Download Print this page
Dorma ES 200 Easy Mounting Instruction
Hide thumbs Also See for ES 200 Easy:

Advertisement

Quick Links

DORMA
Easy
ES 200
ES 200
ES 200-2D
ES 200
Easy
ES 200
ES 200-2D
255168-01-6-50
Montageanleitung
Mounting instruction

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dorma ES 200 Easy

  • Page 1 Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D ES 200 Easy ES 200 ES 200-2D 255168-01-6-50 Montageanleitung Mounting instruction...
  • Page 2 ES 200 Easy DORMA ES 200 ES 200-2D Inhalt 255168-01-6-50 -201 Contents Seite Page Zu Ihrer Sicherheit 03 - 04 For your safety 05 - 06 Erläuterung der Piktogramme in der Kopfzeile Symbols of the headline Montageanleitung - Bilder: - Übersicht und Erläuterung der Montagepiktogramme - Auflistung der benötigte Profile...
  • Page 3 Eigenmächtige Änderungen am ES 200 ES 200 oder ES 200-2D schließen jede Haftung durch die DORMA GmbH + Co. KG für daraus resultierende Schäden aus. Für die Verwendung von Zubehör, das von DORMA nicht freigegeben ist wird keine Haftung übernommen.
  • Page 4 ES 200 Easy DORMA ES 200 ES 200-2D Recycling und Entsorgung Es empfiehlt sich mit DORMA einen Wartungsvertrag abzuschließen. Sowohl die , ES 200 und ES 200 ES 200-2D als auch die Verpackung bestehen Einweisung: zum überwiegenden Teil aus recyclefähigen Nach erfolgreicher Einstellung, Inbetriebnahme und Rohstoffen.
  • Page 5 , the ES 200 and the ES 200-2D may only be used according to its specified intended application. The DORMA GmnH + Co. KG will not accept any liability for damage resulting from unauthorised modifications of the , the ES 200 and the ES 200-2D.
  • Page 6 A person trained by DORMA has to perform the inspection and approve the system with the aid of the inspection book. The respective results have to be documented in accordance with DIN 18650-2 and the facility operator has to keep these documents for at least one year.
  • Page 7 Bezeichnung zum Beispiel elektrischen Schiebetürantriebe 1A 1A gehören zusammen. ES 200, ES 200 Easy , ES 200 2D. Abweichungen in der bildlichen Darstellung zum realen Antrieb sind unerheblich und haben auf die Montage keinen Einfluss. Da wo Unterschiede bei der Montage oder in den Funktionen auftreten werden die Unterschiede benannt und hervorgehoben.
  • Page 8 DORMA Drucktechnisch bedingte leere Seite Blank page on account of printing technology DORMA GmbH + Co.KG DORMA Platz 1 D-58256 Ennepetal • Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • www.dorma.com Automatic Division Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95...
  • Page 9 Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D messen to measure sägen to saw entgraten to deburr Bohren to bore senken to lower schrauben to screw Gewinde cut t hreads schneiden dübeln to peg Arbeiten an Elektroanlagen dürfen nur von geschulten Fachkräften ausgeführt werden.
  • Page 10 Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D Montageprofil Mounting profile Antriebsprofil ES 200 operator profile Kabelkanal U-Form U-section cable trunking Scharnierprofil Hinge profile Innenverkleidung 100 mm Internal cover 100 mm Innenverkleidung 150 mm Internal cover 150 mm Laufschiene mit Dämmlage...
  • Page 11 Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D 10 mm 10 mm M6 x 10 DIN EN ISO 10642 M6 x 10 M6 x 8 DIN EN ISO 10642 DIN EN ISO 10642 M6 x 8 DIN EN ISO 10642...
  • Page 12 Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D 12mm (LM = 100) LH + 28 LH + 28 ( LM = 100) (LM = 150) LH + 78 LH + 78 ( LM = 150) max. 10 mm max. 10 mm...
  • Page 13 Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D 100mm 100mm 4 x n mm 4 x n mm 100mm 100mm...
  • Page 14 Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D...
  • Page 15 Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D LM = 100 mm LM = 100 mm LM = 150 mm LM = 150 mm 13B/C...
  • Page 16 Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D M8 x 20 max. 200 kg M8 x 20 max. 160 kg max. 160 kg...
  • Page 17 Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D Nebenschließkante Secondary closing edge Hauptschließkante Main closing edge 6 mm 6 mm 0,5 mm 0,5 mm 0,5 mm...
  • Page 18 Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D "0" " " 0 "0" " " 0...
  • Page 19 Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D 1 0 0 1 0 0 Hauptschließkante Main closing edge Hauptschließkante Hauptschließkante Main closing edge Main closing edge Hauptschließkante Main closing edge Hauptschließkante Main closing edge...
  • Page 20 Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D 0 mm 0 mm...
  • Page 21 Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D...
  • Page 22 Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D X mm X mm X mm X mm...
  • Page 23 Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D...
  • Page 24 Ist die Anlage noch nicht an die bauseitige Stromversorgung angeschlossen: Akku nach dem Testbetrieb abklemmen. If there is no main power: onnect the accumulator only to test DORMA GmbH + Co.KG DORMA Platz 1 D-58256 Ennepetal Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 www.dorma.com Automatic Division Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal Fax.
  • Page 25 ES 200 Easy DORMA ES 200 ES 200-2D Montageanleitung Bei Überkopfarbeiten in Eingangs- und Durch- Bei Anlagen mit Seitenteilen: Wandanschlußprofile(U-Profile) gemäß Maßanga- gangsbereichen muss der Arbeitsbereich gesichert ben in der Zeichnung befestigen. werden. Herabfallende Werkzeuge oder Gegen- - Bohrungen markieren.
  • Page 26 ES 200 Easy DORMA ES 200 ES 200-2D Montageanleitung Entgleisungsschutz einstellen: Zahnriemen einstellen: Entgleisungsschutz der Laufköpfe entspannen und einstellen. Während der Betriebsfahrt muss der Zahnriemen - Schrauben in den Langlöchern der Laufwagen geräuschlos auf der Umlenkrolle laufen. Wenn lösen. der Zahnriemen an den Bordscheiben reibt, muss der Zahnriemen justiert werden.
  • Page 27 ES 200 Easy DORMA ES 200 ES 200-2D Fixing instructions Where overarm work is performed in an entrance For door systems with side screens: or passage area, the field of work has to be Fix the U-section profiles according to the secured.
  • Page 28 ES 200 Easy DORMA ES 200 ES 200-2D Fixing instructions Adjustment of derailment guard Adjusting the toothed belt Release the derailment guard of the roller carriers During the operation, toothet belt must run and adjust. noiseless on the pulley. - Undo the bolts in the diagonal oblong holes of...
  • Page 29 ES 200 Easy DORMA ES 200 ES 200-2D...
  • Page 30 +49 2333/793-495 www.dorma.com DORMA GmbH + Co. KG DORMA Platz 1 D-58256 Ennepetal Phone +49 2333/793-0 Fax +49 2333/793-4950...

This manual is also suitable for:

255168-01-6-50Es 200-2dEs 200