Makita DP2010 Instruction Manual page 26

High speed drill
Hide thumbs Also See for DP2010:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Действие реверсивного
переключателя
► Рис.3: 1. Реверсивный переключатель
Этот инструмент оборудован переключателем
изменения направления вращения. Переместите
переключатель направления вращения в положе-
ние
(сторона A) для вращения по часовой стрелке
или в положение
(сторона B) для вращения про-
тив часовой стрелки.
ВНИМАНИЕ:
Перед работой всегда проверяйте направле-
ние вращения.
Пользуйтесь реверсивным переключателем
только после полной остановки инструмента.
Изменение направления вращения до пол-
ной остановки инструмента может привести к
его повреждению.
МОНТАЖ
ВНИМАНИЕ:
Перед проведением каких-либо работ с
инструментом всегда проверяйте, что инстру-
мент выключен, а шнур питания вынут из
розетки.
Установка или снятие сверла
Для модели DP2010
► Рис.4: 1. Затянуть 2. Ключ зажимного патрона
Для установки сверла, вставьте его до упора в зажим-
ной патрон. Затяните зажимной патрон рукой. Вставьте
ключ зажимного патрона в каждое из трех отверстий и
затяните его по часовой стрелке. Обязательно затяги-
вайте все три отверстия патрона равномерно.
Для снятия биты, поверните патронный ключ против
часовой стрелки только в одном отверстии, затем
раскрутите патрон рукой.
После работы с ключом зажимного патрона обяза-
тельно кладите ключ на место.
Для модели DP2011
► Рис.5: 1. Втулка 2. Кольцо
Удерживайте кольцо и поверните втулку против
часовой стрелки для освобождения кулачков зажим-
ного патрона. Вставьте биту в зажимной патрон как
можно глубже. Крепко удерживая кольцо, поверните
втулку по часовой стрелке для затяжки патрона.
Для снятия биты, удерживайте кольцо и поверните
втулку против часовой стрелки.
Глубиномер (дополнительные
аксессуары)
► Рис.6: 1. Глубиномер 2. Шайба 3. Винт зажима
Установите глубиномер на инструмент с зажимным
винтом и прокладкой. Отрегулируйте глубиномер на
желаемую глубину и затяните зажимной винт.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ:
При выполнении работ обязательно держите
инструмент за ручку.
► Рис.7
Сверление
Сверление в дереве
При сверлении в дереве, наилучшие результаты
достигаются при использовании сверл для дерева,
снабженных направляющим винтом. Направляющий
винт упрощает сверление, удерживая сверло в
обрабатываемой детали.
Сверление металла
Для предотвращения скольжения сверла при начале
сверления, сделайте углубление с помощью кер-
нера и молотка в точке сверления. Вставьте острие
сверла в выемку и начните сверлить.
При сверлении металлов используйте смазку для
резки. Исключение составляют чугун и латунь, кото-
рые надо сверлить насухо.
ВНИМАНИЕ:
Чрезмерное нажатие на инструмент не
ускорит сверление. На самом деле, чрезмер-
ное давление только повредит наконечник
Вашего сверла, снизит производительность
инструмента и сократит срок его службы.
Когда просверливаемое отверстие стано-
вится сквозным, на инструмент/биту воздей-
ствует значительное усилие. Крепко удержи-
вайте инструмент и будьте осторожны, когда
сверло начинает проходить сквозь обрабаты-
ваемую деталь.
Застрявшее сверло можно вынуть путем про-
стого переключения реверсивного переклю-
чателя на обратное вращение задним ходом.
Однако инструмент может повернуться в
обратном направлении слишком быстро,
если его не держать крепко.
Всегда закрепляйте небольшие обрабатыва-
емые детали в тисках или подобном зажим-
ном устройстве.
Избегайте сверления в материале, в котором,
как Вы полагаете, могут иметься скрытые
гвозди или другие вещи, которые могут при-
вести к заклиниванию или поломке сверла.
26 РУССКИЙ

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dp2011

Table of Contents