Riello START AQUA 24 BI Installer And User Manual page 34

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

M3
START AQUA 24 BI
F
[HU] - Többvezetékes bekötési rajz
"L-N" POLARIZÁLÁS AJÁNLOTT
Blu=Kék
Marrone=Barna
3
Nero=Fekete
Rosso=Vörös
Bianco=Fehér
Viola=Lila
Grigio=Szürke
Rosa=Rózsaszín
A = Gázszelep
P.O.S.
B = 3.15A F olvadóbiztosíték
I contatti del P.O.S. e del P.O.R. dovranno essere dimensionati per 24 Vdc e andranno inseriti come indicato dagli schemi.
C = Környezeti termosztát átkötés (tiszta
érzékelő)
M
Per il collegamento del P.O.S. togliere il cavallotto viola presente sulla morsettiera M2
MP
Vezérlőkártya digitális kijelzővel és
Per il collegamento del P.O.R. togliere il cavallotto nero presente sulla morsettiera M6
integrált gyújtás transzformátor
P1
Potméter az off - nyár - tél - reset / fűtési
hőmérséklet kiválasztásához
230 V
L N
M3
F
Il termostato ambiente in bassa tensione (24 Vdc)
andra' inserito come indicato dallo schema dopo
aver tolto il cavallotto presente sulla
1
C.R.
Le utenze di bassa tensione andranno collegate
come indicato in gura sul connettore CN6
predisposto per il collegamento delle utenze
in bassa tensione:
C.R. = comando remoto
S.E = sonda esterna
3
34
M6
M2
P2
Potméter a használati melegvíz
beállított érték kiválasztásához
P3
Potméter a hőmérséklet szabályozási
görbe kiválasztásához
4
JP1
Híd, amivel beiktathatóak a gombok a
kalibráláshoz
JP2
A kalibrálási maximális elektromos fűtés
log és fűtési időzítőt reszetelő híd
JP3
MTN-LPG kiválasztó híd
JP4
Válogatás a belső víztartály szenzorral
(JP4 behelyezve)
JP5
Csak fűtési funkció előre elrendezett
belső víztartály (JP5 behelyezve)
JP6
Nincs használatban
F1
Biztosíték 2A T
F
Külső Biztosíték 3.15A F
230 V
M2
Kapocsléc külső csatlakozásokhoz:
szaniter időszakos programozó
L N
M3-M6 Kapocsléc a külső csatlakozásokhoz
M3
F
TERMOSTATO
AMBIENTE
[EN] - Low voltage connections
(24 Vdc)
A
The low voltage room thermostat is inserted
as shown in the diagram, after removing the
jumper on terminal board M6.
A - Room thermostat (voltage-free contact)
230 V
M6
morsettiera M6.
2
[EN] - Low voltage connections
S.E.
The low voltage utilities are connected as
shown in the figure on connector CN6:
-t°
C.R. = Remote control
S.E. = External sensor
CN6
4
M3
F
5
P.O.R.
M6
S.E.
-t°
C.R.
CN6
Le utenze di bassa tensione andranno collegate
come indicato in gura sul connettore CN6
predisposto per il collegamento delle utenze
in bassa tensione:
C.R. = comando remoto
S.E = sonda esterna
3
DESCRIZIONE
SCHEMA COLLEGAMENTI ESTERNI
MYNUTE BOILER BAI-BSI
MATERIALE
FINITURA
DESCRIZIONE DELLA MODIFICA
DISEGNATORE/DESIGNER
Perego Roberto
RIELLO
QUESTO DISEGNO E' PROPRIETA' DELLA RIELLO S.P.A. - VIETATA LA RIPRODUZIONE - NON RILEVARE QUOTE DAL DISEGNO
THIS DRAWING IS PROPERTY OF RIELLO S.P.A. - UNAUTHORIZED COPY DENIED - DO NOT DIMENSION FROM THE DRAWING
5
L N
T.A.
Szobatermosztát
E.A./R. Gyújtó/Lángőrelektróda
TR1
Távoli gyújtó átalakító
T.F.
Füstgáz termosztát
6
S.R.
Elsődleges kör hőmérséklet érzékelő
(NTC)
T.L.
Határoló termosztát
OPE
Gázszelep operátor
P
Szivattyú
3V
Háromjáratú szervómotor szelep
P.O.S. Szaniter időszakos programozó
S.B.
Kazánszonda
PA
Fűtési nyomáskapcsoló (víz)
MOD
Modulátor
CN1-CN13
Csatlakozók (Kiegészítők:
M
CN6 külső szonda/vezérlőpanel
készlet - CN7 zónaszelep
készlet - CN8 riasztás távirányító
készlet)
M3
[HU] - Alacsony feszültségű csatlakozás-
ok
Az alacsony feszültségű környezeti ter-
mosztátot a kapcsolási rajz szerint helyezi
be, miután levette az M6 kapocslécen lévő
átkötést.
A - Környezeti termosztát (tiszta érintkező)
DESCRIZIONE
SCHEMA COLLEGAMENTI ESTERNI
MYNUTE BOILER BAI-BSI
MATERIALE
FINITURA
DESCRIZIONE DELLA MODIFICA
DISEGNATORE/DESIGNER
Perego Roberto
RIELLO
QUESTO DISEGNO E' PROPRIETA' DELLA RIELLO S.P.A. - VIETATA LA RIPRODUZIONE - NON RILEVARE QUOTE DAL DISEGNO
THIS DRAWING IS PROPERTY OF RIELLO S.P.A. - UNAUTHORIZED COPY DENIED - DO NOT DIMENSION FROM THE DRAWING
4
[HU] - Alacsony feszültségű csatlakozás-
ok
Az alacsony feszültségű fogyasztókat a CN6
konnektor ábrán megjelöltek szerint csatla-
koztassa, amelyre alacsony feszültségű fo-
gyasztók csatlakozásához készítettek elő:
C.R.. = távvezérlő
S.E. = külső szonda
MODIFICATO DA/MODIFIED BY:
DATA/DATE:
Perego Roberto
VOLUME CALCOLATO
SCALA/SCALE
COMPUTED VOLUME (cm3)
QUOTE SENZA INDICAZIONE DI TOLLERANZA E RIFERIMENTI NORMATIVI: VEDERE
PROCEDURA OPERATIVA RIELLO ST802
DIMENSIONS WITHOUT TOLLERANCES AND COMPANY STANDARDS: SEE RIELLO PROCEDURE
ST802
6
M6
7
TERMOSTATO
AMBIENTE
(24 Vdc)
230 V
L N
F
MODIFICATO DA/MODIFIED BY:
Perego Roberto
VOLUME CALCOLATO
COMPUTED VOLUME (cm3)
QUOTE SENZA INDICAZIONE D
PROCEDURA OPERATIVA RIELLO
DIMENSIONS WITHOUT TOLLERA
ST802
5
DESCRIPTION
MATERIAL
FINISHING
MODIFICATION DESCRIPTION
APPROVATORE/APPROVER
11/10/2013
Bonaiti Massimo
QUOTE CRIT
CRITICAL DIM
7
6
C

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents