Bosch GLL 5-50 X Professional Original Instructions Manual page 25

Hide thumbs Also See for GLL 5-50 X Professional:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OBJ_BUCH-2753-001.book Page 25 Wednesday, November 4, 2015 4:09 PM
 O instrumento de medição é fornecido com uma placa
de advertência (identificada com o número 5 na figura
do instrumento de medição que se encontra na página
de esquemas).
IEC 60825-1:2014-05
<1mW, 630-650 nm
 Se o texto da placa de aviso não estiver no seu idioma
nacional, deverá colar o adesivo, fornecido no seu idio-
ma nacional, sobre a placa de aviso antes da primeira
colocação em funcionamento.
Não apontar o raio laser na direção de
pessoas nem de animais e não olhar para
o raio laser direto ou reflexivo. Desta for-
ma poderá encandear outras pessoas, cau-
sar acidentes ou danificar o olho.
 Se um raio laser acertar no olho, fechar imediatamente
os olhos e desviar a cabeça do raio laser.
 Não efetue alterações no dispositivo laser.
 Não utilizar óculos de visualização de raio laser como
óculos de proteção. Óculos de visualização de raio laser
servem para reconhecer o raio laser com maior facilidade,
e portanto, não protegem contra radiação laser.
 Não utilizar óculos de visualização de raio laser como
óculos de proteção, nem no trânsito rodoviário. Óculos
de visualização de raio laser não oferecem uma completa
proteção contra raios UV e reduzem a perceção de cores.
 Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso-
al especializado e qualificado e só com peças de reposi-
ção originais. Desta forma é assegurada a segurança do
instrumento de medição.
 Não permita que crianças utilizem o instrumento de
medição a laser sem supervisão. Poderá cegar outras
pessoas sem querer.
 Não trabalhar com o instrumento de medição em área
com risco de explosão, na qual se encontrem líquidos,
gases ou pós inflamáveis. No instrumento de medição
podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou
vapores.
Não aproxime o instrumento de medição
nem o recetor laser 25 de pacemakers.
O íman do instrumento de medição e da placa
magnética 24 do recetor laser cria um campo
que pode influenciar o funcionamento de
pacemakers.
 Mantenha o instrumento de medição e o recetor laser
25 afastados de suportes de dados magnéticos e apare-
lhos magneticamente sensíveis. O efeito dos ímanes po-
de causar perdas de dados irreversíveis.
Descrição do produto e da potência
Utilização conforme as disposições
O instrumento de medição é adequado para trabalhos de ni-
velamento com a ajuda de linhas horizontais, linhas verticais
e um ponto de prumada.
Bosch Power Tools
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre-
sentação do instrumento de medição na página de esquemas.
1 Abertura para saída do raio laser
2 Travamento da tampa do compartimento da pilha
3 Tampa do compartimento da pilha
4 Número de série
5 Placa de advertência laser
6 Ranhuras de fixação do instrumento de medição
7 Interruptor de ligar-desligar
8 Nível de bolha de ar da plataforma rotativa
9 Alojamento do tripé 5/8"
10 Parafuso de ajuste da altura da plataforma rotativa
11 Parafuso de ajuste preciso da plataforma rotativa
12 Plataforma rotativa
13 Ranhuras de fixação da plataforma rotativa
14 Indicação de trabalhos sem nivelamento automático
15 Indicação da função de pulsação
16 Indicação da pilha/Aviso da pilha
17 Tecla da função de pulsação
18 Tecla do modo vertical
19 Tecla do modo horizontal
20 Placa de medição com pé*
21 Tripé*
22 Bolsa de proteção
23 Óculos para visualização de raio laser*
24 Placa magnética*
25 Recetor de laser*
26 Vara telescópica*
27 Dispositivo de fixação*
* Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume
de fornecimento.
Dados técnicos
Laser de linha
N.° do produto
1)
Raio de ação
– Linhas laser standard
– com função de pulsação
– com recetor laser
– Ponto de prumada
Precisão de nivelamento das
2)
linhas laser, tipicamente
Faixa de autonivelamento,
tipicamente
1) A área de trabalho pode ser reduzida devido a condições ambientais
(p.ex. insolação direta) desfavoráveis.
2) de fábrica
3) disponível apenas em combinação com a plataforma rotativa
* protegido contra pó e projeção de água
O número de série 4 sobre a placa de características serve para a iden-
tificação inequívoca do seu instrumento de medição.
Português | 25
GLL 5-50 X
3 601 K63 N..
m
15
m
10
m
5–50
m
5
mm/m
±0,2
°
±3
1 609 92A 1SA | (4.11.15)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents