Lighting And Signal Systems - Yamaha SR 500 Service Manual

Hide thumbs Also See for SR 500:
Table of Contents

Advertisement

LIGHTING AND SIGNAL SYSTEMS
Ughting Tests and Checks
The battery provides power for operation of
the horn, taillight. brake light. neutra! light.
and flasher light. If none of the above oper-
ates, always check battery voltage before
proceeding further. Law battery voltage
in-
dicates either a faulty battery, law battery
water.
or
a defective charging system. See
page
81
.
Charging System, for checks of
bat-
tery and charging
system.
Also check fuse
condition. Replace "open" fuse.
1.
Horn does not work:
a.
Check for 12V on brown wire to horn.
b.
Check for good grounding of horn (pink
wire) when horn button is pressed.
2.
Brake light does not work:
a.
Check bulb.
b.
Check for 12V on yellow wire to brake
Jight.
c.
Check for 12V on brown wire to each
brake light switch (front brake and rear
brake switches).
3.
Taiflight does not work
:
a.
Check bulb
.
b.
Check for 12V on blue
wire.
c. Check for ground on black wire to
tail/brake light assembly.
4.
Flasher light(s) do not
work:
a.
Check
bulb.
SYSTEMES
D'ECLAIRAGE
ET
DE
SIGNALISATION
Tests et Contrôles de l'Eclairage
La batterie fournit l'énergie pour le
fonctionne-
ment de l'avertisseur, du feu arrière, du feu frein
,
du témoin de point-mort et des clignoteurs. Si
aucune des parties ci-dessus ne fonctionne,
toujours contrôler la tension de la batterie avant
de procéder plus avant. Une faible tension de
batterie indique soit une batterie défectueuse,
soit un faible niveau d'eau, soit un système de
charge défectueux. Pour les contrôles de la
bat-
terie et du système de charge, voir page 81.
Système de Charge. Contrôler aussi l'état du
fusible. Changer un fusible "ouvert".
1.
L'avertisseur ne fonctionne pas:
a. Contrôler le 12 V sur le fil brun de
l'avertis-
seur.
b.
Contrôler si l'avertisseur est bien mis à la
masse
(til rose)
quand on
appuie
sur
le
bouton d'avertisseur.
2.
Le feu stop ne fonctionne pas:
a. Contrôler l'ampoule.
b. Contrôler le l2V sur le fil jaune de feu
stop.
c. Contrôler le 12V sur le
fil
brun de chaque
contacteur de feu stop
(contacteurs
du
frein avant ct du frein arrière).
3. Le feu arrière ne fonctionne pas:
a. Contrôler l'ampoule.
b.
Contrôler
le 12V sur le
fil
bleu.
c. Contrôler la masse sur le fil noir de
l'ensemble feu
arrière/stop.
4. Le(s) clignoteur(s) ne fonctionne( nt) pas:
a. Contrôler J'ampoule.
LICHT-
UND SIGNALANGAGE
Prüfungen der Lichtanlage
Die Batterie liefert den Strom für den Betrieb
der Hupe, der
Schlu~leuchte,
der
Brems-
leuchte, der Leerlaufanzeigeleuchte und der
Blinkleuchten.
Wenn diese Leuchten nicht
arbeiten, immer zuerst die Batterie prOfen,
bevor mit anderen lnspektionen begonnen
wird.
Eine zu geringe Batteriespannung weist
auf eine schadhafte Batterie. zu niedringen
Saurestand oder auf ein schadhaftes Lade-
system hin. Siehe auch Seita
81.
Lade-
system, für Prüfungen der Batterie und des
Ladesystems. Auch den Zustand der
Siche-
rungen kontrollieren.
Durchg~brannte
Siche-
rungen sind zu erneuern.
1.
Hupe arbeitet nicht.
a.
Den braunen Draht zur Hupe auf 12V
prüfen.
b.
Die Hupe auf guten
Masseschlu~
unter-
suchen !rosa Draht). wenn der
Hupen-
knopf betl:ltigt wird.
2.
Bremsleuchte arbeitet
nicht.
a. Die Glühbirne kontrollieren.
b. Den gelben Draht zur Bremsleuchte
auf 12V prüfen.
c.
Den braunen Draht zum vorderen und
hinteren Bremslichtschalter auf 12V
prüfen.
3.
SchluBleuchte arbeitet nicht.
a.
Die Glühbirne kontrollieren.
b.
Den blauen Draht auf 12V prüfen.
c.
Den schwarzen Draht zur Brems-/Sch·
luBieuchte auf
Masseschlu~
prüfen
.
4. Blinkleuchte(n) arbeitet nicht:
a. Glühbirne prüfen.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents