ismét üzembe helyezni a dezésekbe telepíti, akkor ellenőrizze, hogy: kazánt (lás az „Első...
  • Page 32 START AQUA 28/60 BI AZ ELŐFELSZERELŐ SABLON RÖGZÍTÉSE Kötelező: A START AQUA 28/60 BI kazánokat úgy tervezték és hozták létre, - A CEI-EN 60335-1 szabványoknak megfelelő többpólusú hogy melegvizes fűtő és HMV-termelő berendezésekre legyenek megszakító használata (a megszakítók nyílása min 3,5 mm, telepíthetők.
  • Page 33 MAGYAR Fűtőrendszer: - nyissa ki az automatikus légtelenítő szelepeket (C - E) TÉL FUNKCIÓ - kézzel lazítsa meg a kiürítő szelepet (B) - ürítse ki a berendezés legalacsonyabb pontjait. Szaniter berendezés: - zárja le a hidraulikus hálózat főcsapját - hajtsa ki a gumitartón elhelyezett dugót - csatlakoztassa egy műanyag tömlőt a bojler kiürítő...
  • Page 34 START AQUA 28/60 BI - Hajtsa ki a burkolat (A) rögzítő csavarokat C.T.R. MŰKÖDÉS - Nyomja előre majd felfelé a burkolat alapzatát, hogy leakassza az Felengedő funkció alvázról A működés helyreállításához állítsa a kiválasztót kikapcsolt állás- - Nyomja meg, majd forgassa előre a műszerfal oldalsó gombjait ba, várjon 5-6 másodpercet, majd állítsa vissza a kiválasztót a kívánt...
  • Page 35 MAGYAR RIASZTÁS KAZÁN ÁLLAPOTA MEGJELENÍTŐ TÍPUSA Tarázási szolgáltatás Jelzés Tarázás telepítő Külső szonda jelenléte Jelzés Szaniter hőigénylés Jelzés 60°C Fűtés hőigénylés Jelzés 80°C Fagyásgátló hőigénylés Jelzés Láng jelenléte Jelzés - Helyezze elektromos ellátás alá a kazánt a főkapcsolót „bekap- A működés helyreállításához (riasztások felengedése): csolt“ helyzetbe állítva - Nyissa meg a melegvíz-csapot maximális teljesítményen A01-02-03 rendellenességek - A maximális teljesítményre állított kazánnak végezzen égéselle-...
  • Page 36 és végezze el az égéstermékek nyomásszelep elemzését, hogy ellenőrizze a helyes működést. Beállítások A START AQUA 28/60 BI kazánokat földgázzal (G20) működésre állították be a gyárban, a műszaki típustáblán megjelentek szerint. védőburkolatok Ha ismét be kellene állítani, például különleges karbantartás, gáz- szelep-csere vagy LPG gázra vagy gázról váltás után vagy, akkor...
  • Page 37 MAGYAR A fűtés minimális és maximális elektromos szabályozása MEGJEGYZÉS: ha csak a maximális fűtés tarázását végzi, akkor eltávolíthatja a JP2 jumpert (a maximális érték elmentéséhez) és ezt Az „elektromos szabályozás” funkciót kizárólag a jumperrel le- követően kiléphet a funkcióból a minimális érték elmentése nélkül, a het be-, és kikapcsolni (JP1). működéskiválasztót (OFF) állásba állítva vagy a kazán feszültségét A funkciót a következőképpen engedélyezheti: megszüntetve.
  • Page 38 START AQUA 28/60 BI - MTN-ről LPG-re átváltás esetén: tegye be az átkötést JP3 helyzetbe - LPG-ről MTN-re átváltás esetén: vegye le az átkötést JP3 helyzetből - Ismét adjon feszültséget a kazánra és nyissa meg a gázcsapot - Szabályozza a kazánt a „Szabályozások” fejezetben leírtak sze- rint;...
  • Page 39 1. szintű fagyásgátló rendszer kikapcsolna (-3°C-ig másik példányt. védelem). A START AQUA 28/60 BI bojler telepítését erre kijelölt cég Tilos a lezárt részekbe nyúlni. végzi, akik a munka befejeztével a szabályszerűen végrehaj- tott, vagyis a Nemzeti és Helyi érvényes szabványok és a be- Füstvédelmi berendezés: a kazánon van az égéstermék helyes...
  • Page 40 START AQUA 28/60 BI F - Időszakos kikapcsolás Nyár ha a nyár szimbólumra forgat , akkor a hagyományos csak HMV Időszakos kikapcsolás esetén, hétvégén, rövidebb utazások alkal- funkciót aktív. HMV igénylés esetén a kazán bekapcsol. A digitális mával, stb.: kijelző mutatja a szállítási hőmérséklet.
  • Page 41 MAGYAR Ezt követően helyezze a működéskiválasztót a kívánt helyzetbe. a RIASZTÁSOK KAZÁN ÁLLAPOTA MEGJELENÍTŐ kazán 2 perces légtelenítő ciklust végez. TÍPUSA Ha gyakori a nyomáscsökkenés, akkor kérje a Műszaki Ügyfélszol- Kikapcsolt állapot (OFF) Semmilyen gálat közbeavatkozását. Készenlét Jelzés ACF modul blokk riasztás A06 rendellenesség A kazán rendesen működik, de nem biztosítja a HMV állandóságát Végleges blokk...
  • Page 42 START AQUA 28/60 BI MŰSZAKI ADATOK START AQUA 28/60 BI A tüzelőanyag Berendezés kategória ● Rendeltetési ország II2H3B/P ● (HU) Berendezés típusa 11BS Fűtés Névleges hőhozam (Hi) 31,00 Névleges hőteljesítmény 28,06 Csökkentett hőhozam (Hi) 14,00 Csökkentett teljesítmény 12,32 Szaniter Névleges hőhozam (Hi) 31,00 Névleges hőteljesítmény...
  • Page 43 34,02 116,09 Névleges tápnyomás mbar (mm H 25 (254,9) 30 (305,9) 30 (305,9) Minimális tápnyomás mbar (mm H 13,5 (137,7) START AQUA 28/60 BI Fúvókák száma égő n° fúvókák átmérője ø mm 0,77 0,77 Max. gázfogyasztás fűtés 3,28 kg/h 2,44 2,41 HMV maximális gázmennyisége...
  • Page 44 START AQUA 28/60 BI RIELLO S.p.A. - Via Ing. Pilade Riello, 7 - 37045 Legnago (Vr) 0476/00 0476CQ2067 Qm = Qn = Qm = 230 V ~ 50 Hz IP X5D Qn = °C NOx: Pn = Pm = Pmw =...
  • Page 45 START AQUA 28/60 BI [HU] - Kazán funkcionális elemek [IT] - Elementi funzionali della caldaia [EN] - Boiler functional elements Feltöltő csap Rubinetto di riempimento Filling tap Pressostato acqua Water pressure switch Víz nyomáskapcsoló Valvola di scarico impianto Discharge valve Kipufogószelep Valvola a 3 vie elettrica 3-way valve Háromutas szelep...
  • Page 46 START AQUA 28/60 BI [IT] - Circuito idraulico [EN] - Hydraulic circuit [HU] - Hidraulikus kör Leeresztő csap Valvola di scarico Drain tap Valvola di sicurezza Safety valve Biztonsági szelep By-pass automatico By-pass By-pass Valvola 3 vie elettrica 3-way valve Kipufogószelep...
  • Page 47 START AQUA 28/60 BI [HU] - Vezérlő panel [IT] - Pannello di comandi [EN] - Control panel Víznyomásmérő Idrometro Hydrometer Digitális kijelző, amelyekről leolvasható Visualizzatore digitale che segnala la Digital monitor indicating the operating az üzemi hőmérséklet és a hibakódok temperatura di funzionamento e i codici...
  • Page 48 START AQUA 28/60 BI 230 V P.O.S. 230 V S.B. P.A. -t° rosa CN11 CN12 T.F. T.S. CN13 T.L. S.R. CN10 -t° CN11 E.A./R. CN10 T.F. [IT] - Schema elettrico multifilare Ponte azzeramento timer riscaldamento Termostato fumi e memorizzazione massimo elettrico T.S.
  • Page 49 ST802 QUESTO DISEGNO E' PROPRIETA' DELLA RIELLO S.P.A. - VIETATA LA RIPRODUZIONE - NON RILEVARE QUOTE DAL DISEGNO THIS DRAWING IS PROPERTY OF RIELLO S.P.A. - UNAUTHORIZED COPY DENIED - DO NOT DIMENSION FROM THE DRAWING [HU] - Alacsony feszültségű csatlakozás- [IT] - Collegamenti bassa tensione S.E.
  • Page 50 START AQUA 28/60 BI 1000 1100 1200 1300 1000 1100 1200 1300 1400 1500 A - Circolatore modulante di serie 6 metri C - Prevalenza residua (mbar) 6 metre standard modulating pump curves Residual head (mbar) 6 méteres szériamodulátor keringető görbe Fennmaradó...
  • Page 51 START AQUA 28/60 BI 50 mm 50 mm...
  • Page 52 START AQUA 28/60 BI...