Makita DP2011 Instruction Manual

Makita DP2011 Instruction Manual

High speed drill
Hide thumbs Also See for DP2011:
Table of Contents
  • Spécifications
  • Description du Fonctionnement
  • Entretien
  • Accessoires en Option
  • Technische Daten
  • Montage
  • Wartung
  • Dati Tecnici
  • Descrizione Funzionale
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Accessori Opzionali
  • Technische Gegevens
  • Beschrijving Van de Functies
  • Optionele Accessoires
  • Especificaciones
  • Descripción del Funcionamiento
  • Montaje
  • Mantenimiento
  • Accesorios Opcionales
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GB High Speed Drill
F
Perceuse à Haute Vitesse
D
Hochgeschwindigkeits-Bohrmaschine Betriebsanleitung
I
Trapano ad alta velocità
NL Boormachine hoogtoerig
E
Taladro de Alta Velocidad
P
Furadeira de Alta Velocidade
DK Hurtigløbende boremaskine
GR Τρυπάνι υψηλής ταχύτητας
TR Yüksek Hızlı Matkap
DP2010
DP2011
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσεως
Kullanma kılavuzu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DP2011

  • Page 1 Trapano ad alta velocità Istruzioni per l’uso NL Boormachine hoogtoerig Gebruiksaanwijzing Taladro de Alta Velocidad Manual de instrucciones Furadeira de Alta Velocidade Manual de instruções DK Hurtigløbende boremaskine Brugsanvisning GR Τρυπάνι υψηλής ταχύτητας Οδηγίες χρήσεως TR Yüksek Hızlı Matkap Kullanma kılavuzu DP2010 DP2011...
  • Page 2 013708 013709 013710 013706 013711 013707 013714...
  • Page 3: Specifications

    12 Washer Speed control screw Chuck key 13 Clamp screw Higher Sleeve Lower 10 Ring SPECIFICATIONS Model DP2010 DP2011 Steel 6.5 mm 6.5 mm Capacities Wood 15 mm 15 mm –1 No load speed (min 0 – 4,200 0 – 4,200...
  • Page 4: Operation

    • These accessories or attachments are recommended it will go. Hold the ring firmly and turn the sleeve clock- for use with your Makita tool specified in this manual. wise to tighten the chuck. The use of any other accessories or attachments might To remove the bit, hold the ring and turn the sleeve coun- present a risk of injury to persons.
  • Page 5 EC Declaration of Conformity to EN60745: Sound pressure level (L ): 77 dB (A) We Makita Corporation as the responsible manufac- Uncertainty (K): 3 dB (A) turer declare that the following Makita machine(s): The noise level under working may exceed 80 dB (A).
  • Page 6: Spécifications

    Vis de réglage de la vitesse Clé de mandrin 13 Vis de serrage Plus rapide Manchon Moins rapide 10 Bague SPÉCIFICATIONS Modèle DP2010 DP2011 Acier 6,5 mm 6,5 mm Capacités Bois 15 mm 15 mm –1 Vitesse à vide (min 0 –...
  • Page 7: Description Du Fonctionnement

    Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, porte-clés. les réparations, l’inspection et le remplacement des char- bons, et tout autre travail d’entretien ou de réglage doi- vent être effectués dans un centre de service Makita agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 8: Accessoires En Option

    N’utilisez les accessoires ou Perceuse à Haute Vitesse pièces qu’aux fins auxquelles ils ont été conçus. N° de modèle / Type : DP2010, DP2011 Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces sont produites en série et accessoires, veuillez contacter le centre de service sont conformes aux Directives européennes suivan-...
  • Page 9: Technische Daten

    Anziehen 12 Unterlegscheibe Drehzahl-Stellrad Bohrfutterschlüssel 13 Klemmschraube Höher Hülse Niedriger 10 Klemmring TECHNISCHE DATEN Modell DP2010 DP2011 Stahl 6,5 mm 6,5 mm Bohrleistung Holz 15 mm 15 mm –1 Leerlaufdrehzahl (min 0 – 4 200 0 – 4 200 Gesamtlänge...
  • Page 10: Montage

    FUNKTIONSBESCHREIBUNG Für Modell DP2011 (Abb. 5) Halten Sie den Klemmring und drehen Sie die Hülse VORSICHT: gegen den Uhrzeigersinn, um das Bohrfutter zu öffnen. • Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funk- Das Einsatzwerkzeug so weit wie möglich in das Bohrfut- tionsprüfung der Maschine stets, dass sie ausgeschal-...
  • Page 11 Dokumenten hergestellt werden: oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. EN60745 Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- Die technische Dokumentation befindet sich im Bestand hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- von: Kundendienststelle. Makita International Europe Ltd. Technische Abteilung, •...
  • Page 12: Dati Tecnici

    Vite di controllo velocità Chiave del mandrino 13 Vite di fermo Più alta Manicotto Più bassa 10 Anello DATI TECNICI Modello DP2010 DP2011 Acciaio 6,5 mm 6,5 mm Capacità Legno 15 mm 15 mm –1 Velocità a vuoto (min 0 – 4.200 0 –...
  • Page 13: Descrizione Funzionale

    DESCRIZIONE FUNZIONALE Per Modello DP2011 (Fig. 5) Tenere l’anello e girare il manicotto in senso antiorario in ATTENZIONE: modo da aprire le ganasce del mandrino. Inserire la • Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e non colle- punta nel mandrino lasciandola entrare bene in fondo.
  • Page 14: Accessori Opzionali

    Modello No./Tipo: DP2010, DP2011 • Questi accessori o attrezzi sono consigliati per l’uso sono una produzione di serie e con l’utensile Makita specificato in questo manuale. conformi alle direttive europee seguenti: L’impiego di altri accessori o attrezzi può costituire un 2006/42/CE rischio di lesioni alle persone.
  • Page 15: Technische Gegevens

    Vergrendelknop Vastdraaien 12 Onderlegring Snelheidsinstelwieltje Boorkopsleutel 13 Klemschroef Hoger Lager 10 Ring TECHNISCHE GEGEVENS Model DP2010 DP2011 Staal 6,5 mm 6,5 mm Capaciteit Hout 15 mm 15 mm –1 Toerental onbelast (min 0 – 4 200 0 – 4 200...
  • Page 16: Beschrijving Van De Functies

    Berg de boorkopsleutel na het gebruik weer op zijn oor- spronkelijke plaats op. LET OP: Voor het model DP2011 (Fig. 5) • Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de Houdt de ring vast en draai de bus om naar links voor het stekker ervan uit het stopcontact is verwijderd vooral- openen van de spanklauwen.
  • Page 17: Optionele Accessoires

    LET OP: naast de ingeschakelde tijdsduur). • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen ENH101-16 voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van Alleen voor Europese landen andere accessoires of hulpstukken bestaat er gevaar EU-Verklaring van Conformiteit voor persoonlijke verwonding.
  • Page 18: Especificaciones

    Tornillo de control de la Apretar 12 Arandela velocidad Llave del portabroca 13 Tornillo de fijación Mayor velocidad Manguito ESPECIFICACIONES Modelo DP2010 DP2011 Acero 6,5 mm 6,5 mm Capacidades Madera 15 mm 15 mm –1 Velocidad en vacío (min 0 – 4.200 0 –...
  • Page 19: Descripción Del Funcionamiento

    DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Para le modelo DP2011 (Fig. 5) Sostenga el anillo y gire el manguito hacia la izquierda PRECAUCIÓN: para abrir las garras del portabrocas. Ponga la broca en • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa- el portabrocas a fondo. Sostenga firmemente el anillo y...
  • Page 20: Mantenimiento

    Makita Corporation como fabricante responsable Si necesita información más detallada sobre estos acce- declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita: sorios, consulte con su centro local de servicio de Makita. Designación de máquina: • Brocas Taladro de Alta Velocidad •...
  • Page 21 Parafuso de controlo de Apertar 12 Anilha velocidade Chave do mandril 13 Parafuso de aperto Mais alta Manga ESPECIFICAÇÕES Modelo DP2010 DP2011 Aço 6,5 mm 6,5 mm Capacidades Madeira 15 mm 15 mm –1 Velocidade em vazio (min 0 – 4.200 0 –...
  • Page 22 DESCRIÇÃO FUNCIONAL Para modelo DP2011 (Fig. 5) Segure o anel e rode a manga para a esquerda até abrir PRECAUÇÃO: as garras do mandril. Introduza a broca até ao fundo do • Verifique sempre se a ferramenta está desligada e se mandril.
  • Page 23 Modelos n°/Tipo: DP2010, DP2011 • Estes acessórios ou peças são recomendados para são de produção de série e utilização com a ferramenta Makita especificada neste Em conformidade com as seguintes directivas euro- manual. A utilização de outros acessórios ou peças peias: pode ser perigosa para as pessoas.
  • Page 24 Låseknap Stram 12 Spændeskive Hastighedskontrolskrue Borepatronnøgle 13 Tilspændingsskrue Højere Omløber Lavere 10 Ring SPECIFIKATIONER Model DP2010 DP2011 Stål 6,5 mm 6,5 mm Kapacitet Træ 15 mm 15 mm –1 Omdrejninger (min 0 – 4 200 0 – 4 200 Længde...
  • Page 25 Hold ringen og drej omløberen mod uret for at åbne bore- samt anden vedligeholdelse og justering kun udføres af patronens kæber. Sæt værktøjet så langt ind i borepatro- et autoriseret Makita service-center eller værksted med nen som muligt. Hold ringen fast og drej omløberen med anvendelse af originale Makita udskiftningsdele.
  • Page 26 • Det følgende tilbehør og ekstraudstyr er anbefalet til anvendes til at sammenligne en maskine med en brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i anden. denne brugsanvisning. Anvendelse af andet tilbehør • Den angivne vibrationsemmisionsværdi kan også anv- eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for person-...
  • Page 27: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    12 Ροδέλα Βίδα ελέγχου ταχύτητας Σταυρόκλειδο 13 Βίδα σύσφιξης Υψηλότερα Περικόχλιο του σφιγκτήρα Χαμηλότερα 10 Δακτύλιος ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο DP2010 DP2011 Ατσάλι 6,5 χιλ. 6,5 χιλ. Ικανότητες Ξύλο 15 χιλ. 15 χιλ. –1 Ταχύτητα χωρίς φορτίο (λεπ 0 – 4.200 0 –...
  • Page 28 η σκανδάλη διακόπτης ενεργοποιείται κανονικά και επιστρέφει στη θέση “OFF” Για μοντέλα DP2011 (Εικ. 5) όταν αφήνετε το πίσω μέρος της σκανδάλης διακόπτη. Κρατήσετε το δακτύλιο και γυρίσετε το περικόχλιο του • Ο διακόπτης μπορεί να ασφαλιστεί στη θέση “ON”...
  • Page 29 όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης). ΠΡΟΣΟΧΗ: • Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές. Η χρήση οτιδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προσαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυματισμού σε άτομα. Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα...
  • Page 30 ο υπεύθυνος κατασκευαστής, δηλώνει ότι το/τα ακόλουθο(α) μηχάνημα(τα) της Makita: Χαρακτηρισμός μηχανήματος: Τρυπάνι υψηλής ταχύτητας Αρ. μοντέλου/ Τύπος: DP2010, DP2011 είναι εν σειρά παραγωγή και συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες: 2006/42/ΕΚ και κατασκευάζονται σύμφωνα με τα ακόλουθα πρότυπα ή έγγραφα τυποποίησης: EN60745 Το...
  • Page 31 12 Pul Hız kontrol vidası Mandren anahtarı 13 Sıkma vidası Daha yüksek Manşon Daha düşük 10 Segman ÖZELLİKLER Model DP2010 DP2011 Çelik 6,5 mm 6,5 mm Kapasiteler Tahta 15 mm 15 mm –1 Yüksüz hız (dak 0 – 4.200 0 – 4.200...
  • Page 32 Ucu çıkarmak için mandren anahtarını, sadece bir delik daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita Yetkili için saat yönünün tersine çevirin, sonra mandreni elle Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır.
  • Page 33 Gürültü Sadece Avrupa ülkeleri için EN60745 uyarınca hesaplanan tipik A-ağırlıklı gürültü EC Uygunluk Beyanı düzeyi: Sorumlu imalatçı olarak biz Makita Corporation Ses basınç seviyesi (L ): 77 dB (A) beyan ederiz ki aşağıdaki Makita makine(ler)i: Belirsizlik (K): 3 dB (A) Makine Adı:...
  • Page 36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885203-992...

This manual is also suitable for:

Dp2010Dp2011jDp2010j

Table of Contents