Bezzera STREGA Instruction Manual
Hide thumbs Also See for STREGA:
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • 1 Avvertenze

      • Avvertenze Generali
      • Uso Previsto
    • 2 Trasporto

      • Imballaggio
      • Movimentazione Della Macchina
      • Immagazzinamento
    • 3 Descrizione Della Macchina

      • Descrizione del Ciclo DI Funzionamento
      • Descrizione Dei Comandi
      • Dati Tecnici
    • 4 Installazione Della Macchina

      • Avvertenze
      • Predisposizione Dell'impianto Per L'installazione
      • Allacciamento Alla Rete Elettrica
      • Allacciamento Alla Rete Idrica (Versione R/TOP-RETE)
      • Allacciamento Allo Scarico (Versione R)
        • Collegamento Equipotenziale
        • Montaggio Leva Gruppo
        • Versione "TOP
        • Modalità "TOP-RETE
        • Modalità "TOP-SERBATOIO
    • 5 Uso Della Macchina

      • Accensione Della Macchina E Carico Acqua in Caldaia
      • Riscaldamento
      • Preparazione del Caffè
      • Erogazione Vapore
      • Prelievo Acqua Calda
      • Spegnimento Macchina
    • 6 Manutenzione

      • Norme DI Sicurezza
      • Pulizia Della Macchina
      • Termostato DI Sicurezza - Riarmo Manuale
      • Corretto Smaltimento del Prodotto
    • 7 Trouble Shooting

  • Français

    • 1 Avertissements

      • Avertissements Généraux
      • Utilisation Prévue
    • 2 Transport

      • Emballage
      • Manutention de la Machine
      • Emmagasinage
    • 3 Description de la Machine

      • Description du Cycle de Fonctionnement
      • Description des Commandes
      • Données Techniques
    • 4 Installation de la Machine

      • Avertissements
      • Préparation de L'installation Pour la Mise en Place
      • Branchement Au Réseau Électrique
      • Branchement Au Réseau Hydrique (Version R/TOP-RÉSEAU)
      • Branchement À L'évacuation (Version R)
        • Branchement Équipotentiel
        • Montage Levier Groupe
        • Version "TOP
        • Modalité "TOP-RÉSEAU
        • Modalité "TOP-RÉSERVOIR
    • 5 Utilisation de la Machine

      • Mise en Marche de la Machine Et Remplissage D'eau Dans la Chaudière
      • Chauffage
      • Préparation du Café
      • Distribution de Vapeur
      • Prélèvement Eau Chaude
      • Arrêt Machine
    • 6 Entretien

      • Normes de Sécurité
      • Nettoyage de la Machine
      • Thermostat de Sécurité - Réarmement Manuel
      • Elimination Correcte du Produit (Déchets Électriques Et Électroniques)
    • 7 Depannage

  • Deutsch

    • 1 Sicherheitshinweise

      • Allgemeine Sicherheitshinweise
      • Vorgesehener Einsatz
    • 2 Transport

      • Verpackung
      • Gerät Bewegen
      • Lagerung
    • 3 Beschreibung der Maschine

      • Betriebsbeschreibung
      • Beschreibung der Funktionstasten
      • Technische Daten
    • 4 Installation der Maschine

      • Sicherheitshinweise
      • Versorgungsanlagen für die Installation Vorbereiten
      • Anschluss Ans Stromnetz
      • Anschluss an das Wassernetz (Version R/TOP-NETZ)
      • Abwasseranschluss (Version R)
        • Potenzialausgleich
        • Montage des Hebels der Gruppe
        • Version "TOP
        • Modus "TOP-NETZ
        • Modus "TOP-BEHÄLTER
    • 5 Bedienung der Maschine

      • Einschalten der Maschine und Füllen des Wassertanks
      • Aufheizung
      • Kaffeezubereitung
      • Dampfausgabe
      • Heizwasserentnahme
      • Ausschalten
    • 6 Wartung

      • Sicherheitsvorschriften
      • Maschine Reinigen
      • Sicherheitsthermostat - Sicherheitsabsperrventil
      • Korrekte Entsorgung des Produkts
    • 7 Fehlersuche

      • Störungen / Mögliche Ursachen/Lösung / Empfehlungen
  • Español

    • 1 Advertencias

      • Advertencias Generales
        • Uso Previsto
    • 2 Transporte

      • Embalaje
      • Desplazamiento de la Máquina
      • Almacenamiento
    • 3 Descripción de la Máquina

      • Descripción del Ciclo de Funcionamiento
      • Descripción de Los Mandos
      • Datos Técnicos
    • 4 Instalación de la Máquina

      • Advertencias
      • Preparación del Sistema para la Instalación
      • Conexionado con la Red Eléctrica
      • Conexionado con la Red Hídrica (Versión R/TOP-RED)
      • Conexionado al Circuito de Descarga (Versión R)
        • Conexión Equipotencial
        • Montaje de la Palanca de Grupo
        • Versión "TOP
        • Modalidad "TOP-RED
        • Modalidad "TOP-DEPÓSITO
    • 5 Uso de la Máquina

      • Encendido de la Máquina y Carga del Agua en la Caldera
      • Calentamiento
      • Preparación del Café
      • Suministro de Vapor
      • Toma de Agua Caliente
      • Apagado de la Máquina
    • 6 Mantenimiento

      • Normas de Seguridad
      • Limpieza de la Máquina
      • Termostato de Seguridad - Rearme Manual
      • Eliminación Correcta del Producto (Residuos Eléctricos y Electrónicos)
    • 7 Averiguación de Averías

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

Manuale di istruzioni
IT
Instruction manual
EN
Manuel d'instructions
FR
Bedienungsanleitung
DE
Manual de instrucciones
ES
STREGA
Dal 1901

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bezzera STREGA

  • Page 1 Manuale di istruzioni Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones STREGA Dal 1901...
  • Page 3 G. BEZZERA. © 2007 G. BEZZERA - All rights reserved.
  • Page 4 BEZZERA STREGA MOD. FIG. 01 FIG. 02...
  • Page 5 BEZZERA STREGA MOD. FIG. 03 FIG. 04 FIG. 05 STOP START...
  • Page 6 BEZZERA STREGA MOD. Stop FIG. 06 FIG. 07 FIG. 10 FIG. 08 FIG. 09...
  • Page 7 BEZZERA STREGA MOD. FIG. 11 USO CORRETTO / CORRECT USE USO ERRATO / WRONG USE USAGE CORRECT / RICHTIGE VERWENDUNG USAGE INCORRECT / FALSCHE VERWENDUNG USO CORRECTO USO INCORRECTO...
  • Page 8 BEZZERA STREGA MOD. FIG. 12 FIG. 13...
  • Page 9 Il riconoscimento della garanzia è da intendersi previa verifica del tecnico specializzato ed autorizzato G. BEZZERA, che valuterà la possibilità di riparare l’apparecchio in loco o l’invio presso lo stabilimento produttivo. Qualsiasi manomissione della macchina da parte di personale non autorizzato comporterà...
  • Page 10 In case of malfunction attributable to manufacturing defects, request the warranty intervention directly to the authorized G. BEZZERA dealer where the machine has been purchased, indicating the malfunc- tion and the serial number indicated in the user manual or on the machine frame.
  • Page 11 La validité de la garantie sera reconnue après vérification préalable du technicien spécialisé et autorisé G. BEZZERA qui évaluera la possibilité de réparer l’appareil sur place ou bien de l’envoyer à l’établis- sement de production. Toute manipulation frauduleuse de la machine de la part d’un personnel non autorisé...
  • Page 12 Bei Maschinen, deren Siegel entfernt oder beschädigt ist, wird keinerlei Garantie gewährt. Die Garantie wird erst nach der Prüfung durch eine spezielle von G. BEZZERA autorisierte Fachkraft anerkannt, die beurteilt, ob die Maschine vor Ort repariert werden kann oder an das Werk zurückge- schickt werden muss.
  • Page 13 El reconocimiento de la garantía debe entenderse previa verificación del técnico especializado y au- torizado G. BEZZERA, que sopesará la posibilidad de reparar el aparato in situ o el envío a la planta productiva. Cualquier manipulación de la máquina por parte de personal no autorizado supondrá la pérdida de la garantía.
  • Page 14: Table Of Contents

    BEZZERA STREGA MOD. INDICE 1 - AVVERTENZE 1.1 Avvertenze generali ..................... 15 1.2 Uso previsto ....................... 15 2 - TRASPORTO 2.1 Imballaggio ........................ 15 2.2 Movimentazione della macchina .................. 15 2.3 Immagazzinamento ..................... 15 3 - DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 3.1 Descrizione del ciclo di funzionamento ................. 16 3.2 Descrizione dei comandi .....................
  • Page 15: Avvertenze

    - Il simbolo seguente indica pericolo di ustioni. compresa tra +5°C e +30 °C ed umidità relativa non superiore al 70%. È ammessa una sovrapposizione massima di quattro scatole. 1.2 Uso previsto La macchina per caffè espresso STREGA è costruita per...
  • Page 16: Descrizione Della Macchina

    BEZZERA STREGA MOD. 3 - DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 3.1 Descrizione del ciclo di funzionamento Versioni S/R/TOP La pressione di rete dell’acqua proveniente direttamente dalla linea di alimentazione idrica (VER- SIONE R) o, tramite una pompa, dal serbatoio posto sul retro della macchina (VERSIONE S - TOP-...
  • Page 17: Installazione Della Macchina

    4.5 Versione “TOP” Avvertenze: - L’impianto deve essere realizzato in conformità La macchina per caffè espresso STREGA viene co- alle Leggi vigenti e dotato di messa a terra. struita anche nella versione “TOP” e può essere utilizzata in modalità SERBATOIO oppure RETE.
  • Page 18: Modalità "Top-Rete

    BEZZERA STREGA MOD. 5 - USO DELLA MACCHINA Avvertenze: - La macchina per caffè espresso STREGA versio- ne “TOP” è priva del tubo di scarico (Fig. 01; 5.1 Accensione della macchina e ca- pos. 13). Controllare periodicamente la baci- rico acqua in caldaia nella di scarico e svuotarla dall’acqua in essa...
  • Page 19: Erogazione Vapore

    BEZZERA STREGA MOD. 4) Abbassare la leva gruppo impugnandola sal- - Le dosi standard per i filtri sono di 8 grammi per damente (Fig. 01; pos. 2) fino alla posizione una dose e 14 grammi per due dosi. di finecorsa inferiore e attendere il riempimen- 5.4 Erogazione vapore...
  • Page 20: Norme Di Sicurezza

    BEZZERA STREGA MOD. macchina, attenersi alle istruzioni di manutenzione utilizzare acqua e detergenti neutri ed effettuare un di seguito riportate. accurato risciacquo. Reinserire il serbatoio e rein- serire i tubetti in silicone accertandosi che il tubo di 6.1 Norme di sicurezza aspirazione tocchi il fondo.
  • Page 21: Trouble Shooting

    BEZZERA STREGA MOD. 7 - TROUBLE SHOOTING Problema Diagnostica/Soluzione Consigli Mancata erogazione del L’ugello del tubo vapore è tappato; stap- Pulire il beccuccio vapore vapore dall’apposito tu- parlo con l’aiuto di uno spillo. Questo dopo ogni utilizzo. betto problema è legato all’inserimento del beccuccio nel latte.
  • Page 22 BEZZERA STREGA MOD. Problema Diagnostica/Soluzione Consigli Il flusso del caffè è trop- Il caffè viene erogato troppo velocemente Nei casi 1-2-3, si può inter- po abbondante e la crema risulta di colore più chiaro del venire sulla macinatura e/o normale.
  • Page 23 BEZZERA STREGA MOD. INDEX 1 - WARNINGS 1.1 General warnings ....................... 24 1.2 Foreseen use ......................24 2 - TRANSPORT 2.1 Packing ........................24 2.2 Moving the machine ....................24 2.3 Storage ........................24 3 - DESCRIPTION OF MACHINE 3.1 Description of working cycle ..................25 3.2 Description of commands ....................
  • Page 24: General Warnings

    2.1 Packing by the user prior to use the machine. - Store the booklet for future consultations. The STREGA espresso coffee machine is wrapped in - The machine must be delivered without water polyurethane foam and then packed in cardboard inside the boiler, in order to avoid possible dam- boxes.
  • Page 25: Description Of Machine

    BEZZERA STREGA MOD. 3 - DESCRIPTION OF MACHINE 3.1 Description of working cycle S/R/TOP Versions The line pressure of the water directly coming from the water supply line (VERSION R) or, by means of a pump, from the tank located on the rear of the machine (VERSION S - TOP-TANK) or from the water supply line (VERSION TOP-DIRECT WATER CONNECTION), enables to load the boiler and, through a relief valve set to 12 bar (1.2 MPa), the exchanger load.
  • Page 26: Machine Installation

    The machine must be supplied with an electrical mode). power cable with a fitted plug. 4.2.2 Connection to the water network (R/TOP-DIRECT WATER CONNECTION version) Warnings: - The STREGA espresso machine version “TOP” Make sure that the water supply installation is con-...
  • Page 27: Preparing Coffee

    BEZZERA STREGA MOD. is not provided with drain tube (Fig. 01; pos. Pour water into the tank, (S Version) (Fig. 03). 13). Periodically check the drain tray and re- move the water from it. - Keep the parts required for transformation to...
  • Page 28: Safety Rules

    BEZZERA STREGA MOD. fee cup. in open position (Fig. 06). The amount of steam distributed is proportional to the opening of the tap; the more the tap is opened, the more steam will be distributed. Caution: 4) Once steam has been distributed, release...
  • Page 29: Cleaning The Machine

    BEZZERA STREGA MOD. sistance service. Do not replace it alone. Carry out and restore normal conditions by pressing the red cleaning/maintenance when the machine is cold, button (RESET) (Fig. 08). preferably wearing protective gloves. 6.4 Correct product disposal 6.2 Cleaning the machine...
  • Page 30 BEZZERA STREGA MOD. 7 - TROUBLE SHOOTING Problem Diagnostics/Solution Advices No distribution of steam The steam tube nozzle is blocked; unblock Clean the steam spout after from specific tube it using a pin. This problem is linked to each use.
  • Page 31 BEZZERA STREGA MOD. Problem Diagnostics/Solution Advices Coffee flow is excessive The coffee is distributed too quickly and In cases 1-2-3 adjust grind- the cream is lighter than usual. ing and/or dosing of coffee. Possible causes: In the 4th case, a technician 1 - The coffee has been ground too must be consulted.
  • Page 32 BEZZERA STREGA MOD. SOMMAIRE 1 - AVERTISSEMENTS 1.1 Avertissements généraux ....................33 1.2 Utilisation prévue ......................33 2 - TRANSPORT 2.1 Emballage ........................33 2.2 Manutention de la machine ..................33 2.3 Emmagasinage ......................33 3 - DESCRIPTION DE LA MACHINE 3.1 Description du cycle de fonctionnement ................
  • Page 33: Avertissements

    - Le symbole suivant indique le risque de brûlures comprise entre +5 °C et +30 °C et une humidité relative ne dépassant pas 70%. Une superposition maximale de quatre boîtes est acceptée. 1.2 Utilisation prévue La machine pour café espresso STREGA est fa-...
  • Page 34: Description De La Machine

    BEZZERA STREGA MOD. 3 - DESCRIPTION DE LA MACHINE 3.1 Description du cycle de fonctionnement Versions S/R/TOP La pression du réseau de l’eau qui provient soit directement de la ligne d’alimentation hydraulique (VERSION R), soit d’une pompe sur le réservoir à l’arrière de la machine (VERSION S - TOP-RÉSER- VOIR), soit de la ligne d’alimentation hydraulique (VERSION TOP-RÉSEAU), permet de charger la...
  • Page 35: Installation De La Machine

    4.2.1 Branchement au réseau électri- La machine est maintenant prête à l’emploi. 4.5 Version “TOP” La machine à café expresso STREGA existe aussi en Avertissements : version “TOP” pouvant être utilisée en modalité RÉ- - La mise en place doit être effectuée conformé- SERVOIR ou RÉSEAU.
  • Page 36: Modalité "Top-Réseau

    BEZZERA STREGA MOD. 5 - UTILISATION DE LA MACHINE - La machine à café expresso STREGA version “TOP” n’a pas de tuyau d’évacuation (Fig. 5.1 Mise en marche de la machine et 01; pos. 13). Contrôler périodiquement la cu- remplissage d’eau dans la chaudière vette d’évacuation et la vider de l’eau qu’elle...
  • Page 37: Distribution De Vapeur

    BEZZERA STREGA MOD. ment pour obtenir la sortie du café. moyen du bouton du robinet (Fig. 01 ; pos. 9). 5) Il est impossible d’interrompre la sortie dans la 2) Placer la buse de la vapeur (Fig. 01 ; pos. 8) mesure où...
  • Page 38: Nettoyage De La Machine

    BEZZERA STREGA MOD. 6.3 Thermostat de sécurité - Réarme- et fermer le robinet d’interception de l’eau avant d’effectuer des opérations d’entretien et/ou de net- ment manuel toyage. En cas de dysfonctionnement de la machi- ne, éviter toute tentative de réparation autonome Attention! L’opération décrite ci-...
  • Page 39: Depannage

    BEZZERA STREGA MOD. 7 - DEPANNAGE Problème Diagnostic/solution Conseils La vapeur ne sort pas La buse de la vapeur est bouchée ; la dé- Nettoyer le bec vapeur après de la buse prévue à cet boucher avec une épingle. Ce problème chaque utilisation.
  • Page 40 BEZZERA STREGA MOD. Problème Diagnostic/solution Conseils Le débit de café est trop Le café coule trop rapidement et la crème Dans les cas 1-2-3, on peut important. est plus claire que d’habitude. intervenir sur la moulure et/ Causes possibles : ou sur le dosage du café.
  • Page 41 BEZZERA STREGA MOD. INHALT 1 - SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................42 1.2 Vorgesehener Einsatz ....................42 2 - TRANSPORT 2.1 Verpackung ........................ 42 2.2 Gerät bewegen ......................42 2.3 Lagerung........................42 3 - BESCHREIBUNG DER MASCHINE 3.1 Betriebsbeschreibung ....................43 3.2 Beschreibung der Funktionstasten .................
  • Page 42: Sicherheitshinweise

    °C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von maximal fahr durch Verbre 70% lagern. Es können maximal vier Kartons übereinander gesta- pelt werden. 1.2 Vorgesehener Einsatz Die Espresso-Kaffeemaschine STREGA ist für die Zube- reitung von Espresso-Kaffee, zur Heißwasserbereitung, für die Zubereitung von Heißgetränken wie Schwarztee,...
  • Page 43: Beschreibung Der Maschine

    BEZZERA STREGA MOD. 3 - BESCHREIBUNG DER MASCHINE 3.1 Betriebsbeschreibung Versionen S/R/TOP Der Netzdruck des direkt von der Wasserzulaufleitung (VERSION R) oder mit einer Pumpe vom auf der Rückseite der Maschine angebrachten Behälter (VERSION S – TOP-BEHÄLTER) bzw. von der Was- serzulaufleitung (VERSION TOP-NETZ) kommenden Wassers ermöglicht das Füllen des Kessels und...
  • Page 44: Installation Der Maschine

    Die Maschine ist nun betriebsbereit. 4.5 Version “TOP” Wichtiger Hinweis: - Die elektrische Anlage muss mit den geltenden Espresso-Kaffeemaschine STREGA wird in der Gesetzen konform und vorschriftsmäßig geer- Ausführung “TOP” hergestellt und kann im Mo- det sein. dus BEHÄLTER bzw. NETZ verwendet werden.
  • Page 45: Modus "Top-Netz

    5 - BEDIENUNG DER MASCHINE - Die Espresso- K a f f e e m a s c h i n e STREGA Modell “TOP” besitzt keinen Ab- 5.1 Einschalten der Maschine und flussschlauch (Abb. 01; Pos. 13). Regelmäßig Füllen des Wassertanks die Abflusswanne kontrollieren und das darin enthaltene Wasser entleeren.
  • Page 46: Dampfausgabe

    BEZZERA STREGA MOD. Kaffee gut pressen und darauf achten, daß der komplett angeschraubt ist (Kap. 4.4). Filterrand nicht beschmutzt wird. - Die Standarddosis für das Sieb beträgt 8 Gramm 3) Den Filterhalter wieder an seinem Sitz einra- bei einer einfachen Portion und 14 Gramm bei sten.
  • Page 47: Sicherheitsvorschriften

    BEZZERA STREGA MOD. währleisten, müssen die folgenden Anweisungen sorgfältig abspülen. Den Tank und die Silikon- für die Wartung berücksichtigt werden: schläuche wieder einsetzen und sich vergewissern, dass das Ansaugrohr den Boden berührt. 6.1 Sicherheitsvorschriften 6.3 Sicherheitsthermostat - Sicher- Maschine nicht mit Wasser besprühen. Vor allen...
  • Page 48: Fehlersuche

    BEZZERA STREGA MOD. 7 - FEHLERSUCHE Störungen Mögliche Ursachen/Lösung Empfehlungen Es wird kein Dampf aus- Die Düse des Dampfhahns ist verstopft. Dampfhahn nach jedem Ge- gegeben. Düse mit einer Nadel reinigen. Die Düse brauch reinigen. kann durch das Eintauchen in die Milch verstopfen.
  • Page 49 BEZZERA STREGA MOD. Störungen Mögliche Ursachen/Lösung Empfehlungen Es wird zu viel Kaffee Der Kaffee läuft zu schnell durch den Filter In den Fällen 1-2-3 genügt ausgegeben. und die Schaumschicht ist heller als nor- es, den Kaffee richtig zu mah- malerweise.
  • Page 50 BEZZERA STREGA MOD. ÍNDICE 1 - ADVERTENCIAS 1.1 Advertencias generales ....................51 1.2 Uso previsto ....................... 51 2 - TRANSPORTE 2.1 Embalaje........................51 2.2 Desplazamiento de la máquina ..................51 2.3 Almacenamiento ......................51 3 - DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 3.1 Descripción del ciclo de funcionamiento ...............
  • Page 51: Advertencias

    +5°C y +30 °C y una humedad relativa no mayor que el 70%. Se admite sobreponer a lo sumo cuatro cajas. 1.2 Uso previsto La máquina para café expresso STREGA ha sido...
  • Page 52: Descripción De La Máquina

    BEZZERA STREGA MOD. 3 - DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 3.1 Descripción del ciclo de funcionamiento Versiones S/R/TOP La presión de red del agua que proviene directamente de la línea de alimentación hídrica (VERSIÓN R) o, a través de una bomba, del depósito que se encuentra en la parte posterior de la máquina (VER- SIÓN S –...
  • Page 53: Instalación De La Máquina

    4.5 Versión “TOP” Leyes vigentes y debe disponer de puesta a tie- rra. La máquina de café exprés STREGA también se ha fabricado en la versión “TOP” y puede utilizarse La máquina se suministra con un cordón de ali- en la modalidad DEPÓSITO o RED.
  • Page 54: Modalidad "Top-Red

    5.1 Encendido de la máquina y carga del agua en la caldera Advertencias: - La máquina para café exprés STREGA versión Abrir el la llave de paso del agua (Versión R). “TOP” no tiene el tubo de descarga (Fig. 01;...
  • Page 55: Suministro De Vapor

    BEZZERA STREGA MOD. te (Fig. 01; pos. 2) hasta la posición de tope sis. inferior y esperar a que se llene totalmente la 5.4 Suministro de vapor cámara del grupo suministro (Fig. 01; pos. 6) (Fig. 06) hasta la salida de las primeras gotas de café.
  • Page 56: Normas De Seguridad

    BEZZERA STREGA MOD. 6.1 Normas de seguridad to en su sitio e introducir los tubitos de silicona, comprobando que el tubo de aspiración toque el fondo. No dirigir chorros de agua contra la máquina. Desconectar la máquina de la línea eléctrica, po- 6.3 Termostato de seguridad - Rear-...
  • Page 57: Averiguación De Averías

    BEZZERA STREGA MOD. 7 - AVERIGUACIÓN DE AVERÍAS Problema Diagnósticos/Solución Consejos Falta suministro de va- La boquilla del tubo del vapor está tapa- Limpiar la punta del vapor por por el tubo corres- da; destaparla utilizando un alfiler. Este después de cada uso.
  • Page 58 BEZZERA STREGA MOD. Problema Diagnósticos/Solución Consejos El flujo de café es dema- El café es suministrado demasiado rápi- En los casos 1-2-3, se puede siado abundante damente y la crema resulta de color más intervenir en el molido y/o el claro que lo normal.
  • Page 60 Dal 1901 G.BEZZERA MACCHINE PER CAFFE’ ESPRESSO Via Luigi Bezzera,1 20088 Rosate - Milano - Italy Tel. ++39 02 90848102 r.a. - Telefax ++39 02 90870287 Web: www.g.bezzera.it e-mail: commerciale@bezzera.it...

Table of Contents