Bosch Professional GLL 5-50 X Original Instructions Manual

Bosch Professional GLL 5-50 X Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GLL 5-50 X:
Table of Contents
  • Français
  • Español
  • Português
  • Türkçe
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Македонски
  • Srpski

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4HR (2020.11) T / 88
1 609 92A 4HR
GLL 5-50 X Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
tr
Orijinal işletme talimatı
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
X
-5 0
L 5
G L

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GLL 5-50 X

  • Page 1 GLL 5-50 X Professional Robert Bosch Power Tools GmbH -5 0 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4HR (2020.11) T / 88 1 609 92A 4HR en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Of Contents

    Português ..........Página 25 Türkçe........... Sayfa 32 Русский ..........Страница 39 Українська ...........Сторінка 47 Қазақ ............. Бет 54 Македонски......... Страница 61 Srpski ..........Strana 68 ‫57 الصفحة ..........عربي‬ ‫28 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (18)(19) (17) (16) (15) (14) - 5 0 (13) (10) (11) (12) (10) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 4 (13) (11) (10) (12) 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 5 1 608 M00 05C (27) (20) 1 618 C01 42A (29) BT 350 (28) (21) 0 601 015 B00 BT 300 HD BT 150 0 601 091 400 0 601 096 B00 Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 6: English

    (22) Laser receiver dust. Sparks may be produced inside the measuring tool, which can ignite dust or fumes. (23) Magnet (24) Laser receiver holder 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Unscrew the legs of the rotating platform (12) with the – With 5 laser lines 6 h height adjustment screws (10). Weight according to 0.54 kg Roughly align the rotating platform using the spirit level (8). EPTA‑Procedure 01:2014 Dimensions (length × width × height) Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 8 To deactivate the automatic shut-off, hold down either the ling is finished as soon as the laser lines stop moving. vertical mode button (18) or the horizontal mode button (19) for 3 seconds when switching on the measuring 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Should the measuring tool exceed the maximum deviation during one of the tests, please have it repaired by a Bosch – Align the height of the measuring tool (using the tripod or after-sales service.
  • Page 10 (point Ⅱ) and on the upper edge of the door opening (point Ⅲ). – Set up the measuring tool at a 5 m distance and rotated by 180° and allow it to level in. 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Place the measuring tool on the rotating The Bosch product use advice team will be happy to help you platform (12) to assemble the measuring tool on a tripod. with any questions about our products and their accessor- Assembly on a 5/8"...
  • Page 12: Français

    UB 9 5HJ de causer des lésions oculaires. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Au cas où le faisceau laser frappe un œil, fermez im- the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 13 Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires. Caractéristiques techniques Laser lignes GLL 5-50 X Référence 3 601 K63 F.. Portée – Lignes laser standard 15 m Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 14 éteignez-le après l’utilisation. D’autres personnes pourraient être éblouies par le fais- Dévissez les pieds de la plateforme pivotante (12) à l’aide ceau laser. des vis de réglage de hauteur (10). 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Le témoin Mode cellule de réception (15) s’al- placer ce dernier au centre de la surface de travail. lume en rouge. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 16 – Ajustez la hauteur de l’appareil de mesure (à l’aide du tré- centre de service après-vente Bosch. pied ou, le cas échéant, avec des cales) de sorte que le Contrôle de la précision de hauteur de la ligne point de croisement des lignes laser coïncide sur le mur B...
  • Page 17 (pas sur la plateforme pivotante (12) ou sur un trépied) à 2 × 2 m × ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. Les points III et IV ne 2,5 m de distance de l’embrasure de porte. Mettez en marche l’appareil de mesure dans le mode avec nivelle- Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 18 Mettez le trépied plus ou moins à niveau avant de mettre en marche l’appareil de mesure. France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Travail avec cellule de réception laser (accessoire) moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Dans des conditions d’éclairage défavorables (très forte lu-...
  • Page 19: Español

    (5) Señal de aviso láser ser. (6) Ranuras de fijación del aparato de medición No utilice las gafas de visualización láser (accesorio) (7) Interruptor de conexión/desconexión como gafas protectoras. Las gafas de visualización láser Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 20 Para abrir la tapa del alojamiento de las pilas (3), pulse el Altura de aplicación máx. sobre 2000 m bloqueo (2) y retire la tapa del alojamiento de las pilas. Colo- la altura de referencia que las pilas. 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 21 "Verificación de precisión del aparato de medición", Pági- na 22). Para conectar o desconectar la línea láser horizontal, pulse la tecla de modo de operación horizontal (19). Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 22 Nivelación automática la desviación máxima admisible, haga reparar el aparato de Operación con nivelación automática medición en un servicio técnico Bosch. Coloque el aparato de medición sobre una base horizontal Comprobación de la exactitud de la altura de la línea firme o fíjelo sobre la plataforma giratoria (12).
  • Page 23 – Marque en la pared A el centro de la línea láser como pun- En un recorrido de medición de 2 × 5 m = 10 m, la divergen- to Ⅲ (verticalmente sobre o debajo del punto Ⅰ). cia máxima admisible asciende a: Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 24 En el caso de condiciones de luz desfavorables (entorno cla- ro, irradiación solar directa) y a distancias más grandes, uti- lice el receptor láser (22) para una mejor localización de las 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Português

    CONSERVE BEM ESTAS INSTRUÇÕES E se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com FAÇA-AS ACOMPANHAR O INSTRUMENTO DE MEDIÇÃO El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- SE O CEDER A TERCEIROS. mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Cuidado –...
  • Page 26 – Linhas laser com recetor 5–50 m O instrumento de medição é apropriado para a utilização em laser áreas interiores. – Ponto de prumada 5 m 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Alinhe aproximadamente a plataforma rotativa com a ajuda do nível de bolha de ar (8). Se o instrumento de medição estiver montado na plataforma rotativa (12), pode alinhar de forma exata as linhas laser Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 28 (17). A 45 °C ocorre um desligamento para proteção do díodo laser. indicação modo recetor (15) apaga-se. Depois de arrefecer, o instrumento de medição volta a estar operacional e pode ser novamente ligado. 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Se o instrumento de medição ultrapassar a divergência ponto de cruzamento das linhas laser acerte máxima num dos controlos, deverá ser reparado por um precisamente no ponto Ⅱ anteriormente marcado na serviço pós-venda Bosch. parede B. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 30 – Marque a uma distância de 2,5 m do instrumento de medição em ambas as paredes o meio da linha laser (ponto Ⅰ na parede A e ponto Ⅱ na parede B). 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 31 O tamanho do ponto de laser ou da Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilize largura da linha de laser se modificam com a distância. detergentes ou solventes. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 32: Türkçe

    BİR YERDE SAKLAYIN VE ÖLÇME CİHAZINI BAŞKASINA www.bosch-pt.com VERDİĞİNİZDE BUNLARI DA BİRLİKTE VERİN. A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Dikkat – Burada anılan kullanım ve ayar todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
  • Page 33 (21) 1/4" tripod – 5 lazer çizgisi ile 6 sa (22) Lazer alıcı Ağırlığı EPTA-Procedure 0,54 kg (23) Mıknatıs 01:2014 uyarınca (24) Lazer alıcı tutucu düzeneği Ölçüleri (uzunluk × genişlik × yükseklik) (25) Lazer gözlüğü Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 34 Ölçüm aleti döner platforma (12) monte edildiyse dikey Otomatik kapama işlevini etkin duruma getirmek için ölçüm lazer çizgilerini hassas ayar vidasıyla (11) referans aletini kapatın ve tekrar açın (tuşa basılı olmadan). noktalarına tam olarak hizalayabilirsiniz. 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Algılayıcı modu göstergesi (15) kırmızı olarak yanar. Yaptığınız kontrollerde ölçüm aleti maksimum sapma sınırını Algılayıcı modu açık durumda iken lazer çizgilerinin insan aşacak olursa, cihazı bir Bosch müşteri hizmetine onarıma gözü tarafından görünürlüğü kısıtlıdır. Lazer algılayıcı gönderin. olmadan çalışmak için algılayıcı modu tuşuna (17) tekrar Yatay ışın yükseklik hassasiyetinin kontrol edilmesi...
  • Page 36 2 × 5 m = 10 m ölçüm hattında izin verilen maksimum 2 × 5 m = 10 m ölçüm hattında izin verilen maksimum sapma: sapma: 10 m × ±0,2 mm/m = ±2 mm. Nokta Ⅰ ve Ⅲ arasındaki d 10 m × ±0,2 mm/m = ±2 mm. Nokta Ⅰ ve Ⅲ arasındaki d farkı en fazla 2 mm olmalıdır. farkı en fazla 2 mm olmalıdır. 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 37 – İşaretlenen III ve IV noktaları arasındaki d farkı ölçme bakın. cihazının dikeylikten gerçek sapmasını verir. – Kapı aralığının yüksekliğini ölçün. İzin verilen maksimum sapma şu şekilde hesaplanır: Kapı aralığı yüksekliğinin iki katı × 0,2 mm/m Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 38 şu sayfada da bulabilirsiniz: Küçükyalı Ofis Park A Blok www.bosch-pt.com 34854 Maltepe-İstanbul Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları Tel.: 444 80 10 hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Fax: +90 216 432 00 82 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip...
  • Page 39: Русский

    неузнаваемости предупредительные таблички на из- Информация о стране происхождения указана на корпу- мерительном инструменте. ХОРОШО СОХРАНИТЕ ЭТИ се изделия и в приложении. ИНСТРУКЦИИ И ПЕРЕДАВАЙТЕ ИХ ВМЕСТЕ С ПЕРЕДА- ЧЕЙ ИЗМЕРИТЕЛЬНОГО ИНСТРУМЕНТА. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 40 сти создают поле, которое может отрица- (24) Держатель лазерного приемника тельно влиять на работу имплантантов и ме- (25) Очки для работы с лазерным инструментом дицинских аппаратов. (26) Визирная марка для лазерного луча 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Время работы прим. тральной, постоянно видимой оси отвеса. Это позволяет – С 1 лазерной линией 24 ч точно настроить лазерные линии, контролируемо изме- – С 2 лазерными линиями 14 ч няя положение измерительного инструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 42 Не направляйте лазерный луч на людей или живот- – Вертикальные лазерные линии проецируются во все ных и не смотрите сами в лазерный луч, в том чис- четыре стороны. ле и с большого расстояния. 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 43 выключатель (7) в положение «  On». Индикатор блоки- ровки маятника (14) горит красным и лазерные линии – Направьте лазер на ближнюю стену А и дайте измери- непрерывно мигают в медленном темпе. тельному инструменту нивелироваться. Отметьте се- Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 44 – Расстояние d между двумя обозначенными точками Ⅰ и нибудь по него), чтобы центр лазерной линии точно Ⅲ на стене А отражает фактическое отклонение изме- попадал на предварительно обозначенную на стене В рительного инструмента по высоте. точку Ⅱ. 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 45 тельный инструмент на штатив, поместите его на пово- ротную платформу (12). Монтаж на штативе 5/8": установите поворотную плат- форму с гнездом под штатив 5/8" (9) на резьбу штатива 5/8" (28) или обычного строительного штатива. Зафикси- Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 46 частям. Изображения с пространственным разделением штатив с гнездом под штатив 1/4" на резьбу штатива делатей и информацию по запчастям можно посмотреть 1/4" (21) или обычного фотоштатива. Зафиксируйте также по адресу: www.bosch-pt.com адаптер под штатив с помощью крепежного винта штати- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий ва.
  • Page 47: Українська

    лише кваліфікованим фахівцям та лише з (11) Гвинт точної настройки поворотної платформи використанням оригінальних запчастин. Тільки за (12) Поворотна платформа таких умов Ваш вимірювальний прилад і надалі буде (13) Кріпильні пази поворотної платформи залишатися безпечним. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 48 Міняйте відразу всі батарейки. Використовуйте лише батарейки одного виробника і з однаковою ємністю. Виймайте батарейки з вимірювального Розходження інструмента, якщо тривалий час не будете – Лазерна лінія 1,5 мрад користуватися ним. У разі тривалого зберігання у 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 49 інструмент направляє горизонтальну лазерну лінію Під час транспортування вимикайте вперед. вимірювальний інструмент. При вимкненні приладу Щоб вимкнути або увімкнути горизонтальну лазерну маятниковий вузол блокується, щоб запобігти лінію, натисніть кнопку горизонтального режиму (19). пошкодженню внаслідок сильних поштовхів. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 50 вимірювальний інструмент повернеться в діапазон автоматичного нівелювання ±3°, лазерні промені почнуть безперервно світитися. При струсах та змінах положення протягом експлуатації вимірювальний інструмент знову автоматично нівелюється. Після нівелювання перевірте положення лазерних променів стосовно реперних точок, щоб 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 51 лазерні лінії, точно потрапляла на позначену раніше точку II на стіні В. – Позначте на обох стінах на відстані 2,5 м від вимірювального інструмента середину лазерної лінії (точка Ⅰ на стіні A і точка Ⅱ на стіні B). Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 52 наступним чином: подвійна висота дверного прорізу × 0,2 мм/м Приклад: При висоті дверного прорізу 2 м максимальне відхилення повинно складати 2 × 2 м × ±0,2 мм/м = ±0,8 мм. Точки Ⅲ і Ⅳ повинні, таким чином, знаходитись на максимальній відстані 0,8 мм одна від одної. 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Монтаж на штативі 1/4" (див. мал. F): вкрутіть адаптер Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо штатива (20) (приладдя) у гніздо під штатив 5/8" (9) на запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com поворотній платформі. Поставте адаптер штатива з Команда співробітників Bosch з надання консультацій...
  • Page 54: Қазақ

    Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. көзілдірігі лазер сәулесін жақсырақ көру үшін Сақтау қолданылады, алайда лазер сәулесінен қорғамайды. – құрғақ жерде сақтау керек Лазер көру көзілдірігін (керек-жарақ) күннен қорғайтын көзілдірік ретінде немесе жол 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 55 (6) Өлшеу құралының бекіткіш ойықтары Негізгі биіктіктің үстіндегі 2000 м макс. пайдалану биіктігі (7) Ажыратқыш Салыстырмалы ауа (8) Айналма платформаның ватерпасы ылғалдылығы, макс. (9) Айналма платформаның 5/8 дюймдік штатив Ластану дәрежесі IEC 61010-1 бекіткіші стандарты бойынша Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 56 Өлшеу құралын тасымалдаудан алдын оны полюстардың дұрыс орналасуын қамтамасыз етіңіз. қосыңыз. Өшуде тербелу бөлігі бұғатталады, әйтпесе Күй индикаторы (16) жыпылықтаса, бұл батареяларды ол қатты әрекеттерде зақымдалуы мүмкін. алмастыру керек екендігін білдіреді. 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Маятникті бұғаттау тетігімен жұмыс істеген кезде, – Алға және оң жаққа қаратылған тік лазер сызығы, нивелирлеу автоматикасы өшіріледі. Өлшеу құралын – Алға және артқа қаратылған тік лазер сызығы, еркін қолда ұстауға немесе еңіс бетке қоюға болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 58 Алдымен көлденең лазерлік сызықтың биіктік пен нивелирлеу дәлдігін және тік лазерлік сызықтың нивелирлеу дәлігін тексеріп шығыңыз. Егер өлшеу құралы тексеру кезінде максималды ауытқудан асырса, оны Bosch сервистік орталығында жөндетіңіз. Көлденең сызықтың биіктік дәлдігін тексеру Тексеру үшін 5 м бос өлшеу қашықтығы қатты жерде A мен...
  • Page 59 – А қабырғасындағы Ⅲ мен Ⅳ екі белгіленген нүктенің d максималды ауытқу: айырмашылығы өлшеу құралының дәл биіктіктен 10 м × ±0,2 мм/м = ±2 мм. Ⅰ мен Ⅲ нүктелер арасындағы ауытқуын көрсетеді. d айырмашылығы ең көбі 2 мм құрауы тиіс. – Есік тесігінің биіктігін өлшеңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 60 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша 1/4 дюймдік штативке монтаждау (F суретін қараңыз): қолжетімді: www.bosch-pt.com штатив адаптерін (20) (керек-жарақ) айналма Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және платформаның 5/8 дюймдік штатив бекіткішіне (9) бұрап олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап кіргізіңіз. Штатив адаптерін 1/4 дюймдік штатив...
  • Page 61: Македонски

    Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау очите. пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті Доколку ласерскиот зрак доспее до очите, веднаш ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан треба да ги затворите и да ја тргнете главата од ала аласыз ласерскиот зрак. Қызмет көрсету орталықтарының басқа да...
  • Page 62 – Со ротирачка платформа Ø 151 × 203 mm Линиски ласер GLL 5-50 X Број на дел 3 601 K63 F.. Работно поле – Стандардни ласерски 15 m линии – Ласерски линии со режим 10 m на приемник 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Одвртете ги ногарките на ротирачката платформа (12) со вклучи. завртки за подесување на висината (10). Грубо израмнете ја ротирачката платформа со помош на Деактивирање на автоматиката за исклучување либела (8). Мерниот уред автоматски се исклучува по 30 min работа. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 64 нивелирањето на хоризонталната ласерска линија, а работење без ласерски приемник, исклучете го режимот потоа точноста на нивелирањето на вертикалната на приемник со одново притискање на копчето Режим на ласерска линија. приемникот (17). Приказот (15) се гаси. 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Македонски | 65 Доколку при некоја од проверките мерниот уред го надмине максималното отстапување, тогаш треба да се поправи од страна на сервисната служба на Bosch. Проверка на точноста на висината на хоризонталната линија За проверката потребна ви е слободна мерна линија од...
  • Page 66 Пример: При висина на отворот на вратата од 2 m – Поставете го мерниот уред на 2,5 m растојание од максималното отстапување смее да изнесува отворот на вратата на цврста, рамна подлога (не на ротирачка платформа (12) или статив). Вклучете го 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 67 фиксирање на стативот. на: www.bosch-pt.com Монтажа на 1/4"-статив (види слика F): Навртете го Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви адаптерот за стативот (20) (опрема) во 5/8"-прифат на помогне доколку имате прашања за нашите производи и стативот (9) на ротирачката платформа. Поставете го...
  • Page 68: Srpski

    (18) Taster za vertikalni režim rada osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima Time (19) Taster za horizontalni režim rada se obezbeđuje, da sigurnost mernog alata ostaje (20) Adapter za stativ sačuvana. 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 69 žlebovi za pričvršćivanje (13) obrtne platforme nalaze Prijemnica za stativ 5/8" između odgovarajućih žlebova za pričvršćivanje (6) na Baterije 4 × 1,5 V LR6 (AA) donjoj strani mernog alata. Okrenite merni alat u smeru Trajanje rada otpr. Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 70 (17). Prikaz režima prijemnika rada od 45 °C, alat će se isključiti zbor zaštite laserske diode. (15) se gasi. Posle hlađenja je merni alat ponovo spreman za rad i može se ponovo uključiti. 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Ⅱ na zidu B. Ako bi merni alat pri jednoj od provera prekoračio maksimalno odstupanje, popravite ga u jednom Bosch servisu. Provera preciznosti visine vodoravne linije Za proveru potrebna vam je slobodna merna deonica od 5 m na čvrstoj podlozi između dva zida A i B.
  • Page 72 Sačekajte da se merni alat izniveliše. – Označite na 2,5 m udaljenosti od mernog alata na oba zida sredinu laserske linije (tačka Ⅰ na zidu A i tačka Ⅱ na zidu B). 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih Rad sa stativom (pribor) (videti sliku F) delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Stativ nudi stabilnu mernu podlogu koja je podesiva po ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom visini.
  • Page 74 2006/66/ EC akumulatorske baterije/baterije koje su u kvaru ili istrošene moraju se odvojeno sakupljati i uključiti u reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove sredine. 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 75 ‫االنفجار، الذي تتوفر به السوائل أو الغازات أو‬ ‫زر طريقة التشغيل األفقي‬ ‫قد ي ُنتج الشرر في عدة‬ .‫األغبرة القابلة لالحتراق‬ ‫مهايئ الحامل الثالثي‬ .‫القياس، فيشعل هذه األغبرة أو األبخرة‬ ‫بوصة‬ ‫حامل ثالثي القوائم‬ ‫مستقبل الليزر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 76   ‫بحيث‬  ‫ضع عدة القياس على المنصة الدوارة‬ ‫القوائم‬ ‫الخاصة بالمنصة الدوارة بين‬  ‫تدخل حزوز التثبيت‬ ‫فلط‬ ‫البطاريات‬ LR6 (AA)    ×  ‫على الجانب السفلي من‬  ‫حزوز التثبيت المقابلة‬ ‫مدة التشغيل حوالي‬ 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 77 ‫°م بهدف وقاية صمام‬ ‫التشغيل المسموح بها‬ .‫مرة أخرى‬ ‫مجددا على زر طريقة المستقبل‬ ‫الليزر الثنائي. تمسي عدة القياس صالحة للتشغيل‬ ‫ينطفئ بيان طريقة المستقبل‬ .‫بعد التبريد ويمكن إعادة تشغيلها عندئذ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 78 ‫تفحص دائما دقة االرتفاع ودقة التسوية بخط الليزر‬ .‫األفقي أوال ثم دقة التسوية بخط الليزر العمودي‬ ‫احرص على تصليح عدة القياس لدی مركز خدمة‬ ‫في حالة تجاوزها للتفاوت‬ Bosch ‫العمالء بشركة‬ .‫األقصى أثناء إحدی عمليات الفحص‬ 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 79 ‫فتحة الباب. دع عدة القياس تقوم بضبط االستواء‬ .‫ذات ي ًا‬ ‫م من‬ ‫قم بتمييز منتصف خط الليزر علی بعد‬ – ‫علی‬ ‫عدة القياس على كال الجدارين )النقطة‬  ‫علی الجدار‬ ‫والنقطة‬ ‫الجدار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 80 ‫ال تستخدم نظارة رؤية الليزر )توابع( كنظارة‬ .‫مم‬ ‫شمس أو كنظارة لالرتداء أثناء الحركة‬ ‫ال تقوم نظارة رؤية الليزر بالحماية التامة‬ .‫المرورية‬ ‫من األشعة فوق البنفسجية، كما أنها تقلل القدرة‬ .‫على تمييز األلوان‬ 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 81 ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Page 82 .‫شود‬ ‫نشانگر وضعیت‬ ‫با ابزار اندازهگیری در محیط دارای قابلیت‬ ‫انفجار، دارای مایعات، گازها یا گرد و‬ ‫دکمه حالت دریافت کننده‬ ‫امکان تولید‬ .‫غبارهای قابل اشتعال کار نکنید‬ ‫دکمه عملکرد عمودی‬ 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 83 ‫کوتاه ترین زمان ضربه‬ 1,25 ms ‫ممکن است باتریها فرسوده و خود به خود خالی‬ ‫)عملکرد در حالت دریافت‬ .‫شوند‬ (‫کننده‬ ‫فرکانس پالس )عملکرد در‬ 10 kHz (‫حالت دریافت کننده‬ ‫محل اتصال سه پایه‬ 5/8" Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 84 ‫برای روشن یا خاموش کردن عملکرد عمودی یا جهت‬ ‫می شود. ابزار اندازه گیری بالفاصله پس از روشن‬ ‫عوض کردن نوع عملکرد عمودی، دکمه عملکرد‬  ‫شدن، یک خط لیزر افقی از منفذ خروجی جلو‬ .‫ارسال می کند‬ 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 85 ‫می شود. شما می توانید ابزار اندازه گیری را آزادانه‬ ‫در دست نگه دارید یا روی یک کفی مناسب قرار‬ ‫دهید. پرتوهای لیزر دیگر تراز نمی شوند و نسبت به‬ .‫یکدیگر بطور عمود قرار نمی گیرند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 86 ‫یا یک سه پایه( قرار دهید. ابزار‬  ‫گردان‬ ‫اندازه گیری را در حالت عملکرد با تراز اتوماتیک‬ ‫روشن کنید. عملکرد عمودی با خط لیزر عمودی به‬ ‫سمت جلو را روشن کنید و خط لیزر را به سمت‬ 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 87  mm   ‫نمونه هائی در رابطه با امکانات کاربرد ابزار اندازه‬ ‫میلیمتر از یکدیگر قرار‬ ‫نباید در نهایت بیشتر از‬ Ⅳ .‫گیری در صفحه تصاویر قابل مشاهده اند‬ .‫داشته باشند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4HR | (26.11.2020)
  • Page 88 ‫ابزارهای اندازهگیری كهنه و غیر قابل استفاده‬ ‫الكتریكی طبق آئین نامه و دستورالعمل اروپائی‬ ‫و باتریهای خراب یا فرسوده براساس‬ 2012/19/EU ‫بایستی جداگانه و‬ 2006/66/EC ‫آیین نامه ی اروپایی‬ .‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ 1 609 92A 4HR | (26.11.2020) Bosch Power Tools...

Table of Contents