Conversion from one gas type to another (12 pages)
Summary of Contents for Riello START AQUA 28/60 BI
Page 1
START AQUA 28/60 BI - MANUALE INSTALLATORE E UTENTE EN - INSTALLER AND USER MANUAL HU - TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...
Page 2
START AQUA 28/60 BI La caldaia START AQUA 28/60 BI è conforme ai requisiti essenziali delle START AQUA 28/60 BI megfelel az alábbi irányelvek lényegi seguenti Direttive: követelményeinek: - Direttiva gas 2009/142/CE; - 2009/142/EK gáz irányelv; - Direttiva Rendimenti Articolo 7(2) e Allegato III della 92/42/CEE;...
Page 3
Il non utilizzo della caldaia per un lungo periodo comporta l’ef- fettuazione almeno delle seguenti operazioni: Le caldaie START AQUA 28/60 BI sono caldaie murali a gas per il - posizionare l’interruttore principale dell’apparecchio e quello riscaldamento di ambienti e per uso sanitario, disponendo di un bol- generale dell’impianto su “spento”...
Page 4
Ricevimento del prodotto Ioni silicio minore di 20 ppm La caldaia START AQUA 28/60 BI viene fornita in collo unico protet- Il costruttore non è responsabile di eventuali danni causati dal- ta da un imballo in cartone. la scorretta realizzazione del sistema di scarico fumi.
Page 5
Per alimentazioni flottanti, ovvero prive all’origine di riferimento a terra, è necessario l’utilizzo di un trasformatore di Le caldaie START AQUA 28/60 BI sono progettate e realizzate per isolamento con secondario ancorato a terra. essere installate su impianti di riscaldamento e di produzione di ac- qua calda sanitaria.
Page 6
3.11 Caricamento e svuotamento impianti (fig. 13) Le caldaie START AQUA 28/60 BI sono dotate di un rubinetto di riem- pimento (D) dell’impianto termico e del circuito primario del bollitore. CARICAMENTO Verificare che il dispositivo di scarico del bollitore (A) sia chiuso.
Page 7
ITALIANO Estate Controlli durante e dopo la prima messa in servizio A seguito della messa in servizio, verificare che la caldaia START Ruotando il selettore sul simbolo estate si attiva la funzione tra- dizionale di solo acqua calda sanitaria. In caso di richiesta di acqua AQUA 28/60 BI esegua correttamente le procedure di avviamento e calda sanitaria, la caldaia si accende.
Page 8
START AQUA 28/60 BI - Verificare a bruciatore acceso alla massima potenza che la pres- A controlli terminati: sione del gas sia compresa tra i valori di pressione minima e nomi- - Posizionare il selettore di funzione a seconda del tipo di funziona-...
Page 9
Regolazioni La caldaia START AQUA 28/60 BI viene fornita per il funzionamento a gas metano (G20) ed è stata regolata in fabbrica secondo quanto indicato nella targhetta tecnica. Se fosse però necessario effettuare nuovamente le regolazioni, ad...
Page 10
START AQUA 28/60 BI - Ricollegare il faston del modulatore TABELLA 4 - Chiudere il rubinetto dell’acqua calda sanitaria. GAS LIQUIDO METANO BUTANO PROPANO (G20) (G30) (G31) presa di pressione Pressione massima in a valle della riscaldamento a valle della 11,70...
Page 11
ITALIANO - Utilizzando una chiave a tubo o a forchetta, rimuovere gli ugelli e le Non utilizzare carburanti e/o spugne intrise con soluzioni abra- ranelle e sostituirli con quelli presenti nel kit sive o detersivi in polvere. Pulizia interna Prima di iniziare le operazioni di pulizia interna: - Chiudere i rubinetti di intercettazione del gas - Chiudere i rubinetti degli impianti.
Page 12
Norme vigenti scendere sotto lo zero, in quanto il sistema antigelo di 1° livello Nazionali e Locali ed alle indicazioni fornite dalla Riello nel li- (protezione fino a -3 °C) verrebbe disabilitato.
Page 13
ITALIANO Il visualizzatore digitale indica la temperatura dell’acqua di riscal- La caldaia è in uno stato di stand-by fino a quando, a seguito di damento. In caso di richiesta di acqua calda sanitaria, la caldaia si una richiesta di calore, il bruciatore si accende. La caldaia resterà in accende.
Page 14
START AQUA 28/60 BI H - Funzione Antilegionella Funzione Antilegionella: la legionella è una malattia che può essere contratta aspirando delle piccole gocce d’acqua (aerosol) che con- tengono il bacillo della legionella (il batterio si trova in natura nei laghi e nei fi umi di tutti il mondo).
Page 15
ITALIANO DATI TECNICI START AQUA 28/60 BI Combustibile Categoria apparecchio ● Paese di destinazione II2H3+ ● (IT) Tipo apparecchio 11BS Riscaldamento Portata termica nominale (Hi) 31,00 Potenza termica nominale 28,06 Portata termica ridotta (Hi) 14,00 Potenza termica ridotta 12,32 Sanitario...
Page 16
START AQUA 28/60 BI TABELLA MULTIGAS GAS METANO BUTANO PROPANO DESCRIZIONE (G20) (G30) (G31) Indice di Wobbe inferiore (a 15°C-1013 mbar) MJ/m 45,67 80,58 70,69 Potere calorifico inferiore MJ/m 34,02 116,09 Pressione nominale di alimentazione mbar (mm C.A.) 20 (203,9) 28 - 30 (285,5 - 305,9)
Page 17
Do not modify the safety or adjustment devices without prior authorisation or instructions from the boiler manufacturer. The START AQUA 28/60 BI boiler must be installed by a quali- fied company in accordance with the regulations in force and Do not pull, disconnect or twist the electrical cables coming...
Page 18
If the supply water has a total hardness of between 25°F and Product delivery 50°F, install the domestic water kit (polyphosphate dispenser). The START AQUA 28/60 BI boiler is supplied in a single box pro- If the total hardness is above 50°F, the kit progressively de- tected by carton packaging.
Page 19
- close the system filler valve (D) The boiler can also operate with a phase-neutral or phase- - air is bled automatically from the START AQUA 28/60 BI boiler via phase power supply. For floating power supplies, i.e. those the vent valve on start-up (see chapter “First start-up”).
Page 20
START AQUA 28/60 BI Heating system: - open the automatic vent valves (C - E) WINTER MODE - manually open the system drain valve (B) - drain from the lowest points of the system. DHW system: - close the main water valve...
Page 21
- Disconnect the pressure gauge and tighten the pressure tapping point upstream of the gas valve. Checks during and after commissioning After commissioning, ensure that the START AQUA 28/60 BI boiler runs the start-up and subsequent shutdown procedure correctly us- ing the:...
Page 22
START AQUA 28/60 BI Fault A06 The boiler operates normally but does not guarantee a stable domes- Hole for flue analysis tic hot water temperature, which is set to around 50°C. tester Please request support from the Technical Assistance Service. Fault A07 Please request support from the Technical Assistance Service.
Page 23
Adjustments Faston START AQUA 28/60 BI boilers are supplied for operation with nat- connectors ural gas (G20, except MT) and are factory-set as specified on the technical data plate.
Page 24
START AQUA 28/60 BI To complete calibration without memorising the values set, either: a) set the function selector to (OFF-unblock) b) disconnect the power supply Calibration is completed automatically, without memorising the minimum or maximum values, 15 minutes after activation.
Page 25
(protection up to -3°C) would be Technical Assistance Service for your area. disabled. The START AQUA 28/60 BI boiler must be installed by a quali- Do not modify sealed components. fied company. Once the appliance has been installed, this com-...
Page 26
START AQUA 28/60 BI HEATING WATER DOMESTIC HOT WATER TEMPERATURE TEMPERATURE Summer By turning the function selector to the Summer symbol the con- F - Temporary shutdown ventional function of only DHW is activated. In the event of a DHW request, the boiler turns on. The digital display indicates the delivery During temporary absences, weekends, short trips, etc.:...
Page 27
ENGLISH The bacteria is eliminated by bringing the stored water to a tempera- ture exceeding 50°C/55°C. It is therefore recommended that the DHW temperature selection knob be set to the maximum value at least every 2/3 days to bring the water temperature to 63°C, maintaining this temperature for at least 5 minutes.
START AQUA 28/60 BI TECHNICAL DATA START AQUA 28/60 BI Appliance category ● Country of destination II2H3+ ● (+) Appliance category ● Country of destination I3B/P ● (MT) Appliance type 11BS Heating Nominal heat input (Hi) 31,00 Nominal heat output...
Page 29
Supply nominal pressure (I3B/P ● MT) mbar (mm H 30 (305,9) 30 (305,9) Supply minimum pressure mbar (mm H 13,5 (137,7) START AQUA 28/60 BI Burner: number of nozzles n° diameter of nozzles ø mm 0,77 0,77 CH maximum gas capacity...
Page 30
- ürítse ki a hő-, és HMV berendezést, ha fagyveszély áll fenn ellenőrző rendszer. A kazán karbantartását évente legalább egyszer végezze el. A START AQUA 28/60 BI kazánok ezen kívül fel vannak szerelve: - háromutas szeleppel működő keringető, blokkolásgátlóval Ez a kézikönyv, a felhasználói kézikönyv a berendezés ré- - első...
Page 31
A füst termosztát nem csak az égéstermék kibocsátási kör hibája ese- Régi vagy felújítandó berendezésekbe telepítés tén lép közbe, hanem atmoszférikus feltételek közbelépése esetén is. Ha a START AQUA 28/60 BI kazánokat régi vagy felújítandó beren- Ezért rövid várakozás után megpróbálhatja ismét üzembe helyezni a dezésekbe telepíti, akkor ellenőrizze, hogy: kazánt (lás az „Első...
Page 32
START AQUA 28/60 BI AZ ELŐFELSZERELŐ SABLON RÖGZÍTÉSE Kötelező: A START AQUA 28/60 BI kazánokat úgy tervezték és hozták létre, - A CEI-EN 60335-1 szabványoknak megfelelő többpólusú hogy melegvizes fűtő és HMV-termelő berendezésekre legyenek megszakító használata (a megszakítók nyílása min 3,5 mm, telepíthetők.
Page 33
MAGYAR Fűtőrendszer: - nyissa ki az automatikus légtelenítő szelepeket (C - E) TÉL FUNKCIÓ - kézzel lazítsa meg a kiürítő szelepet (B) - ürítse ki a berendezés legalacsonyabb pontjait. Szaniter berendezés: - zárja le a hidraulikus hálózat főcsapját - hajtsa ki a gumitartón elhelyezett dugót - csatlakoztassa egy műanyag tömlőt a bojler kiürítő...
Page 34
START AQUA 28/60 BI - Hajtsa ki a burkolat (A) rögzítő csavarokat C.T.R. MŰKÖDÉS - Nyomja előre majd felfelé a burkolat alapzatát, hogy leakassza az Felengedő funkció alvázról A működés helyreállításához állítsa a kiválasztót kikapcsolt állás- - Nyomja meg, majd forgassa előre a műszerfal oldalsó gombjait ba, várjon 5-6 másodpercet, majd állítsa vissza a kiválasztót a kívánt...
Page 35
MAGYAR RIASZTÁS KAZÁN ÁLLAPOTA MEGJELENÍTŐ TÍPUSA Tarázási szolgáltatás Jelzés Tarázás telepítő Külső szonda jelenléte Jelzés Szaniter hőigénylés Jelzés 60°C Fűtés hőigénylés Jelzés 80°C Fagyásgátló hőigénylés Jelzés Láng jelenléte Jelzés - Helyezze elektromos ellátás alá a kazánt a főkapcsolót „bekap- A működés helyreállításához (riasztások felengedése): csolt“ helyzetbe állítva - Nyissa meg a melegvíz-csapot maximális teljesítményen A01-02-03 rendellenességek - A maximális teljesítményre állított kazánnak végezzen égéselle-...
Page 36
és végezze el az égéstermékek nyomásszelep elemzését, hogy ellenőrizze a helyes működést. Beállítások A START AQUA 28/60 BI kazánokat földgázzal (G20) működésre állították be a gyárban, a műszaki típustáblán megjelentek szerint. védőburkolatok Ha ismét be kellene állítani, például különleges karbantartás, gáz- szelep-csere vagy LPG gázra vagy gázról váltás után vagy, akkor...
Page 37
MAGYAR A fűtés minimális és maximális elektromos szabályozása MEGJEGYZÉS: ha csak a maximális fűtés tarázását végzi, akkor eltávolíthatja a JP2 jumpert (a maximális érték elmentéséhez) és ezt Az „elektromos szabályozás” funkciót kizárólag a jumperrel le- követően kiléphet a funkcióból a minimális érték elmentése nélkül, a het be-, és kikapcsolni (JP1). működéskiválasztót (OFF) állásba állítva vagy a kazán feszültségét A funkciót a következőképpen engedélyezheti: megszüntetve.
Page 38
START AQUA 28/60 BI - MTN-ről LPG-re átváltás esetén: tegye be az átkötést JP3 helyzetbe - LPG-ről MTN-re átváltás esetén: vegye le az átkötést JP3 helyzetből - Ismét adjon feszültséget a kazánra és nyissa meg a gázcsapot - Szabályozza a kazánt a „Szabályozások” fejezetben leírtak sze- rint;...
Page 39
1. szintű fagyásgátló rendszer kikapcsolna (-3°C-ig másik példányt. védelem). A START AQUA 28/60 BI bojler telepítését erre kijelölt cég Tilos a lezárt részekbe nyúlni. végzi, akik a munka befejeztével a szabályszerűen végrehaj- tott, vagyis a Nemzeti és Helyi érvényes szabványok és a be- Füstvédelmi berendezés: a kazánon van az égéstermék helyes...
Page 40
START AQUA 28/60 BI F - Időszakos kikapcsolás Nyár ha a nyár szimbólumra forgat , akkor a hagyományos csak HMV Időszakos kikapcsolás esetén, hétvégén, rövidebb utazások alkal- funkciót aktív. HMV igénylés esetén a kazán bekapcsol. A digitális mával, stb.: kijelző mutatja a szállítási hőmérséklet.
Page 41
MAGYAR Ezt követően helyezze a működéskiválasztót a kívánt helyzetbe. a RIASZTÁSOK KAZÁN ÁLLAPOTA MEGJELENÍTŐ kazán 2 perces légtelenítő ciklust végez. TÍPUSA Ha gyakori a nyomáscsökkenés, akkor kérje a Műszaki Ügyfélszol- Kikapcsolt állapot (OFF) Semmilyen gálat közbeavatkozását. Készenlét Jelzés ACF modul blokk riasztás A06 rendellenesség A kazán rendesen működik, de nem biztosítja a HMV állandóságát Végleges blokk...
Page 42
START AQUA 28/60 BI MŰSZAKI ADATOK START AQUA 28/60 BI A tüzelőanyag Berendezés kategória ● Rendeltetési ország II2H3B/P ● (HU) Berendezés típusa 11BS Fűtés Névleges hőhozam (Hi) 31,00 Névleges hőteljesítmény 28,06 Csökkentett hőhozam (Hi) 14,00 Csökkentett teljesítmény 12,32 Szaniter Névleges hőhozam (Hi) 31,00 Névleges hőteljesítmény...
Page 43
34,02 116,09 Névleges tápnyomás mbar (mm H 25 (254,9) 30 (305,9) 30 (305,9) Minimális tápnyomás mbar (mm H 13,5 (137,7) START AQUA 28/60 BI Fúvókák száma égő n° fúvókák átmérője ø mm 0,77 0,77 Max. gázfogyasztás fűtés 3,28 kg/h 2,44 2,41 HMV maximális gázmennyisége...
Page 44
START AQUA 28/60 BI RIELLO S.p.A. - Via Ing. Pilade Riello, 7 - 37045 Legnago (Vr) 0476/00 0476CQ2067 Qm = Qn = Qm = 230 V ~ 50 Hz IP X5D Qn = °C NOx: Pn = Pm = Pmw =...
Page 45
START AQUA 28/60 BI [HU] - Kazán funkcionális elemek [IT] - Elementi funzionali della caldaia [EN] - Boiler functional elements Feltöltő csap Rubinetto di riempimento Filling tap Pressostato acqua Water pressure switch Víz nyomáskapcsoló Valvola di scarico impianto Discharge valve Kipufogószelep Valvola a 3 vie elettrica 3-way valve Háromutas szelep...
Page 46
START AQUA 28/60 BI [IT] - Circuito idraulico [EN] - Hydraulic circuit [HU] - Hidraulikus kör Leeresztő csap Valvola di scarico Drain tap Valvola di sicurezza Safety valve Biztonsági szelep By-pass automatico By-pass By-pass Valvola 3 vie elettrica 3-way valve Kipufogószelep...
Page 47
START AQUA 28/60 BI [HU] - Vezérlő panel [IT] - Pannello di comandi [EN] - Control panel Víznyomásmérő Idrometro Hydrometer Digitális kijelző, amelyekről leolvasható Visualizzatore digitale che segnala la Digital monitor indicating the operating az üzemi hőmérséklet és a hibakódok temperatura di funzionamento e i codici...
Page 48
START AQUA 28/60 BI 230 V P.O.S. 230 V S.B. P.A. -t° rosa CN11 CN12 T.F. T.S. CN13 T.L. S.R. CN10 -t° CN11 E.A./R. CN10 T.F. [IT] - Schema elettrico multifilare Ponte azzeramento timer riscaldamento Termostato fumi e memorizzazione massimo elettrico T.S.
Page 49
ST802 QUESTO DISEGNO E' PROPRIETA' DELLA RIELLO S.P.A. - VIETATA LA RIPRODUZIONE - NON RILEVARE QUOTE DAL DISEGNO THIS DRAWING IS PROPERTY OF RIELLO S.P.A. - UNAUTHORIZED COPY DENIED - DO NOT DIMENSION FROM THE DRAWING [HU] - Alacsony feszültségű csatlakozás- [IT] - Collegamenti bassa tensione S.E.
Page 50
START AQUA 28/60 BI 1000 1100 1200 1300 1000 1100 1200 1300 1400 1500 A - Circolatore modulante di serie 6 metri C - Prevalenza residua (mbar) 6 metre standard modulating pump curves Residual head (mbar) 6 méteres szériamodulátor keringető görbe Fennmaradó...
Need help?
Do you have a question about the START AQUA 28/60 BI and is the answer not in the manual?
Questions and answers