Table of Contents
  • Apertura Dell'imballo
  • Contenuto Dell'imballo
  • Istruzioni Per Il Collegamento
  • Garanzia
  • Öffnen der Verpackung
  • Inhalt der Verpackung
  • Gewährleistung
  • Ouverture de L'emballage
  • Instructions Spécifiques
  • Contenu de L'emballage
  • Instructions Pour Le Branchement
  • Garantie
  • Informazioni DI Sicurezza
  • Safety Information
  • Information de Sécurité
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Declaration of Conformity
  • Déclaration de Conformité
  • Environmental Information
  • Informationen zum Umweltschutz
  • Informations Concernant L'environnement

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OWNER'S MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sonus Faber IL CREMONESE

  • Page 1 OWNER’S MANUAL...
  • Page 5 Qualora dovessero sorgerLe dubbi o curiosità, Le consigliamo di rivolgersi al personale tecnico del suo punto vendita di fiducia, al distributore ufficiale Sonus faber della nazione in cui vive o prendere contatto direttamente con il dipartimento di customer service di Sonus faber, scrivendo a customerservice@sonusfaber.com.
  • Page 6: Apertura Dell'imballo

    APERTURA DELL’IMBALLO Il Cremonese è imballato in modo tale da preservarlo efficacemente e al tempo stesso rendere semplice la sua estrazione. Suggeriamo comunque di seguire le seguenti indicazioni generali: • Conservare gli imballi per eventuali futuri trasporti; • Durante l’apertura dell’imballo non indossare orologi, braccialetti, anelli, etc. per evitare di graffiare i diffusori e le loro preziose finiture.
  • Page 7: Istruzioni Per Il Collegamento

    ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO L’operazione è da effettuarsi tassativamente con gli apparecchi spenti! Sul pannello posteriore di Il Cremonese sono presenti due coppie di morsetti di connessione, una coppia per le polarità positive, l’altra per le polarità negative (fig. 12).
  • Page 8 180 cm così come tra ogni problema della disposizione de Il Cremonese in singola Il Cremonese ed il punto d’ascolto. I primissimi ascolti ambiente è quello di partire dividendo idealmente la probabilmente potranno necessitare di una variazione pianta della stanza d’ascolto in tre superfici equivalenti,...
  • Page 9: Garanzia

    Per la cura delle superfici metalliche e del vetro de Il Cremonese, si consiglia l’utilizzo del panno e del liquido in dotazione. Per l’eventuale polvere depositatasi sul mobile, sui pannelli frontali e sugli altoparlanti usare un pennello morbido facendo molta attenzione a non danneggiare le delicate membrane degli stessi.
  • Page 10: Opening The Packaging

    OPENING THE PACKAGING Il Cremonese is packed in a manner that effectively preserves it, while making its removal simple. We suggest, however, that you follow these general recommendations: • keep all packaging for any future transport; • do not wear watches, bracelets, rings etc. in order to avoid scratching the speakers and their precious finishes when unpacking.
  • Page 11: Connection Instructions

    This operation must be carried out with all equipment switched off! The rear panel of Il Cremonese features two pairs of terminal boards, one pair for the positive polarity, and the other for the negative polarity (fig. 12). These accept connection with spade connectors, bananas, and with bare cables.
  • Page 12 There are countless questions about the proper interfacing At this point, position the speakers on the first of these of Il Cremonese, but what we would like to emphasise is that broken lines and well away from the side walls.
  • Page 13 Should however a fault or a malfunctioning occur, the speakers are covered by guarantee in compliance with the regulations in force in the country were the loudspeakers were purchased. In such cases, please contact the Sonus faber dealer where you purchased the loudspeaker, and refer to the relevant regulation.
  • Page 14: Öffnen Der Verpackung

    ÖFFNEN DER VERPACKUNG Il Cremonese ist so verpackt, dass es wirksam geschützt und sich gleichzeitig leicht entnehmen lässt. Trotzdem empfehlen wir, die folgenden allgemeinen Hinweise zu befolgen: • heben Sie das Verpackungsmaterial für einen möglichen zukünftigen Transport auf. • tragen Sie beim Öffnen der Verpackung keine Uhren, Armbänder, Ringe oder Ähnliches, damit die Lautsprecherboxen und ihre edlen Oberflächen nicht verkratzen können.
  • Page 15 ANLEITUNG FÜR DEN ANSCHLUSS Vorher sind alle Geräte auszuschalten! Auf dem rückwärtigen Paneel des Modells Il Cremonese befinden sich zwei Paar Anschlussklemmen: ein Paar umfasst die Pluspole, das andere die Minuspole (Abb. 12). Verbindung mittels Gabelverbinder, Bananenstecker und abgemantelten Kabel möglich.
  • Page 16 TIPPS FÜR DIE INSTALLATION: VERSTÄRKUNG UND ANORDNUNG VON IL CREMONESE IM RAUM Zur korrekten Vernetzung von Il Cremonese ließe sich solchermaßen eingezeichneten Linien, und zwar trefflich diskutieren. Wir möchten jedoch hervorheben, dass recht weit von den Seitenwänden entfernt, positioniert ein Projekt wie dieses nicht optimal für den Betrieb mit nur werden.
  • Page 17: Gewährleistung

    Lautsprechersysteme natürlich Gewähr geleistet. Es gelten die Bestimmungen in dem Land, in dem das Produkt erworben wurde. In einem solchen Fall wird der Besitzer gebeten, sich an den Händler Sonus faber zu wenden, bei dem der Kauf erfolgte und sich auf die obigen Bestimmungen zu berufen.
  • Page 18: Ouverture De L'emballage

    OUVERTURE DE L’EMBALLAGE Le haut-parleur Il Cremonese est emballé de façon à le préserver efficacement tout en simplifiant son extraction. Nous recommandons en tout cas de suivre les instructions générales suivantes: • conserver les matériaux d’emballage pour tout transport futur éventuel ;...
  • Page 19: Instructions Pour Le Branchement

    INSTRUCTIONS POUR LE BRANCHEMENT Cette opération doit absolument être effectuée avec les appareils éteints! Sur le panneau postérieur de Il Cremonese, on trouve deux paires de bornes de connexion, une paire pour les polarités positives, l’autre pour les polarités négatives (fig. 12).
  • Page 20 à une distance minimale l’un de l’autre pour n’importe quelle pièce. Toutefois une bonne de 180 cm ainsi qu’entre chaque Il Cremonese et le point approche au problème de la disposition de Il d’écoute.
  • Page 21: Garantie

    C’est pourquoi nous vous invitons, le cas échéant, à vous adresser au revendeur Sonus faber chez qui vous l’avez acheté et à vous référer à la susdite législation.
  • Page 22 TWEETER: Sonus faber “Arrow Point” DAD (Damped Apex lowest. Dome, synthesis of the classic dome and ring transducer) H28 XTR-04. A Sonus faber designed 28 mm moving coil driver, with CROSS-OVER: Non-resonant design, optimized amplitude/ Sonus faber’s vibration optimized mechanical interface. The phase response for optimal space/time performance.
  • Page 23 SUPPORT DRAWINGS...
  • Page 24 SUPPORT DRAWINGS...
  • Page 26 SUPPORT DRAWINGS...
  • Page 27 = l e f t = l e f t = r i g h t...
  • Page 28 SUPPORT DRAWINGS...
  • Page 29 + R - + L - + R - + L - + R - + L - + R - + L - + R - + L - + R - + L -...
  • Page 30 SUPPORT DRAWINGS...
  • Page 31 60.00°...
  • Page 32: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Regolare le punte/i piedini di appoggio, se presenti, al fine di ottenere la migliore condizione di stabilità. Evitare di appoggiare al diffusore acustico oggetti estranei che possano comprometterne l’integrità e/o la stabilità. Nel caso di collocazione del diffusore acustico (se del tipo shelf book) su superfici di appoggio diverse dai supporti previsti (es. Ripiani di librerie a giorno, mensole, mobili tv, ecc.) Verificare in via preliminare che la portata relativa sia sufficiente a sostenere il peso del o dei diffusori acustici.
  • Page 33: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Install the speakers in order to achieve the best possible stability. If it’s the case, adjust points/feet supports. Avoid placing heavy objects on the speaker as they can compromise its stability. In case the speaker is placed on a surface other than the suggested stands (ex. shelves, bookcases, TV supports, etc.) or directly the floor, firstly check that it can support the weight of the speaker(s).
  • Page 34 SICHERHEITSHINWEISE Die Punktauflagen oder Füße, auf denen das Gerät ruht, sind - falls vorhanden - so einzustellen, dass die größtmögliche Stabilität gewährleistet ist. Vermeiden Sie es, Gegenstände auf die Lautsprecher zu legen, die ihre Funktionstüchtigkeit oder Stabilität beeinträchtigen können. Falls ein Lautsprecher (der für die Aufstellung im Bücherregal bestimmt ist) auf anderen als den vorgesehenen Unterlagen (z. B.
  • Page 35: Information De Sécurité

    INFORMATION DE SÉCURITÉ Le cas échéant, régler les pointes/les pieds d’appui afin d’obtenir les meilleures conditions de stabilité possibles. Ne pas appuyer de corps étrangers pouvant compromettre l’intégrité ou la stabilité contre le haut-parleur ou les poser sur ce dernier. Si le haut-parleur est placé...
  • Page 36: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Sonus faber SpA con sede legale in Via Antonio Meucci, 10 - 36057 Arcugnano (VI) Italy, dichiara sotto la propria e unica responsabilità che il diffusore acustico passivo: IL CREMONESE al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme a: Direttive: 2004/108/CE (EMC) Compatibilità...
  • Page 37: Déclaration De Conformité

    Arcugnano, 22.09.2015 Mauro Grange DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Sonus Faber S.p.A. dont le siège social est sis au Via Antonio Meucci, 10 - 36057 Arcugnano (VI) Italy, déclare, sous sa seule responsabilité que l’enceinte acoustique passive: IL CREMONESE en votre possession a été conçue et fabriquée conformément à: Directive: 2004/108/CE (CEM) Compatibilité...
  • Page 38 COMPLIANCE INTERNATIONAL STANDARDS The passive speaker system: IL CREMONESE is in conformity to International standards: IEC 60065:2001 + A1:2005 + A2:2010 Audio, video and similar electronic apparatus - Safety requirements. UL 60065-1 7th Edition Standard for audio, video and similar electronic apparatus - Safety requirements.
  • Page 39: Environmental Information

    INFORMAZIONI PER LA TUTELA AMBIENTALE Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche Direttive RAEE 2002/95/CE - RoHS 2011/65/EU Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, deve essere trattato separatamente dai rifiuti domestici. L’utente è...
  • Page 41 © COPYRIGHT 2015 World copyright reserved...
  • Page 42 Sonus faber S.p.A. Via Meucci, 10 - 36057 Arcugnano (VI) - Italy Tel. 0444/288788 - fax 0444/288722 - contact@sonusfaber.com...
  • Page 44 sonusfaber.com...

Table of Contents