Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sonus Faber CHAMELEON SERIES

  • Page 2 Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen. Sollten Zweifel oder weitergehende Fragen bestehen, empfehlen wir Ihnen, sich an das technische Personal Ihres Händlers oder auch direkt an Sonus faber zu wenden. Hierzu schreiben Sie bitte eine E-Mail an customerservice@ sonusfaber.com. Des Weiteren empfehlen wir Ihnen das Lautsprechersystem online unter www.sonusfaber.com zu registrieren.
  • Page 3 Da ultimo ricordiamo che l’accurato serraggio dei contatti e la verifica periodica degli stessi contribuiscono al Insieme a ciascun modello di Sonus faber CHAMELEON è presente un imballo separato contenente i fianchi da applicare seguendo le indicazioni sotto riportate. miglioramento delle prestazioni.
  • Page 4: Manutenzione

    Ancora, la fig. 12 ci mostra come gli assi dei agli agenti esterni. Consigliamo di evitare il posizionamento Sonus faber presso il quale li ha acquistati ed a fare diffusori dovrebbero esser fatti convergere verso il Qual’ora il modello CHAMELEON B venisse utilizzato del diffusore in prossimità...
  • Page 5: Connection Instructions

    RECOMMENDATIONS FOR UNPACKING ASSEMBLY All the speakers of the Sonus faber CHAMELEON Collection have been packed in order to carefully protect the contents and at Follow the indications below for the model you have. the same time make unpacking simple.
  • Page 6: Maintenance

    A good approach to the problem, however, is to virtually environmental conditions. We advise keeping the speakers contact the Sonus faber dealer where the speakers were the listening environment smoother and afford great and divide the listening environment into three equal parts, distant from heat sources or windows, in particular during the purchased and refer to the aforementioned regulation.
  • Page 7: Montage

    Die Art und Weise des Anschlusses ist in Abb. 11 dargestellt. DER AUSTAUSCHBAREN SEITENWÄNDE Zuletzt sei daran erinnert, dass sich das sorgfältige Jedem Sonus faber CHAMELEON-Modell liegt eine separate Packung mit den Seitenwänden bei. Diese müssen nach den unten Festziehen der Kontakte und ihre regelmäßige Überprüfung folgenden Anweisungen angebracht werden.
  • Page 8 GEWÄHRLEISTUNG Es gibt keine Regeln, die für alle Umgebungen gelten. Unsere Lautsprecher können nicht nur für herkömmliches Die Lautsprecher aus der Sonus faber CHAMELEON- Die Lautsprechersysteme der Sonus faber CHAMELEON- Kollektion sind für eine einfache Steuerung durch den Trotzdem sollte man sich dem Problem nähern, indem stereofones Hören, sondern auch als Bestandteil von...
  • Page 9 RECOMMANDATIONS POUR LE DÉBALLAGE MONTAGE Tous les haut-parleurs de la collection Sonus faber CHAMELEON ont été emballés de façon à ce qu’ils soient protégés Suivre les instructions selon le modèle que vous avez acheté: efficacement et, en même temps, qu’ils soient faciles à déballer.
  • Page 10: Garantie

    Sonus faber où vous avez acheté les haut- ambiant moins problématique et assurent immédiatement autour des éléments impliqués dans la reproduction parleurs et à...
  • Page 11 2 way closed box with passive radiator 29 mm high definition precoated fabric dome driver Tweeter 29 mm high definition precoated fabric dome driver with no ferrofluid. Sonus faber design. with no ferrofluid. Sonus faber design. 1x150 mm. Free compression basket design and thermo-mouldered polypropylene cone (PP).
  • Page 12 SUPPORT DRAWINGS...
  • Page 13 SUPPORT DRAWINGS...
  • Page 14 SUPPORT DRAWINGS...
  • Page 15 SUPPORT DRAWINGS...
  • Page 16 SUPPORT DRAWINGS...
  • Page 17: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA SAFETY INFORMATION Regolare le punte/i piedini di appoggio, se presenti, al fine di ottenere la migliore condizione di stabilità. Evitare di appoggiare al Install the speakers in order to achieve the best possible stability. If it’s the case, adjust points/feet supports. Avoid placing heavy diffusore acustico oggetti estranei che possano comprometterne l’integrità...
  • Page 18: Information De Sécurité

    SICHERHEITSHINWEISE INFORMATION DE SÉCURITÉ Die Punktauflagen oder Füße, auf denen das Gerät ruht, sind - falls vorhanden - so einzustellen, dass die größtmögliche Stabilität Le cas échéant, régler les pointes/les pieds d’appui afin d’obtenir les meilleures conditions de stabilité possibles. Ne pas appuyer gewährleistet ist.
  • Page 19 ERKLÄRUNG DER ÜBEREINSTIMMUNG Sonus faber SpA con sede legale in Via Antonio Meucci, 10 - 36057 Arcugnano (VI) Italy, dichiara sotto la propria e unica responsabilità che il Sonus Faber S.p.A. mit zentrale und Produktion Via Antonio Meucci, 10 - 36057 Arcugnano (VI) Italy, erklärt unter seiner alleinigen...
  • Page 20 COMPLIANCE INTERNATIONAL STANDARDS The passive speaker system: INFORMAZIONI PER LA TUTELA AMBIENTALE CHAMELEON B – CHAMELEON T – CHAMELEON C Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche is in conformity to International standards: Direttive RAEE 2002/95/CE - RoHS 2011/65/EU IEC 60065:2001 + A1:2005 + A2:2010 Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, deve essere trattato separatamente dai Audio, video and similar electronic apparatus - Safety requirements.
  • Page 22 © COPYRIGHT 2015 World copyright reserved...
  • Page 23 Sonus faber S.p.A. Via Meucci, 10 - 36057 Arcugnano (VI) - Italy Tel. 0444/288788 - fax 0444/288722 - contact@sonusfaber.com...

Table of Contents