Download Print this page

Bticino 363411 Installation Manual page 24

Advertisement

• Atención: el interfono debe respetar las siguientes normas de instalación:
- se debe instalar sólo al cubierto
- no debe estar expuesto a goteo o salpicones de agua
- no tape las aberturas de ventilación
- se debe usarse únicamente en el kit con el que se vende.
- evite fijar el soporte en superficies no planas o irregulares y no apriete excesivamente los tornillos
para evitar deformaciones del soporte que podrían comprometer la instalación correcta del
dispositivo. El dispositivo ha de deslizarse por las guías correspondientes del soporte con una
ligera presión sin esfuerzos excesivos.
Cualquier uso impropio del artículo puede comprometer sus características de seguridad.
• Let op: Bij de installatie van de telefoon moet men de volgende voorschriften in acht nemen:
- binnenshuis installeren
- niet aan waterdruppels en -stralen blootstellen
- de ventilatieopeningen niet versperren
- mag uitsluitend in de kit waarmee die verkocht is gebruikt worden
- de beugel niet bevestigen aan niet-vlakke of onregelmatige oppervlakken, de schroeven niet te veel
aandraaien om de vervorming van de beugel te voorkomen, waardoor de inrichting niet langer correct
kan worden geïnstalleerd. Het apparaat moet met een lichte druk over speciale geleider van de beugel
kunnen schuiven, zonder dat daar veel kracht voor nodig is.
Leder oneigenlijk gebruik kan de veiligheid van het product schaden.
• Atenção: o intercomunicador deve respeitar as seguintes regras para ser instalado:
- deve ser instalado somente internamente
- não deve ser exposto a estilicídio ou borrifos de água
- não deve obstruir as aberturas de ventilação
- deve ser usado exclusivamente no âmbito do kit em que o mesmo é vendido
- evitar fixar a braçadeira em superfícies não planas ou irregulares, evitado também apertar
excessivamente os parafusos, para impedir deformações do suporte, que poderiam comprometer
a correta instalação do dispositivo. O dispositivo deve deslizar nas expressas guias do suporte com
uma leve pressão e sem esforço excessivo.
Qualquer uso impróprio do artigo pode comprometer as suas características de segurança.
• Tutte le volte che si modifica la configurazione è necessario togliere e ridare l'alimentazione
all'impianto, attendendo circa 1 minuto.
• Every time the configuration is altered the system must be switched off and back on again, waiting
for about 1 minute.
• Chaque fois que l'on modifie la configuration, il faut retirer, puis redonner l'alimentation à
l'installation, après avoir attendu environ 1 minute.
• Jedes Mal, wenn die Konfiguration geändert wird, den Strom abschalten, etwa 1 Minute warten
und dann wieder einschalten.
• Cada vez que modifica la configuración, es necesario cortar y volver a dar alimentación a la
instalación, después de esperar aproximadamente 1 minuto.
• Na iedere wijziging in de configuratie moet de installatie ongeveer 1 minuut van het
elektriciteitsnet worden afgesloten.
• Todas as vezes que se modificar a configuração é necessário ligar e desligar a instalação da energia
eléctrica, esperando cerca de 1 minuto.
24

Advertisement

loading