DeDietrich DOV745X Manual

DeDietrich DOV745X Manual

Steam single oven
Hide thumbs Also See for DOV745X:
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • A L'ATTENTION de L'UTILISATEUR la Cuisson Vapeur
    • La Cuisson Vapeur
    • Consignes de Sécurité
    • Respect de L'environnement
    • 2 Installation de Votre Appareil

      • Choix de L'emplacement
      • Encastrement
      • Raccordement Électrique
    • 3 Description de Votre Appareil

      • Principe de Fonctionnement
      • Présentation de Votre Four
      • Accessoires
      • Présentation du Programmateur
      • Comment Régler L'heure
      • Durées de Cuissons Preprogrammées Pour Les Differentes Fonctions
      • UTILISATION de VOTRE APPAREIL Comment Régler L'heure
      • Cuisson Vapeur IMMédiate
      • Arrêt en Cours de Cuisson
      • En Fin de Cuisson
      • Gestion de L'eau
      • Cuisson Différée
      • Utilisation de la Fonction Minuterie
      • Verrouillage des Commandes (Sécurité Enfants)
      • Mode Veille de L'afficheur
    • 5 Description des Fonctions Et Tableau de Cuisson

      • Tableau de Cuisson du Four
      • Tableau de Cuisson du Four
    • 6 Entretien Et Nettoyage de Votre Appareil

      • Nettoyage de la Surface Extérieure
      • Nettoyage de la Cavité
      • Nettoyage du Tuyau D'arrivée D'eau
      • Nettoyage du Générateur Vapeur
      • Nettoyage de la Goulotte
    • 7 En Cas D'anomalies de Fonctionnement

      • Changement de L'ampoule
      • Interventions
      • SERVICE APRES-VENTE Interventions
  • Dansk

    • Dampkogning
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Pas På Miljøet
    • Indbygning
    • Valg Af Placering
    • Elektrisk Forbindelse
    • Funktionsprincipper
    • Oversigt over Ovnen
      • Tilbehør
    • Oversigt over Programvælger
    • Anvendelse Af Apparatet
      • Sådan Indstilles Klokkeslættet
      • Varighed Af Forudprogrammerede Tilberedninger Til de Forskellige Funktioner
      • Omgående Dampkogning
      • Stop under Kogning
      • Efter Kogning
      • Styring Af Vandet
      • Udskudt Dampkogning
      • Brug Af Minuturet
      • Fastlåsning Af Kommandoer (Børnesikring)
      • Display I Vågetilstand
    • Funktionsbeskrivelser Samt Dampkogningsoversigt
      • Dampkogningsoversigt
    • Vedligeholdelse Og Rengøring Af Apparatet
      • Rengøring Af Udvendig Flade
        • Rengøring Af Ovnen
        • Rengøring Af Vandtilførselsslangen
        • Rengøring Af Dampgeneratoren
        • Rengøring Af Vandrende
    • I Tilfælde Af Driftsfejl
      • Udskiftning Af Pære
    • Kundeservice
  • Deutsch

    • Kochen mit Dampf
    • Sicherheitshinweise
    • Umweltschutz
    • 2 Einbau des Geräts

      • Wahl des Aufstellungsortes
      • Anschluss
      • Elektrischer Anschluss
      • Funktionsprinzip
      • Übersicht über den Ofen
      • Zubehör
      • Programmiervorrichtung
      • Einstellung der Uhrzeit
      • Vorprogrammierte Garzeiten für die Unterschiedlichen Funktionen
      • Sofortiges Garen mit Dampf
      • Abschalten bei Laufendem Garvorgang
      • Nach dem Garvorgang
      • Wasser-Management
      • Zeitverschobenes Garen
      • Nutzung der Funktion Kurzzeitwecker
      • Verriegelung der Bedienvorrichtungen (Kindersicherung)
      • Stand-By-Modus der Anzeige
    • 5 Funktionsbeschreibung und Kochtabelle

      • Kochtabelle des Ofens
    • 6 Pflege und Reinigung des Geräts

      • Reinigung der Außenfläche
      • Reinigung des Innenraums
      • Reinigung der Wasserzufuhrleitung
      • Reinigung des Dampfgenerators
      • Reinigung der Wasserablaufrinne
    • 7 Funktionsstörungen

      • Wechsel der Glühlampe
      • Reparaturarbeiten
  • Español

    • La Cocción al Vapor
    • Consignas de Seguridad
    • Respeto del Medio Ambiente
    • 2 Instalación del Aparato

      • Elección del Emplazamiento
      • Empotramiento
      • Conexión Eléctrica
    • 3 Descripción del Aparato

      • Presentación del Horno
      • Accesorios
      • Presentación del Programador
      • Cómo Ajustar la Hora
      • Duración de las Cocciones Preprogramadas para las Distintas Funciones
      • Cocción Vapor Inmediata
      • Cómo Detener la Cocción
      • Fin del Tiempo de Cocción
      • Gestión del Agua
      • Cocción Retardada
      • Utilización de la Función Minutería
      • Bloqueo de Los Mandos (Seguridad Niños)
      • Modo Pantalla en Espera
    • 5 Descripción de las Funciones y Cuadro de Cocción

      • Cuadro del Cocción del Horno
    • 6 Mantenimiento y Limpieza del Aparato

      • Limpieza de la Cavidad del Horno
      • Limpieza del Tubo de Llegada del Agua
      • Limpieza del Generador de Vapor
      • Limpieza de la Bandeja Recolectora
    • 7 En Caso de Anomalías en el Funcionamiento

      • Cambio de Bombilla
      • Intervenciones
  • Italiano

    • La Cottura a Vapore
    • Norme DI Sicurezza
    • Tutela Dell'ambiente
    • Incasso
    • Scelta Della Collocazione
    • Collegamento Elettrico
    • Presentazione del Vostro Forno
    • Principio DI Funzionamento
    • Accessori
    • Presentazione del Quadro DI Programmazione
    • Uso del Vostro Apparecchio
      • Come Regolare L'ora
      • Durate DI Cottura Preprogrammate Per Le Diverse Funzioni
      • Cottura a Vapore Immediata
      • Spegnimento Durante la Cottura
      • A Fine Cottura
      • Gestione Dell'acqua
      • Cottura Differita
      • Utilizzo Della Funzione Contaminuti
      • Protezione Dei Comandi (Sicurezza Per I Bambini)
      • Modalità Stand-By del Display
    • Descrizione Delle Funzioni E Tabella DI Cottura
      • Tabella DI Cottura del Forno
      • Pulizia Della Superficie Esterna
      • Pulizia Dell'interno
      • Pulizia del Tubo DI Arrivo Dell'acqua
      • Pulizia del Generatore DI Vapore
      • Pulizia del Canaletto DI Scolo
    • In Caso DI Anomalie DI Funzionamento
      • Sostituzione Della Lampadina
    • Servizio Post Vendita
      • Interventi
  • Dutch

    • Stomen
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Respect Voor Hetmilieu
    • 2 Installatie Van Het Apparaat

      • Keuze Van de Plaats
      • Inbouw
      • Elektrische Aansluiting
    • 3 Beschrijving Van Het Apparaat

      • Werkingsprincipe
      • Voorstelling Van de Oven
      • Accessoires
      • Voorstelling Van de Programmaschakelaar
      • Instellen Van de Tijd
      • Voorgeprogrammeerde Baktijden Voor de Verschillende Functies
      • Onmiddellijk Stomen
      • De Oven Stoppen Tijdens Het Bakken
      • Aan Het Einde Van de Kooktijd
      • Waterbeheer
      • Uitgesteld Bakken
      • Gebruik Van de Functie Schakelklok
      • Vergrendeling Van de Bediening (Kinderbeveiliging)
      • Waakstand Van de Display
    • 5 Bescrijving Van de Functies en Tabel Met Baktijden

      • Tabel Met Baktijden Van de Oven
      • Reiniging Van de Buitenkant
      • Reiniging Van de Binnenzijde
      • Reiniging Van de Waterbuis
      • Reiniging Van de Stoomgenerator
      • Reiniging Van de Afvoergoot
    • 7 Bij Problemen

      • Vervanging Van de Ovenlamp
      • Ingrepen
  • Português

    • Cozer a Vapor
    • Instruções de Segurança
    • Respeito Pelo Meio-Ambiente
    • Encastramento
    • Escolha Do Local de Instalação
    • Ligação Eléctrica
    • Apresentação Do Seu Forno
    • Princípios de Funcionamento
    • Acessórios
    • Apresentação Do Programador
    • Utilização Do Seu Aparelho
      • Como Acertar a Hora
      • Durações de Cozeduras Programadas para as Diferentes Funções
      • Cozedura Imediata a Vapor
      • Interrupção da Cozedura
      • Em Fim de Cozedura
      • Gestão da Água
      • Cozedura Diferida
      • Utilização da Função Do Temporizador
      • Bloqueio Dos Comandos (Dispositivo de Segurança para as Crianças)
      • Visor Em Modo Económico
    • Descrição das Funções E Tabela de Cozedura
      • Tabela de Cozedura Do Forno
      • Tabela de Cozedura Do Forno
      • Limpeza da Superfície Exterior
      • Limpeza da Cavidade
      • Limpeza Do Tubo de Chegada da Água
      • Limpeza Do Gerador de Vapor
      • Limpeza da Goteira
    • Em Caso de Anomalias de Funcionamento
      • Substituição da Lâmpada
    • Serviço Pós-Venda
      • Intervenções

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 71

Quick Links

99643681_vapeur c45_MULTI.qxp
FR
GUIDE D'UTILISATION
DA
BRUGERVEJLEDNING
DE
BETRIEBSANLEITUNG
EN
USER GUIDE
ES
MANUAL DE UTILIZACIÓN
IT
MANUALE D'USO
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
PT
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Four
Ovn
Backofen
Oven
Horno
Forno
Oven
Forno
30/08/2007
14:49
Page 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DOV745X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DeDietrich DOV745X

  • Page 1 99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:49 Page 1 GUIDE D'UTILISATION BRUGERVEJLEDNING BETRIEBSANLEITUNG USER GUIDE MANUAL DE UTILIZACIÓN MANUALE D'USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE UTILIZAÇÃO Four Backofen Oven Horno Forno Oven Forno...
  • Page 2 99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:50 Page 2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d'acquérir un four D D E E D D I I E E T T R R I I C C H H et nous vous en remer- cions.
  • Page 3: Table Of Contents

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:50 Page 3 SOMMAIRE 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • • La cuisson vapeur__________________________________________ • • Consignes de sécurité ______________________________________ • • Respect de l’environnement _________________________________ 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • • Choix de l’emplacement _____________________________________ •...
  • Page 4: La Cuisson Vapeur

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:50 Page 4 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • • LA CUISSON VAPEUR Généralités La cuisson vapeur est tout bénéfice si l’on respecte le mode d’emploi. Saine et naturelle, la cui- sine vapeur conserve leur bon goût aux aliments. Une sauce raffinée ou aux herbes aromatiques ajoute le petit plus qui fait la différence.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:50 Page 5 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Important Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été...
  • Page 6: Respect De L'environnement

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:50 Page 6 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • • RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT — Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs muni- cipaux prévus à...
  • Page 7: Installation De Votre Appareil

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:50 Page 7 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL mini • • CHOIX DE L’EMPLACEMENT • • ENCASTREMENT Les schémas ci-dessus déterminent les cotes Pour ce faire : d'un meuble qui permettra de recevoir votre four. 1) Effectuez un trou de Ø 2 mm dans la paroi Le four peut indifféremment être installé...
  • Page 8: Raccordement Électrique

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:50 Page 8 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Compteur 20A Mono 220-240V~ 50Hz Ligne Mono 220-240 V ~ Disjoncteur différentiel ou fusible 10A Prise de courant 2 pôles + t t e e r r r r e e norme CEI 60083 Câble d'alimentation...
  • Page 9: Description De Votre Appareil

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:50 Page 9 3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • • PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Attention L’eau contenue dans le réservoir arrive dans Remplissez IMPERATIVEMENT le la cavité par un tuyau. Cette eau est trans- réservoir d'eau jusqu'au niveau maxi avant formée en vapeur au contact d’une surface la cuisson.
  • Page 10: Accessoires

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:50 Page 10 3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • • ACCESSOIRES • Plat support aliment (fig.1) Plat inox perforé évitant le contact entre les aliments et l’eau de condensation fig.1 • Plat à condensats (fig.2) Plat inox permettant de récupérer l’eau de condensation Conseil Pour la cuisson, posez le plat fig.1 sur...
  • Page 11: Présentation Du Programmateur

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:50 Page 11 3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • • PRESENTATION DU PROGRAMMATEUR Indicateur verrouillage clavier Affichage de l’horloge ou de la minuterie (sécurité enfant) Réglage des durées/fin de cuisson et Indicateur durée de cuisson mise à l’heure Affichage des modes de cuisson Indicateur de minuterie Affichage de la température du four...
  • Page 12: Comment Régler L'heure

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:50 Page 12 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • Comment régler l’heure A la première mise sous tension L’afficheur clignote à 12H00 (fig.1). fig.1 Réglez l’heure en appuyant sur les touches + et - (le maintien de la touche permet d’obtenir un défilement rapide) (fig.2).
  • Page 13: Cuisson Vapeur Immédiate

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:50 Page 13 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • • CUISSON VAPEUR IMMEDIATE À 100°C VOTRE FOUR POSSEDE 8 FONCTIONS DE CUISSON A LA VAPEUR Attention Dans tous les cas, ne pas faire fonctionner le four sans eau dans le réservoir. Appuyez 1 fois sur la touche pour sélectionnez la fonction (fig.1).
  • Page 14: Arrêt En Cours De Cuisson

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:50 Page 14 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • • ARRET EN COURS DE CUISSON A tout moment,vous pouvez stopper la cuisson en appuyant sur la touche (appui long d’environ 1 seconde). Si la génération de vapeur ne s’est pas enco- re déclenchée (environ 1 minute), le four s’arrête immédiatement et le temps disparait.
  • Page 15: Cuisson Différée

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:50 Page 15 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • • CUISSON DIFFEREE •Cuisson différée avec heure de fin choisie La cuisson différée est possible dans tous les cas s s a a u u f f p p o o u u r r l l e e s s f f o o n n c c t t i i o o n n s s d d é é c c o o n n g g é é l l a a t t i i o o n n s s : - Procédez comme une cuisson immédiate puis, après la durée de cuisson, - Appuyez sur la touche “Fin de cuisson”...
  • Page 16: Utilisation De La Fonction Minuterie

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:50 Page 16 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • • UTILISATION DE LA FONCTION MINUTERIE - - L L e e p p r r o o g g r r a a m m m m a a t t e e u u r r d d e e v v o o t t r r e e f f o o u u r r p p e e u u t t ê ê t t r r e e u u t t i i l l i i s s é...
  • Page 17: Mode Veille De L'afficheur

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:50 Page 17 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • • MODE VEILLE DE L’AFFICHEUR - Afin de limiter la consommation d’énergie de votre four hors utilisation, vous avez la possibilité de mettre votre afficheur en MODE VEILLE.
  • Page 18: Description Des Fonctions Et Tableau De Cuisson

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:50 Page 18 5 / DESCRIPTION DES FONCTIONS C C U U I I S S S S O O N N E E X X E E M M P P L L E E S S D D E E C C U U I I S S S S O O N N F F O O N N C C T T I I O O N N S S T T e e m m p p é...
  • Page 19: Tableau De Cuisson Du Four

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:50 Page 19 5 / TABLEAU DE CUISSON DU FOUR A A L L I I M M E E N N T T S S R R E E M M A A R R Q Q U U E E S S T T E E M M P P S S °...
  • Page 20: Tableau De Cuisson Du Four

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:50 Page 20 5 / TABLEAU DE CUISSON DU FOUR A A L L I I M M E E N N T T S S P P R R E E P P A A R R A A T T I I O O N N S S R R E E M M A A R R Q Q U U E E S S T T E E M M P P S S °...
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage De Votre Appareil

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:50 Page 21 6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL • • NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE Pour nettoyer la fenêtre du programmateur électronique, ainsi que la porte du four, utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
  • Page 22 99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:50 Page 22 7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT V V o o u u s s a a v v e e z z u u n n d d o o u u t t e e s s u u r r l l e e b b o o n n f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d e e v v o o t t r r e e f f o o u u r r , , ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne.
  • Page 23: En Cas D'anomalies De Fonctionnement

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:50 Page 23 7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Attention - Débranchez votre four avant toute intervention sur l'ampoule pour éviter tout risque de choc électrique et laissez refroidir si besoin l’appareil. Conseil Pour dévisser le hublot et l’ampoule, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage.
  • Page 24: Interventions

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:50 Page 24 8 / SERVICE APRES-VENTE • • INTERVENTIONS Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un BRANDT APPLIANCES SAS professionnel qualifié dépositaire de la 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON MADE IN FRANCE marque.
  • Page 25 99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:50 Page 25 Kære kunde, Tak, fordi du har købt en D D E E D D I I E E T T R R I I C C H H ovn. Vores forskningsteam har udviklet denne nye generation af kogeplader, hvis kvalitet, æstetik, funktion og teknologiske udvikling resulterer i fremragende produkter, som understreger DE DIETRICH’s enestående knowhow.
  • Page 26 99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:50 Page 26 INDHOLDSFORTEGNELSE 1 / RÅD TIL BRUGEREN • • Dampkogning _____________________________________________ • • Sikkerhedsanvisninger ______________________________________ • • Pas på miljøet _____________________________________________ 2 / INSTALLATION AF APPARATET • • Valg af placering ___________________________________________ • • Indbygning ________________________________________________ •...
  • Page 27: Dampkogning

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:50 Page 27 1 / RÅD TIL BRUGEREN • • DAMPKOGNING Generelle bemærkninger Der er mange fordele ved dampkogning, hvis man overholder brugervejledningens retningslinjer. Dampkogning giver sund og naturlig mad, og fødevarerne beholder den gode smag. En god sauce eller lidt krydderier giver et ekstra pift. Der udsendes ingen ubehagelige lugte.
  • Page 28: Sikkerhedsanvisninger

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:50 Page 28 1 / RÅD TIL BRUGEREN Vigtigt! Opbevar denne brugervejledning sammen med apparatet. Hvis apparatet skal sælges eller videregives til en anden person, skal du sørge for, at vedkommende får den med. Inden apparatet installeres og tages i brug, skal du læse vores råd og vejledning grundigt. De er udarbejdet for din sikkerhed og med andre personers sikkerhed for øje.
  • Page 29: Pas På Miljøet

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:50 Page 29 1 / RÅD TIL BRUGEREN • • PAS PÅ MILJØET — Emballagematerialerne til dette apparat kan genbruges. Du kan sørge for dette og dermed være med til at beskytte miljøet ved at bortskaffe dem på genbrugspladsen. —...
  • Page 30: Valg Af Placering

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:51 Page 30 2 / INSTALLATION AF APPARATET mini • • VALG AF PLACERING • • INDBYGNING Ovennævnte diagrammer viser, hvordan Du skal gøre følgende: siderne i et møbel, som er egnet til ovnen, ser 1) Udfør et hul på Ø 2 mm i møblets væg for Ovnen kan installeres på...
  • Page 31: Elektrisk Forbindelse

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:51 Page 31 2 / INSTALLATION AF APPARATET Tæller 20 A enfaset 220-240V ~ 50Hz Enfaset ledning 220-240 V ~ Differentiel afbryder eller sikring 10 A Stikkontakt 2 poler + j j o o r r d d Standard CEI 60083 Forsyningskabel længde ca.
  • Page 32: Funktionsprincipper

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:51 Page 32 3 / BESKRIVELSE AF APPARATET • • FUNKTIONSPRINCIPPER Advarsel! Vandet når beholderen gennem et rør. Vandet Fyld vandbeholderen (VIGTIGT) indtil omdannes til damp, når det kommer i niveauet Maks. før kogning. Sæt beholderen berøring med den varme overflade nederst i på...
  • Page 33: Tilbehør

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:51 Page 33 3 / BESKRIVELSE AF APPARATET • • TILBEHØR • Ovnplade (fig.1) Perforeret ovnplade af rustfrit stål for at undgå, at fødevarer og kondensvand kommer fig.1 i berøring med hinanden. • Plade til opsamling af væsker (fig.2) Plade af rustfrit stål til opsamling af Gode råd...
  • Page 34: Oversigt Over Programvælger

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:51 Page 34 3 / BESKRIVELSE AF APPARATET • • OVERSIGT OVER PROGRAMVÆLGER Indikator låsning tastatur Display af ur eller minutur (børnesikring). Regulering af varighed/sluttidspunkt Indikator for varighed af bagning eller og indstilling af ur stegning Indikator for minutur Display af fremgangsmåder for bagning og stegning Indstilling af temperatur...
  • Page 35: Anvendelse Af Apparatet

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:51 Page 35 4 / ANVENDELSE AF APPARATET • Sådan indstilles klokkeslættet Ved første spændingsføring Displayet blinker kl. 12:00. (fig.1) fig.1 Indstil klokkeslættet ved at trykke på knapperne + og - (hvis du holder knappen nede, ruller tallene forbi) (fig.2). Eksempel: 12:30.
  • Page 36: Omgående Dampkogning

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:51 Page 36 4 / ANVENDELSE AF APPARATET • • OMGÅENDE DAMPKOGNING VED 100° C OVNEN FUNKTIONER DAMPKOGNING Advarsel! Man må under ingen omstændigheder tænde for ovnen, uden at der er vand i beholderen. Tryk 1 gang på tasten for at vælge fig.1 funktionen...
  • Page 37: Stop Under Kogning

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:51 Page 37 4 / ANVENDELSE AF APPARATET • • STOP UNDER KOGNING Du kan til enhver tid stoppe kogningen ved at trykke på knappen (tryk nede længe i ca. 1 sekund). Hvis dampgenereringen ikke er startet (efter ca.
  • Page 38: Udskudt Dampkogning

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:51 Page 38 4 / ANVENDELSE AF APPARATET • • UDSKUDT DAMPKOGNING • Udskudt tilberedning med valgt sluttidspunkt Udskudt start er altid muligt u u n n d d t t a a g g e e n n v v e e d d o o p p t t ø...
  • Page 39: Brug Af Minuturet

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:51 Page 39 4 / ANVENDELSE AF APPARATET • • BRUG AF MINUTURET - - O O v v n n e e n n s s p p r r o o g g r r a a m m v v æ æ l l g g e e r r k k a a n n b b e e n n y y t t t t e e s s s s o o m m s s e e l l v v s s t t æ...
  • Page 40: Display I Vågetilstand

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:51 Page 40 4 / BRUG AF APPARATET • • DISPLAY I VÅGETILSTAND - For at begrænse ovnens energiforbrug, når den ikke er i brug, kan du sætte displayet i VÅGETILSTAND. Følg nedenstående procedure: A A K K T T I I V V E E R R I I N N G G A A F F V V Å Å G G E E T T I I L L S S T T A A N N D D : : - Ovnen skal være i tidstilstand.
  • Page 41: Funktionsbeskrivelser Samt Dampkogningsoversigt

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:51 Page 41 5 / BESKRIVELSE AF FUNKTIONER F F U U N N K K T T I I O O N N K K O O G G N N I I N N G G E E K K S S E E M M P P L L E E R R P P Å...
  • Page 42: Dampkogningsoversigt

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:51 Page 42 5 / OVERSIGT OVER BAGNING OG STEGNING I OVN FØDEVARER °C TILBEREDNING BEMÆRKNINGER Uanset mængde Artiskokker (små) anbragt i fad 40-45 min. Asparges for spidser reduceres tiden 35-40 min. Broccoli i små buketter 18 min. •...
  • Page 43 99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:51 Page 43 5 / OVERSIGT OVER BAGNING OG STEGNING I OVN FØDEVARER °C TILBEREDNING BEMÆRKNINGER Uanset mængde Gedde Hele (1 kg) 25-30 min. Torsk/sej fisk i skiver (180 g)* 13-15 min. Brasen hele (1 kg) 20-25 min. •...
  • Page 44: Vedligeholdelse Og Rengøring Af Apparatet

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:51 Page 44 6 / VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET • • RENGØRING AF UDVENDIG FLADE Til rengøring af den elektroniske programvælgers rude og ovnlågen skal der anvendes en blød klud med lidt rengøringsmiddel til vinduer. Der må aldrig anvendes slibemidler, slibesvampe eller svampe af metal til rengøring af ovnlåger af glas, da dette kan ridse overfladen og måske føre til, at ruden sprænger.
  • Page 45: I Tilfælde Af Driftsfejl

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:51 Page 45 7 / TILFÆLDE AF DRIFTSFEJL D D u u h h a a r r e e t t p p r r o o b b l l e e m m m m e e d d o o v v n n e e n n , , men det betyder ikke nødvendigvis, at ovnen er i stykker. K K o o n n t t r r o o l l l l e e r r a a l l t t i i d d f f ø...
  • Page 46: Udskiftning Af Pære

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:51 Page 46 7 / TILFÆLDE AF DRIFTSFEJL Advarsel! - Afbryd altid ovnen, inden der røres ved pæren, for at undgå elektrisk stød, og lad evt. apparatet køle af. Gode råd Tag en gummihandske på for at lette afmonteringen, når du skruer lampeglasset af og pæren ud.
  • Page 47: Kundeservice

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:51 Page 47 8 / KUNDESERVICE • • INDGREB Eventuelle reparationer skal udføres af en professionel kvalificeret tekniker. Når du BRANDT APPLIANCES SAS ringer, skal du referere til apparatets model, 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON MADE IN FRANCE type og serienr.
  • Page 48 99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:51 Page 48 Liebe Kundin, lieber Kunde, Sie haben soeben einen D D E E D D I I E E T T R R I I C C H H Backofen erworben, und wir danken Ihnen dafür. Unsere Entwicklungsabteilungen haben für Sie diese neue Generation von Geräten entwickelt, die aufgrund ihrer Qualität, Ästhetik, Funktionen und technischen Entwicklung außergewöhnliche Produkte...
  • Page 49 99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:51 Page 49 INHALT 1 / FÜR DEN BENUTZER • • Kochen mit Dampf _________________________________________ • • Sicherheitshinweise ________________________________________ • • Umweltschutz _____________________________________________ 2 / EINBAU DES GERÄTS • • Wahl des Aufstellungsortes __________________________________ • • Anschluss ________________________________________________ •...
  • Page 50: Kochen Mit Dampf

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:51 Page 50 1 / FÜR DEN BENUTZER • • KOCHEN MIT DAMPF Allgemeines Das Kochen mit Dampf kann nur dann effektiv genutzt werden, wenn die Gebrauchsanweisung beachtet wird. Mit Dampf kann man gesund und naturbelassen kochen, wobei der natürliche Geschmack der Lebensmittel erhalten bleibt.
  • Page 51: Sicherheitshinweise

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:51 Page 51 1 / FÜR DEN BENUTZER Wichtig Diese Betriebsanleitung mit dem Gerät aufbewahren. Sollte das Gerät an eine andere Person verkauft oder veräußert werden, sichergehen, dass die Betriebsanleitung mitgegeben wird. Vor der Installation und Benutzung des Geräts sollten diese Hinweise zur Kenntnis genommen werden.
  • Page 52: Umweltschutz

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:51 Page 52 1 / FÜR DEN BENUTZER • • UMWELTSCHUTZ — Das Verpackungsmaterial des Gerätes ist wiederverwertbar. Führen Sie es der Wiederverwertung zu und leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie es in den dazu vorgesehenen Containern Ihrer Gemeinde entsorgen.
  • Page 53: Einbau Des Geräts

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:52 Page 53 2 / EINBAU DES GERÄTS mini • • WAHL DES AUFSTELLUNGSORTES • • EINBAU Aus obenstehenden Abbildungen gehen die Hierfür: Maße eines Schrankes hervor, in den der Ofen eingesetzt werden kann. 1) In die Möbelwand ein Loch von 2 mm Der Backofen kann beliebig unter einer Durchmesser bohren, um ein Reißen des Arbeitsfläche oder in einem Säulenmöbel...
  • Page 54: Elektrischer Anschluss

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:52 Page 54 2 / EINBAU DES GERÄTS Zähler 20 A Einphasenstrom 220 - 240 V ~ 50 Hz Einphasige Leitung 220 - 240 V ~ Differentialabschalter oder Schmelzsicherung 10 A Steckdose 2 Pole + E E r r d d u u n n g g IEC Norm 60083 Versorgungskabel Länge ca.
  • Page 55: Funktionsprinzip

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:52 Page 55 3 / GERÄTEBESCHREIBUNG • • FUNKTIONSPRINZIP Achtung Das Wasser gelangt vom Tank durch ein Den Wassertank vor dem Kochen Röhrchen in den Garraum. Dieses Wasser UNBEDINGT bis zur maximalen Füllhöhe wird bei Kontakt mit einer heißen Fläche im auffüllen.
  • Page 56: Zubehör

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:52 Page 56 3 / GERÄTEBESCHREIBUNG • • ZUBEHÖR • Schale für das Lebensmittel (Abb. 1) Perforierte Schale, die den Kontakt der Abb. 1 Lebensmittel Kondenswasser verhindert. • Kondensatgefäß (Abb. 2) In diesem Gefäß wird das Kondenswasser gesammelt.
  • Page 57: Programmiervorrichtung

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:52 Page 57 3 / GERÄTEBESCHREIBUNG • • PROGRAMMIERVORRICHTUNG Anzeige Tastensperre Anzeige oder (Kindersicherung) Kurzzeitweckers Anzeige der Gardauer Einstellung der Gardauer/Ende des Garvorgangs und Uhrzeiteinstellung Anzeige der Gararten Anzeige des Kurzzeitweckers Anzeige der Ofentemperatur Temperatureinstellung Anzeige für Störungen Wasserleitung Anzeige des Garendes...
  • Page 58: Einstellung Der Uhrzeit

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:52 Page 58 4 / BENUTZUNG DES GERÄTS • Einstellung der Uhrzeit Beim ersten Stromanschluss In der Anzeige blinkt 12:00 (Abb. 1) Abb. 1 Die Uhrzeit durch Drücken der Tasten + und - einstellen (bei Festhalten der Taste erfolgt ein Schnelldurchlauf) (Abb.
  • Page 59: Sofortiges Garen Mit Dampf

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:52 Page 59 4 / BENUTZUNG DES GERÄTS • • SOFORTIGES GAREN MIT DAMPF BEI 100 °C OFEN VERFÜGT ÜBER 8 DAMPFGARFUNKTIONEN Achtung Den Ofen auf keinen Fall ohne gefüllten Wasserbehälter betreiben. Zur Auswahl der Funktion 1 Mal auf die Abb.
  • Page 60: Abschalten Bei Laufendem Garvorgang

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:52 Page 60 4 / BENUTZUNG DES GERÄTS • • ABSCHALTEN BEI LAUFENDEM GARVORGANG Der Garvorgang kann jederzeit durch Drücken der Taste unterbrochen werden (ca. 1 Sekunde lang drücken). Wenn die Dampfentwicklung noch nicht begonnen hat (ca. 1 Minute), schaltet der Ofen sofort ab, und die Gardauer erlischt.
  • Page 61: Zeitverschobenes Garen

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:52 Page 61 4 / BENUTZUNG DES GERÄTS • • ZEITVERSCHOBENES GAREN •Zeitverschobenes Garen mit festgelegtem Garzeitende Das zeitverschobene Garen ist in allen Fällen möglich, n n u u r r b b e e i i m m A A u u f f t t a a u u e e n n n n i i c c h h t t : - Wie beim sofortigen Garen vorgehen, und dann nach der Gardauer, - Die Taste “Garende”...
  • Page 62: Nutzung Der Funktion Kurzzeitwecker

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:52 Page 62 4 / BENUTZUNG DES GERÄTS • • NUTZUNG DER FUNKTION KURZZEITWECKER - - D D i i e e P P r r o o g g r r a a m m m m i i e e r r v v o o r r r r i i c c h h t t u u n n g g d d e e s s O O f f e e n n s s k k a a n n n n a a l l s s u u n n a a b b h h ä...
  • Page 63: Stand-By-Modus Der Anzeige

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:52 Page 63 4 / BENUTZUNG DES GERÄTS • • STAND-BY-MODUS DER ANZEIGE - Um bei Nichtbenutzung des Ofen Energie zu sparen, kann die Anzeige in den STAND-BY- MODUS versetzt werden. Hierzu ist wie folgt vorzugehen: A A K K T T I I V V I I E E R R U U N N G G D D E E S S S S T T A A N N D D - - B B Y Y - - M M O O D D U U S S : : - Der Ofen muss im Anzeigemodus der Uhrzeit sein.
  • Page 64: Funktionsbeschreibung Und Kochtabelle

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:52 Page 64 5 / FUNKTIONSBESCHREIBUNG F F U U N N K K T T I I O O N N G G A A R R E E N N K K O O C C H H B B E E I I S S P P I I E E L L E E T T e e m m p p e e r r a a t t u u r r °...
  • Page 65: Kochtabelle Des Ofens

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:52 Page 65 5 / ZUBEREITUNGSARTEN IM BACKOFEN LEBENSMITTEL GARZEIT °C ZUBEREITUNG BEMERKUNGEN Unabhängig von der Menge Artischocken (kleine) Umgedreht in die Schale legen 40 bis 45 Min. 100 Spargel Für die Spitzen die Garzeit verringern 35 bis 40 Min. 100 •...
  • Page 66 99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:52 Page 66 5 / ZUBEREITUNGSARTEN IM BACKOFEN LEBENSMITTEL GARZEIT °C ZUBEREITUNG BEMERKUNGEN Unabhängig von der Menge Hecht ganz (1 kg) 25 bis 30 Min. Kabeljau/Seehecht • *Scheiben: Scheiben (180 g)* 13 bis 15 Min. Runde Goldbrasse ganz (1 kg) 20 bis 25 Min.
  • Page 67: Pflege Und Reinigung Des Geräts

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:52 Page 67 6 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERÄTS • • REINIGUNG DER AUSSENFLÄCHE Das Fenster der elektronischen Programmiervorrichtung und die Ofentür mit einem weichen Tuch und Glasreiniger reinigen. Keine Scheuermittel oder harten Metallschaber zur Reinigung der Ofenglastür verwenden, da dies zu Kratzern auf der Oberfläche und u.
  • Page 68: Funktionsstörungen

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:52 Page 68 7 / FUNKTIONSSTÖRUNGEN W W e e n n n n S S i i e e Z Z w w e e i i f f e e l l h h a a b b e e n n , , o o b b d d e e r r B B a a c c k k o o f f e e n n r r i i c c h h t t i i g g f f u u n n k k t t i i o o n n i i e e r r t t , , bedeutet das nicht unbedingt, dass eine Störung vorliegt.
  • Page 69: Wechsel Der Glühlampe

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:52 Page 69 7 / FUNKTIONSSTÖRUNGEN Achtung - Den Ofen vor jedem Eingriff an der Glühlampe von der Stromversorgung trennen, um jegliches Risiko eines Stromschlags auszuschließen und eventuell den Backofen abkühlen lassen. Empfehlung Beim Herausdrehen der Glasabdeckung und der Lampe erleichtert das Tragen eines Gummihandschuhs den Ausbau.
  • Page 70: Reparaturarbeiten

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:52 Page 70 8 / KUNDENDIENST • • REPARATURARBEITEN Eventuelle Reparaturarbeiten an dem Gerät müssen von qualifiziertem Fachpersonal des BRANDT APPLIANCES SAS Händlers vorgenommen werden. 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON MADE IN FRANCE Benachrichtigung des Kundendienstes die 230V ~ 50 Hz vollständigen Geräteangaben (Modell, Typ und Seriennummer) angeben.
  • Page 71 99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:52 Page 71 Dear Customer, You have purchased a D D E E D D I I E E T T R R I I C C H H oven and we would like to say thank you. Our research teams have designed a new generation of appliances for you, which, thanks to their quality, esthetics and technological advances have resulted in exceptional products, a testament to our...
  • Page 72 99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:52 Page 72 TABLE OF CONTENTS 1 / INFORMATION FOR THE USER • • Steam cooking ____________________________________________ • • Safety instructions _________________________________________ • • Care for the environment ____________________________________ 2 /INSTALLING YOUR APPLIANCE • • Choice of location __________________________________________ •...
  • Page 73: Information For The User

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:52 Page 73 1 / INFORMATION FOR THE USER • • STEAM COOKING Overview Steam cooking presents nothing but advantages if you follow the instructions for use. Healthy and natural, steam cooking preserves the full flavour of foods. A delicate sauce or aromatic herb seasonings add that something extra that makes the difference.
  • Page 74: Safety Instructions

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:52 Page 74 1 / INFORMATION FOR THE USER Warning Keep this user guide with your appliance. If the appliance is ever sold or transferred to another person, ensure that the new owner receives the user guide. Please become familiar with these recommendations before installing and using your oven.
  • Page 75: Care For The Environment

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:52 Page 75 1 / INFORMATION FOR THE USER • • CARE FOR THE ENVIRONMENT — This appliance’s packing materials are recyclable. Recycle them and play a role in protecting the environment by depositing them in municipal containers provided for this purpose. —...
  • Page 76: Choice Of Location

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:52 Page 76 2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE mini • • CHOICE OF LOCATION • • FITTING diagrams above determine To do this: dimensions of a cabinet that will be able to hold your oven. 1) Drill a Ø 2 mm hole in the cabinet panel to The oven may be installed either under a avoid splitting the wood.
  • Page 77: Electric Connection

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:52 Page 77 2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE Monophase 20A Counter 220-240V ~ 50Hz Monophase line 220-240 V ~ 10A fuse or differential circuit breaker Electrical outlet 2 prong receptacle + e e a a r r t t h h CEI Standard 60083 Power supply cable...
  • Page 78: Operating Principle

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:52 Page 78 3 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE • • OPERATING PRINCIPLE The water contained in the tank arrives in the Warning cavity via a pipe. This water is transformed You MUST fill the water tank to the into steam when it comes into contact with a max.
  • Page 79: Accessories

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:53 Page 79 3 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE • • ACCESSORIES • Food dish (fig.1) Pierced stainless steel cooking dish to prevent contact between food and the fig.1 condensation water. • Condensate dish (fig.2) Dish that makes it possible to recover the condensation water.
  • Page 80: Introduction To The Programmer

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:53 Page 80 3 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE • • INTRODUCTION TO THE PROGRAMMER Control panel lock indicator Clock or timer display (child safety device) Adjust cooking times/cooking end time Cooking time indicator and clock settings Cooking modes display Timer indicator Oven temperature display.
  • Page 81: Using Your Appliance

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:53 Page 81 4 / USING YOUR APPLIANCE • How to set the time When supplied with electricity The display flashes at 12:00 (fig.1) fig.1 Set the time by pressing the + or - touch controls (holding your finger on the touch control allows you to scroll through the numbers rapidly) (fig.2).
  • Page 82: Instant Steam Cooking

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:53 Page 82 4 / USING YOUR APPLIANCE • • IMMEDIATE STEAM COOKING AT 100°C YOUR OVEN HAS 8 STEAM COOKING FUNCTIONS Warning Never turn on the oven without first putting water in the tank. Press once on the touch control to select fig.1 function (fig.1).
  • Page 83: Cancelling Cooking In Progress

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:53 Page 83 4 / USING YOUR APPLIANCE • • CANCELLING COOKING IN PROGRESS You can stop the cooking at any time by pressing the touch control (press and hold for approximately one second). If steam generation has not yet begun (approximately 1 minute), the oven stops immediately and the time disappears.
  • Page 84: Delayed Cooking

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:53 Page 84 4 / USING YOUR APPLIANCE • • DELAYED COOKING •Delayed cooking with programmed cooking end Delayed cooking is possible in all cases e e x x c c e e p p t t f f o o r r d d e e f f r r o o s s t t i i n n g g f f u u n n c c t t i i o o n n s s : - Proceed as for an immediate cooking programme, after entering the cooking time, - Press the “end of cooking”...
  • Page 85: Using The Timer Function

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:53 Page 85 4 / USING YOUR APPLIANCE • • USING THE TIMER FUNCTION - - Y Y o o u u r r o o v v e e n n ’ ’ s s p p r r o o g g r r a a m m m m e e r r c c a a n n b b e e u u s s e e d d a a s s a a n n i i n n d d e e p p e e n n d d e e n n t t t t i i m m e e r r t t h h a a t t a a l l l l o o w w s s y y o o u u t t o o c c o o u u n n t t d d o o w w n n a a t t i i m m e e w w i i t t h h o o u u t t o o p p e e r r a a t t i i n n g g t t h h e e o o v v e e n n .
  • Page 86: Display Stand-By Mode

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:53 Page 86 4 / USING YOUR APPLIANCE • • DISPLAY STAND-BY MODE - To limit your oven’s consumption of energy when it is not in use, you may put it on STAND-BY MODE. To do so, perform the following procedure: A A C C T T I I V V A A T T I I O O N N O O F F S S T T A A N N D D - - B B Y Y M M O O D D E E : : - Your oven must be in time display mode.
  • Page 87: Function Description And Cooking Chart

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:53 Page 87 5 / DESCRIPTION OF THE FUNCTIONS F F U U N N C C T T I I O O N N S S C C O O O O K K I I N N G G C C O O O O K K I I N N G G E E X X A A M M P P L L E E S S T T e e m m p p e e r r a a t t u u r r e e °...
  • Page 88: Oven Cooking Modes

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:53 Page 88 5 / OVEN COOKING CHART FOOD TIMES °C PREPARATIONS NOTES whatever the quantity Artichokes (small) Placed upside down in the dish 40 to 45 min. 100 • These times For tips only, decrease cooking Asparagus depend on the 35 to 40 min.
  • Page 89 99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:53 Page 89 5 / OVEN COOKING CHART FOOD TIMES °C PREPARATIONS NOTES whatever the quantity Northern pike Whole (1 kg) 25 to 30 min. Cod/hake Steaks (180 g)* 13 to 15 min. • *Steaks: Sea bream Whole (1kg) 20 to 25 min.
  • Page 90: Cleaning The Outer Surfaces

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:53 Page 90 6 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE • • CLEANING THE OUTER SURFACES To clean both the electronic programmer window and the oven door, use a window washing product applied to a soft cloth. Do not use abrasive cleaning products or hard metallic scrapers for cleaning the oven’s glass door, which could scuff the surface and cause the glass to shatter.
  • Page 91: Troubleshooting

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:53 Page 91 7 / TROUBLESHOOTING I I f f y y o o u u h h a a v v e e a a d d o o u u b b t t a a b b o o u u t t t t h h e e c c o o r r r r e e c c t t f f u u n n c c t t i i o o n n i i n n g g o o f f y y o o u u r r o o v v e e n n , , this does not necessarily mean that there is a malfunction.
  • Page 92: Changing The Bulb

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:53 Page 92 7 / TROUBLESHOOTING Warning - Disconnect your oven before performing any task on the bulb to avoid the risk of electric shock and, if necessary, let the appliance cool down. To unscrew the port and the bulb, use a rubber glove, which will make disassembly easier.
  • Page 93: After-Sales Service

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:53 Page 93 8 / AFTER-SALES SERVICE • • REPAIRS Any repairs that are made to your appliance must be handled by a qualified professional BRANDT APPLIANCES SAS authorised to work on the brand. When you 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON MADE IN FRANCE call, mention your appliance’s complete...
  • Page 94 99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:53 Page 94 Estimado cliente, estimada clienta: Acaba de adquirir un horno D D E E D D I I E E T T R R I I C C H H por lo que le quedamos sumamente agradecidos.
  • Page 95 99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:53 Page 95 ÍNDICE 1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO • • La cocción al vapor ________________________________________ • • Consignas de seguridad ____________________________________ • • Respeto del medio ambiente _________________________________ 2 / INSTALACIÓN DEL APARATO • • Elección del emplazamiento _________________________________ •...
  • Page 96: La Cocción Al Vapor

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:53 Page 96 1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO • • LA COCCIÓN AL VAPOR Generalidades La cocción al vapor es altamente benéfica si se sigue el modo de utilización. Sana y natural, la cocción al vapor conserva el sabor de los alimentos. Una salsa ligera o hecha con hierbas aromáticas bastará...
  • Page 97: Consignas De Seguridad

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:53 Page 97 1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Importante Conserve este manual con el aparato. Si debe venderlo o cederlo a otra persona, asegúrese de que el manual de utilización va con él. Por favor, lea estos consejos antes de instalar y utilizar el aparato.
  • Page 98: Respeto Del Medio Ambiente

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:53 Page 98 1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO • • RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE — Los materiales del embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reciclaje y ayude a proteger el medio ambiente llevándolos a los contenedores municipales previstos para ello. —...
  • Page 99: Instalación Del Aparato

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:53 Page 99 2 / INSTALACIÓN DEL APARATO mini • • ELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO • • EMPOTRAMIENTO Los esquemas anteriores determinan las Para ello: cotas de un mueble que permitirá alojar el horno. 1) Haga un agujero de Ø 2 mm en la pared del Se puede instalar el horno indistintamente mueble para evitar que se astille la madera.
  • Page 100: Conexión Eléctrica

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 14:53 Page 100 2 / INSTALACIÓN DEL APARATO Contador 20 A Monofásico 220-240V ~ 50Hz Línea Monofásica 220-240 V ~ Disyuntor diferencial o fusible 10 A Toma de corriente 2 polos + t t i i e e r r r r a a norma CEI 60083 Cable de alimentación...
  • Page 101: Descripción Del Aparato

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:10 Page 101 3 / DESCRIPCIÓN DEL APARATO • • PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO Atención El agua que contiene el depósito llega a la Antes de cada cocción, es cavidad por un tubo. Este agua se transforma OBLIGATORIO llenar el depósito con agua en vapor al entrar en contacto con una hasta el nivel máximo.
  • Page 102: Accesorios

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:10 Page 102 3 / DESCRIPCIÓN DEL APARATO • • ACCESORIOS • Bandeja soporte alimento (fig.1) Fuente perforada que evita que los alimentos entren en contacto con el agua de fig.1 condensación. • Bandeja para la condensación (fig.2) Bandeja de acero inoxidable para recuperar Consejo...
  • Page 103: Presentación Del Programador

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:10 Page 103 3 / DESCRIPCIÓN DEL APARATO • • PRESENTACIÓN DEL PROGRAMADOR Indicador de bloqueo del teclado Visualización del reloj o del minutero (seguridad niños) Ajuste de los tiempos/final de cocción y Indicador de duración de cocción puesta en hora Visualización de los modos de cocción Indicador de minutería...
  • Page 104: Cómo Ajustar La Hora

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:10 Page 104 4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO • Cómo ajustar la hora Al conectar el horno La pantalla parpadea a las 12:00 (fig.1). fig.1 Regule la hora pulsando los mandos + y - (manteniendo pulsado el mando, los números pasan rápidamente) (fig.2).
  • Page 105: Cocción Vapor Inmediata

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:10 Page 105 4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO • • COCCIÓN VAPOR INMEDIATA A 100°C SU HORNO POSEE 8 FUNCIONES DE COCCIÓN AL VAPOR Atención En ninguna de las funciones debe hacer funcionar el horno sin agua en el depósito. Pulse 1 vez el mando para seleccionar la fig.1...
  • Page 106: Cómo Detener La Cocción

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:10 Page 106 4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO • • ¿CÓMO DETENER LA COCCIÓN? Puede detener la cocción en cualquier momento pulsando el mando (manténgalo pulsado durante aproximadamente segundo). Si el generador de vapor no se ha activado aún (aproximadamente 1 minuto), el horno se detiene inmediatamente y el tiempo de cocción fijado desaparece de la pantalla.
  • Page 107: Cocción Retardada

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:10 Page 107 4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO • • COCCIÓN RETARDADA •Cocción retardada con hora de finalización elegida Se puede efectuar una cocción retardada en todos los casos s s a a l l v v o o e e n n l l a a s s f f u u n n c c i i o o n n e e s s d d e e d d e e s s c c o o n n g g e e l l a a c c i i ó...
  • Page 108: Utilización De La Función Minutería

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:11 Page 108 4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO • • UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN MINUTERÍA - - E E l l p p r r o o g g r r a a m m a a d d o o r r d d e e l l h h o o r r n n o o s s e e p p u u e e d d e e u u t t i i l l i i z z a a r r c c o o m m o o m m i i n n u u t t e e r r o o i i n n d d e e p p e e n n d d i i e e n n t t e e q q u u e e p p e e r r m m i i t t e e r r e e a a l l i i z z a a r r u u n n a a c c u u e e n n t t a a a a t t r r á...
  • Page 109: Modo Pantalla En Espera

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:11 Page 109 4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO • • MODO PANTALLA EN ESPERA - Con el fin de limitar el consumo de energía del horno cuando no está funcionando, puede poner la pantalla EN ESPERA. Para ello, sólo necesita seguir las siguientes instrucciones.
  • Page 110: Descripción De Las Funciones Y Cuadro De Cocción

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:11 Page 110 5 / DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES F F U U N N C C I I O O N N E E S S C C O O C C C C I I Ó Ó N N E E J J E E M M P P L L O O S S D D E E C C O O C C C C I I Ó...
  • Page 111: Cuadro Del Cocción Del Horno

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:11 Page 111 5 / CUADRO DE COCCIÓN DEL HORNO ALIMENTOS TIEMPO °C ELABORACIONES OBSERVACIONES Sea cual sea la cantidad Alcachofas Colocadas hacia arriba en el 40 a 45 min. (pequeñas) recipiente • Estos Espárragos para las puntas, reducir el tiempo 35 a 40 min.
  • Page 112 99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:11 Page 112 5 / CUADRO DE COCCIÓN DEL HORNO ALIMENTOS TIEMPO °C ELABORACIONES OBSERVACIONES Sea cual sea la cantidad Lucio entero (1 Kg.) 25 a 30 min. Bacalao/Merluza rodajas (180 g)* 13 a 15 min. • *En rodajas: rodajas de Dorada entera (1 Kg.)
  • Page 113: Mantenimiento Y Limpieza Del Aparato

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:11 Page 113 6 / MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO • • LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE EXTERIOR Para limpiar la ventana del programador electrónico y la puerta del horno, utilice un trapo suave empapado con un producto limpiacristales. No utilice productos de limpieza abrasivos o estropajos metálicos duros para limpiar la puerta de vidrio del horno, ya que podría rayar la superficie y hacer que estallara el vidrio.
  • Page 114 99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:11 Page 114 7 / EN CASO DE ANOMALÍAS EN EL FUNCIONAMIENTO A A u u n n q q u u e e t t e e n n g g a a u u n n a a d d u u d d a a s s o o b b r r e e e e l l c c o o r r r r e e c c t t o o f f u u n n c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o d d e e l l h h o o r r n n o o , esto no significa forzosamente que se haya producido una avería.
  • Page 115: En Caso De Anomalías En El Funcionamiento

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:11 Page 115 7 / EN CASO DE ANOMALÍAS EN EL FUNCIONAMIENTO Atención - Desconecte el horno antes de manipular la bombilla para evitar todo riesgo de descarga eléctrica y, si es necesario, deje que se enfríe el aparato. Consejo Para desenroscar la tulipa, utilizar un guante de goma que facilitará...
  • Page 116: Intervenciones

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:11 Page 116 8 / SERVICIO TÉCNICO • • INTERVENCIONES Todas las intervenciones que pueda ser necesario efectuar en su aparato deben ser BRANDT APPLIANCES SAS realizadas por un profesional cualificado 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON MADE IN FRANCE autorizado por la marca.
  • Page 117 99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:11 Page 117 Cara/Caro Cliente, Hai acquistato un forno D D E E D D I I E E T T R R I I C C H H e ti ringraziamo. Le nostre equipe di ricerca hanno studiato per te una nuova generazione di elettrodomestici, che per qualità, estetica, funzioni ed evoluzione tecnologica è...
  • Page 118 99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:11 Page 118 INDICE 1 / ALL’ATTENZIONE DELL’UTENTE • • La cottura a vapore_________________________________________ • • Norme di sicurezza_________________________________________ • • Tutela dell’ambiente ________________________________________ 2 / INSTALLAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO • • Scelta della collocazione ____________________________________ • • Incasso___________________________________________________ •...
  • Page 119: La Cottura A Vapore

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:11 Page 119 1 / ALL’ATTENZIONE DELL’UTENTE • • LA COTTURA A VAPORE Generalità La cottura a vapore è molto benefica se vengono rispettate le modalità di impiego. Sana e naturale, la cucina a vapore conserva il sapore genuino degli alimenti. Una salsa raffinata o alle erbe aromatiche aggiunge quel tocco che fa la differenza.
  • Page 120: Norme Di Sicurezza

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:11 Page 120 1 / ALL’ATTENZIONE DELL’UTENTE Importante Conserva queste istruzioni d’uso con il tuo apparecchio. Se l’apparecchio dovesse essere venduto o ceduto ad altre persone, assicurarsi che sia accompagnato dalle sue istruzioni. Ti invitiamo a leggere attentamente questi consigli prima di installare e utilizzare l’apparecchio.
  • Page 121: Tutela Dell'ambiente

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:11 Page 121 1 / ALL’ATTENZIONE DELL’UTENTE • • TUTELA DELL’AMBIENTE — I materiali di imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili. Partecipa al riciclaggio e contribuisci alla tutela dell’ambiente gettando l’imballaggio negli appositi contenitori messi a disposizione dal tuo comune. —...
  • Page 122: Scelta Della Collocazione

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:11 Page 122 2 / INSTALLAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO mini • • SCELTA DELLA COLLOCAZIONE • • INCASSO Gli schemi qui sopra riportati definiscono le Per fare ciò: misure di un mobile sul quale è possibile posizionare il forno. 1) Prima, praticare un foro da Ø...
  • Page 123: Collegamento Elettrico

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:11 Page 123 2 / INSTALLAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO Contatore 20A Monofase 220-240V ~ 50Hz Linea monofase 220-240 V ~ Salvavita o fusibile 10A Presa di corrente 2 poli + t t e e r r r r a a norma CEI 60083 Cavo d’alimentazione...
  • Page 124: Principio Di Funzionamento

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:11 Page 124 3 / DESCRIZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO • • PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Attenzione L’acqua contenuta nel serbatoio giunge nel Riempire OBBLIGATORIAMENTE il vano forno attraverso tubo. serbatoio d’acqua fino al livello massimo Quest’acqua viene trasformata in vapore a prima della cottura.
  • Page 125: Accessori

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:11 Page 125 3 / DESCRIZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO • • ACCESSORI • Teglia supporto alimenti (fig.1) Teglia perforata in acciaio inox che evita il contatto tra gli alimenti e l’acqua di condensa fig.1 • Teglia per condensati (fig.2) Teglia in acciaio inox che consente di recuperare l’acqua di condensa.
  • Page 126: Presentazione Del Quadro Di Programmazione

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:11 Page 126 3 / DESCRIZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO • • PRESENTAZIONE DEL QUADRO DI PROGRAMMAZIONE Indicatore protezione comandi Visualizzazione dell’orologio o del timer (sicurezza bambini) Regolazione della durata/fine cottura e Indicatore tempo di cottura messa all’ora dell’orologio Visualizzazione delle modalità...
  • Page 127: Uso Del Vostro Apparecchio

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:11 Page 127 4 / USO DEL VOSTRO APPARECCHIO • Come regolare l’ora Alla prima accensione Il display lampeggia alle ore 12:00. (fig.1). fig.1 Regolare l’ora premendo i tasti + o - (mantenendo premuto il tasto lo scorrimento dei valori è...
  • Page 128: Cottura A Vapore Immediata

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:11 Page 128 4 / USO DEL VOSTRO APPARECCHIO • • COTTURA A VAPORE IMMEDIATA A 100°C QUESTO FORNO POSSIEDE 8 FUNZIONI DI COTTURA A VAPORE Attenzione In ogni caso, non fare funzionare il forno senza acqua nel serbatoio. Premere 1 volta il tasto per selezionare la fig.1...
  • Page 129: Spegnimento Durante La Cottura

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:11 Page 129 4 / USO DEL VOSTRO APPARECCHIO • • SPEGNIMENTO DURANTE LA COTTURA È possibile interrompere la cottura in qualsiasi momento premendo il tasto (tenere premuto per circa 1 secondo). Se la produzione di vapore non è ancora avviata (circa 1 minuto), il forno si ferma immediatamente e l’indicatore del tempo scompare.
  • Page 130: Cottura Differita

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:11 Page 130 4 / USO DEL VOSTRO APPARECCHIO • • COTTURA DIFFERITA •Cottura differita con ora di fine prescelta La cottura differita è possibile in tutti i casi s s a a l l v v o o p p e e r r l l e e f f u u n n z z i i o o n n i i d d i i s s c c o o n n g g e e l l a a m m e e n n t t o o : - Procedere come per la cottura immediata poi, dopo la durata della cottura, - Premere il tasto “Fine cottura”...
  • Page 131: Utilizzo Della Funzione Contaminuti

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:12 Page 131 4 / USO DEL VOSTRO APPARECCHIO • • UTILIZZO DELLA FUNZIONE CONTAMINUTI - - I I l l q q u u a a d d r r o o d d i i p p r r o o g g r r a a m m m m a a z z i i o o n n e e d d e e l l v v o o s s t t r r o o f f o o r r n n o o p p u u ò...
  • Page 132: Modalità Stand-By Del Display

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:12 Page 132 4 / USO DEL VOSTRO APPARECCHIO • • MODALITÀ STAND-BY DEL DISPLAY - Per limitare il consumo energetico del forno quando non viene utilizzato, è possibile mettere il display in MODALITÀ STAND-BY. A tale scopo, seguire la seguente procedura: A A T T T T I I V V A A Z Z I I O O N N E E D D E E L L L L A A M M O O D D A A L L I I T T À...
  • Page 133: Descrizione Delle Funzioni E Tabella Di Cottura

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:12 Page 133 5 / DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI F F U U N N Z Z I I O O N N I I C C O O T T T T U U R R A A E E S S E E M M P P I I D D I I C C O O T T T T U U R R A A T T e e m m p p e e r r a a t t u u r r a a °...
  • Page 134 99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:12 Page 134 5 / TABELLA DI COTTURA DEL FORNO ALIMENTI TEMPO °C PREPARAZIONE OSSERVAZIONI Per qualsiasi quantità Carciofi (piccoli) disposti rovesciati nella teglia 40 - 45 min. • Queste Asparagi per le punte, ridurre i tempi 35- 40 min.
  • Page 135: Tabella Di Cottura Del Forno

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:12 Page 135 5 / TABELLA DI COTTURA DEL FORNO ALIMENTI TEMPO °C PREPARAZIONE OSSERVAZIONI Per qualsiasi quantità Luccio intero (1 kg) 25 - 30 min. Merluzzo/Nasello tranci (180 g)* 13 - 15 min. • *Tranci: tranci Orata intera (1 kg) 20 - 25 min.
  • Page 136: Pulizia Della Superficie Esterna

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:12 Page 136 6 / MANUTENZIONE E PULIZIA DEL VOSTRO APPARECCHIO • • PULIZIA DELLA SUPERFICIE ESTERNA Per pulire il quadro della programmazione elettronica e lo sportello del forno utilizzare un panno morbido con un detergente usato per la pulizia dei vetri. Non utilizzare prodotti abrasivi o spugne metalliche dure per pulire il vetro dello sportello del forno, ciò...
  • Page 137: In Caso Di Anomalie Di Funzionamento

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:12 Page 137 7 / IN CASO DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO S S e e a a v v e e t t e e u u n n d d u u b b b b i i o o s s u u l l b b u u o o n n f f u u n n z z i i o o n n a a m m e e n n t t o o d d e e l l v v o o s s t t r r o o f f o o r r n n o o , , ciò non comporta necessariamente la presenza di un guasto.
  • Page 138: Sostituzione Della Lampadina

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:12 Page 138 7 / IN CASO DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO Attenzione - Scollegare il forno prima di intervenire sulla lampadina onde evitare rischi di folgorazione, e lasciare raffreddare l’apparecchio se necessario. Consiglio Per svitare la protezione della lampadina e la lampadina stessa, utilizzare un guanto di gomma.
  • Page 139: Servizio Post Vendita

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:12 Page 139 8 / SERVIZIO POST VENDITA • • INTERVENTI Gli eventuali interventi sull’apparecchio devono essere effettuati da un professionista BRANDT APPLIANCES SAS qualificato depositario del marchio. Al 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON MADE IN FRANCE momento della chiamata, riportare i riferimenti 230V ~ 50 Hz dell’apparecchio (modello, tipo, numero di...
  • Page 140 99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:12 Page 140 Geachte Klant, U hebt net een oven van D D E E D D I I E E T T R R I I C C H H aangekocht, wij willen u hier graag voor bedanken. Onze onderzoeksteams hebben voor u deze nieuwe generatie apparaten ontworpen die uitzonderlijk is door de kwaliteit, de vormgeving, de functies en de technologische vooruitgang.
  • Page 141 99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:12 Page 141 INHOUD 1 / BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER • • Stomen___________________________________________________ • • Veiligheidsaanwijzingen _____________________________________ • • Respect voor hetmilieu______________________________________ 2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT • • Keuze van de plaats ________________________________________ • • Inbouw ___________________________________________________ •...
  • Page 142: Stomen

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:12 Page 142 1 / BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER • • STOMEN Algemeen Stomen heeft talloze voordelen als u zich aan de regels houdt. Met deze gezonde en natuurlijke kookwijze behouden gerechten hun lekkere smaak. Een fijne of gekruide saus vormt het extraatje dat het verschil maakt.
  • Page 143: Veiligheidsaanwijzingen

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:12 Page 143 1 / BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER Belangrijk Bewaar deze gebruiksaanwijzing in de nabijheid van het apparaat. Indien het apparaat aan een ander persoon wordt verkocht of gegeven, dient u de gebruiksaanwijzing hierbij niet te vergeten. Wij vragen u kennis te nemen van de aanwijzingen alvorens het apparaat te installeren en te gebruiken.
  • Page 144: Respect Voor Hetmilieu

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:12 Page 144 1 / BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER • • RESPECT VOOR HET MILIEU — Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat is recycleerbaar. Doe mee aan de recycling en draag bij tot de bescherming van het milieu door dit materiaal in de hiervoor bestemde gemeentecontainers te deponeren.
  • Page 145: Installatie Van Het Apparaat

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:12 Page 145 2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT mini • • KEUZE VAN DE PLAATS • • INBOUW De schema’s hierboven bepalen de zijkanten Werkwijze: van een meubel waarin uw oven ingebouwd kan worden. 1) Maak een opening met een diameter van De oven kan naar keuze onder een werkblad 2 mm in de wand van het meubel om te of een kolommeubel (open of gesloten) met...
  • Page 146: Elektrische Aansluiting

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:12 Page 146 2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT 20A Mono Teller 220-240V ~ 50Hz Monokabel 220-240 V ~ Differentieelschakelaar of zekering 10A Stopcontact 2 polen + a a a a r r d d i i n n g g norm CEI 60083 Voedingskabel lengte ongeveer 1,50 m...
  • Page 147: Beschrijving Van Het Apparaat

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:12 Page 147 3 / BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT • • WERKINGSPRINCIPE Let op Het water van het reservoir komt langs een Vul vooraf ALTIJD het waterreservoir buis in de ovenruimte terecht. Het wordt dan tot het maximumpeil. Duw het reservoir omgezet in stoom door contact met een heet HELEMAAL TERUG in de behuizing, tot u oppervlak dat zich beneden in de ruimte...
  • Page 148: Accessoires

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:12 Page 148 3 / BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT • • ACCESSOIRES • Schaal etenswaren (fig.1) Roestvrij stalen schotel gaatjes, waardoor de gerechten niet in aanraking fig.1 komen met het condensatiewater. • Condensschotel (fig.2) Roestvrij stalen schotel voor opvang van het condensatiewater.
  • Page 149: Voorstelling Van De Programmaschakelaar

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:12 Page 149 3 / BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT • • VOORSTELLING VAN DE PROGRAMMASCHAKELAAR Indicator vergrendeling van de toetsen Weergave van de klok of van de schakelklok (kinderbeveiliging). Instelling van bakduur/eindtijd van het Indicator bakduur bakken en tijd instellen Weergave van de bakwijzen Indicator schakelklok Weergave van de oventemperatuur...
  • Page 150: Instellen Van De Tijd

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:12 Page 150 4 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT • Instellen van de tijd Bij de eerste inschakeling van de oven Het display knippert op 12:00 (fig.1). fig.1 Stel de tijd in met de toetsen + of - (houd de toetsen ingedrukt als u de cijfers sneller wilt laten gaan) (fig.2).
  • Page 151: Onmiddellijk Stomen

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:12 Page 151 4 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT • • ONMIDDELLIJK STOMEN OP 100°C UW OVEN HEEFT 8 STOOMFUNCTIES Let op In elk geval de oven nooit laten werken zonder water in het reservoir. Druk eenmaal op de toets om de functie fig.1 te selecteren (fig.1).
  • Page 152: De Oven Stoppen Tijdens Het Bakken

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:13 Page 152 4 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT • • DE OVEN STOPPEN TIJDENS HET BAKKEN U kan op elk moment de oven stoppen door de toets ongeveer 1 seconde ingedrukt te houden. Als er zich nog geen stoom heeft ontwikkeld (ongeveer minuut), stopt...
  • Page 153: Uitgesteld Bakken

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:13 Page 153 4 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT • • UITGESTELD BAKKEN •Uitgesteld bakken met gekozen eindtijd Het uitgesteld bakken is mogelijk in alle gevallen b b e e h h a a l l v v e e v v o o o o r r d d e e o o n n t t d d o o o o i i f f u u n n c c t t i i e e s s : - Ga te werk zoals voor het onmiddellijk bakken en na de bakduur, - Drukt u op de toets “Einde bakduur”...
  • Page 154: Gebruik Van De Functie Schakelklok

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:13 Page 154 4 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT • • GEBRUIK VAN DE FUNCTIE SCHAKELKLOK - - D D e e p p r r o o g g r r a a m m m m a a s s c c h h a a k k e e l l a a a a r r v v a a n n u u w w o o v v e e n n k k a a n n a a l l s s o o n n a a f f h h a a n n k k e e l l i i j j k k e e s s c c h h a a k k e e l l k k l l o o k k...
  • Page 155: Waakstand Van De Display

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:13 Page 155 4 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT • • WAAKSTAND VAN DE DISPLAY - Om het energieverbruik van uw oven te beperken als deze niet in gebruik is, kan u het display in de WAAKSTAND zetten. Volg daarvoor de volgende procedure: A A C C T T I I V V E E R R I I N N G G V V A A N N D D E E W W A A A A K K S S T T A A N N D D : : - Uw oven moet in modus tijdweergave staan.
  • Page 156: Bescrijving Van De Functies En Tabel Met Baktijden

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:13 Page 156 5 / BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES B B A A K K K K E E N N F F U U N N C C T T I I E E S S V V O O O O R R B B E E E E L L D D E E N N V V A A N N B B E E R R E E I I D D I I N N G G T T e e m m p p e e r r a a t t u u u u r r °...
  • Page 157: Tabel Met Baktijden Van De Oven

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:13 Page 157 5 / BAKWIJZEN VAN DE OVEN ETENSWAREN TIJDEN °C BEREIDING Ongeacht de hoeveelheid Artisjokken (kleine) omgekeerd in de schotel gelegd 40 tot 45 min Asperges voor de punten, de tijd verkorten 35- 40 min Broccoli in bosjes 18 min...
  • Page 158 99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:13 Page 158 5 / BAKWIJZEN VAN DE OVEN ETENSWAREN TIJDEN °C BEREIDING OPMERKINGEN Ongeacht de hoeveelheid Snoek hele (1 kg) 25 tot 30 min Kabeljauw/Koolvis moten (180 g)* 13 tot 15 min Goudbrasem hele (1 kg) 20 tot 25 min.
  • Page 159: Reiniging Van De Buitenkant

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:13 Page 159 6 / ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET APPARAAT • • REINIGING VAN DE BUITENKANT Om het venstertje van de elektronische programmaschakelaar en de ovendeur te reinigen, gebruikt u een zachte doek bevochtigd met wat ruitenspray. Gebruik geen bijtende reinigingsproducten of harde metalen krabbers om de glazen ovendeur te reinigen.
  • Page 160: Bij Problemen

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:13 Page 160 7 / BIJ PROBLEMEN U U t t w w i i j j f f e e l l t t o o v v e e r r d d e e g g o o e e d d e e w w e e r r k k i i n n g g v v a a n n d d e e o o v v e e n n . . Dit betekent niet automatisch dat er een defect is.
  • Page 161: Vervanging Van De Ovenlamp

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:13 Page 161 7 / BIJ PROBLEMEN Let op - Trek altijd de stekker van de oven uit alvorens de ovenlamp te vervangen om elektrische schokken te vermijden. Laat indien nodig de oven afkoelen. Advies Gebruik een rubberen handschoen voor het losschroeven van het vensterkapje en het lampje (praktisch).
  • Page 162: Ingrepen

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:13 Page 162 8 / SERVICEDIENST • • INGREPEN Eventuele ingrepen op het apparaat dienen door een gekwalificeerde alleenvertegen- BRANDT APPLIANCES SAS woordiger van het merk te worden uitgevoerd. 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON MADE IN FRANCE Vermeld de “Service”...
  • Page 163 99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:13 Page 163 Estimado(a) Cliente, Acabou de adquirir um forno D D E E D D I I E E T T R R I I C C H H e estamos-lhe gratos por isso. As nossas equipas de investigação conceberam esta nova geração de aparelhos a pensar em si, que pela sua qualidade, estética, funções e evoluções tecnológicas se tornam produtos excepcionais, reveladores do nosso saber-fazer.
  • Page 164 99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:13 Page 164 ÍNDICE 1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR • • Cozer a vapor _____________________________________________ • • Instruções de segurança ___________________________________ • • Respeito pelo meio-ambiente ________________________________ 2 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO • • Escolha do local de instalação _______________________________ •...
  • Page 165: Cozer A Vapor

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:13 Page 165 1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR • • COZER A VAPOR Generalidades Cozer a vapor traz imensos benefícios se se respeitar o modo de utilização. Saudável e natural, a cozinha a vapor conserva o paladar dos alimentos. Um molho requintado ou à base de ervas aromáticas dá...
  • Page 166: Instruções De Segurança

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:13 Page 166 1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR Importante Guarde este guia de utilização juntamente com o aparelho. Se o aparelho for vendido ou cedido a outra pessoa, tenha o cuidado de remeter igualmente o guia de utilização. Antes de instalar e de utilizar o aparelho, tome conhecimento dos presentes conselhos.
  • Page 167: Respeito Pelo Meio-Ambiente

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:13 Page 167 1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR • • RESPEITO PELO MEIO-AMBIENTE — Os materiais de embalamento deste aparelho são recicláveis. Participe na reciclagem e contribua para a protecção do ambiente, colocando-os nos contentores disponibilizados pela câmara municipal para o efeito.
  • Page 168: Escolha Do Local De Instalação

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:13 Page 168 2 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO mini • • ESCOLHA DO LOCAL DE • • ENCASTRAMENTO INSTALAÇÃO Para tal: Os esquemas acima determinam as cotas de 1) Faça um orifício com 2 mm de diâmetro na um móvel que permitirá...
  • Page 169: Ligação Eléctrica

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:13 Page 169 2 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO Contador 20A Mono 220-240V ~ 50Hz Linha Mono 220-240 V ~ Disjuntor diferencial ou fusível 10A Tomada eléctrica 2 pólos + t t e e r r r r a a norma CEI 60083 Cabo de alimentação...
  • Page 170: Princípios De Funcionamento

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:13 Page 170 3 / DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO • • PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO Atenção! A água contida no depósito chega à cavidade Encha IMPERATIVAMENTE o depósito por um tubo. Esta água transforma-se em de água até ao nível máximo antes de vapor ao entrar em contacto com uma cozer.
  • Page 171: Acessórios

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:13 Page 171 3 / DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO • • ACESSÓRIOS • Tabuleiro de suporte do alimento (imagem 1) Tabuleiro em inox perfurado que evita o imagem 1 contacto entre os alimentos e a água de condensação.
  • Page 172: Apresentação Do Programador

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:13 Page 172 3 / DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO • • APRESENTAÇÃO DO PROGRAMADOR Indicador de bloqueio de teclado Visualização do relógio ou do temporizador (segurança para as crianças) Regulação dos tempos/fim de cozedura e Indicador de duração da cozedura acerto da hora Apresentação dos modos de cozedura Indicador do temporizador...
  • Page 173: Utilização Do Seu Aparelho

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:13 Page 173 4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO • Como acertar a hora Aquando da ligação eléctrica O visor pisca nas 12H00 (imagem 1). imagem 1 Acerte a hora, premindo os botões + e - (para obter um desfile rápido, prima continuamente o botão (imagem 2).
  • Page 174: Cozedura Imediata A Vapor

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:13 Page 174 4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO • • COZEDURA A VAPOR IMEDIATA A 100°C O SEU FORNO POSSUI 8 FUNÇÕES DE COZEDURA A VAPOR Atenção! De qualquer modo, não utilize o forno sem água no depósito. Prima 1 vez o botão para escolher a imagem 1...
  • Page 175: Interrupção Da Cozedura

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:13 Page 175 4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO • • INTERRUPÇÃO DA COZEDURA Para parar a cozedura a qualquer instante, basta carregar no botão (prima durante cerca de 1 segundo). Se a formação de vapor ainda não tiver tido início (cerca de 1 minuto), o forno pára de imediato e o tempo desaparece.
  • Page 176: Cozedura Diferida

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:14 Page 176 4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO • • COZEDURA DIFERIDA •Cozedura diferida com hora do final escolhida Pode fazer uma cozedura diferida em todos os casos, e e x x c c e e p p t t o o p p a a r r a a f f u u n n ç ç õ õ e e s s d d e e d d e e s s c c o o n n g g e e l l a a ç...
  • Page 177: Utilização Da Função Do Temporizador

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:14 Page 177 4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO • • UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO DO TEMPORIZADOR - - O O p p r r o o g g r r a a m m a a d d o o r r d d o o s s e e u u f f o o r r n n o o p p o o d d e e s s e e r r u u t t i i l l i i z z a a d d o o c c o o m m o o t t e e m m p p o o r r i i z z a a d d o o r r i i n n d d e e p p e e n n d d e e n n t t e e , , p p e e r r m m i i t t i i n n d d o o u u m m a a c c o o n n t t a a g g e e m m d d e e c c r r e e s s c c e e n n t t e e d d e e t t e e m m p p o o s s e e m m f f u u n n c c i i o o n n a a m m e e n n t t o o d d o o f f o o r r n n o o .
  • Page 178: Visor Em Modo Económico

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:14 Page 178 4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO • • VISOR EM MODO ECONÓMICO - Para reduzir o consumo de energia do seu forno fora do tempo de utilização, tem a possibilidade de pôr o ecrã em MODO ECONÓMICO.
  • Page 179: Descrição Das Funções E Tabela De Cozedura

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:14 Page 179 5 / DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES C C O O Z Z E E D D U U R R A A F F U U N N Ç Ç Õ Õ E E S S E E X X E E M M P P L L O O S S D D E E C C O O Z Z E E D D U U R R A A S S T T e e m m p p e e r r a a t t u u r r a a °...
  • Page 180: Tabela De Cozedura Do Forno

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:14 Page 180 5 / TABELA DE COZEDURA DO FORNO ALIMENTOS TEMPO °C PREPARAÇÕES OBSERVAÇÕES Independentemente da quantidade Alcachofras dispostas ao contrário no 40 a 45 min. (pequenas) recipiente • Os tempos indicados Espargos para as pontas, reduzir o tempo 35- 40 min.
  • Page 181: Tabela De Cozedura Do Forno

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:14 Page 181 5 / TABELA DE COZEDURA DO FORNO ALIMENTOS TEMPO °C PREPARAÇÕES OBSERVAÇÕES Independentemente da quantidade Lúcio inteiro (1kg) 25 a 30 min. Bacalhau fresco/ postas (180 g)* 13 a 15 min. • *Postas: Pescada Fatias redondas Dourada inteira (1kg)
  • Page 182: Limpeza Da Superfície Exterior

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:14 Page 182 6 / MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO SEU APARELHO • • LIMPEZA DA SUPERFÍCIE EXTERIOR Para limpar a janela do programador electrónico, bem como a porta do forno, utilize um pano macio, embebido de produto para a limpeza de vidros. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou escovas metálicas demasiado duras para limpar a porta de vidro do forno;...
  • Page 183: Em Caso De Anomalias De Funcionamento

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:14 Page 183 7 / EM CASO DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO T T e e m m d d ú ú v v i i d d a a s s r r e e l l a a t t i i v v a a m m e e n n t t e e a a o o b b o o m m f f u u n n c c i i o o n n a a m m e e n n t t o o d d o o s s e e u u f f o o r r n n o o , , no entanto isto não significa que haja necessariamente uma avaria.
  • Page 184: Substituição Da Lâmpada

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:14 Page 184 7 / EM CASO DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO Atenção - Desligue o forno antes de efectuar qualquer tipo de intervenção sobre a lâmpada e, se necessário, deixe arrefecer o aparelho. Conselho Para desmontar o difusor luminoso, utilize uma luva de borracha para facilitar a desmontagem.
  • Page 185: Serviço Pós-Venda

    99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:14 Page 185 8 / SERVIÇO PÓS-VENDA • • INTERVENÇÕES As eventuais intervenções no seu aparelho devem ser efectuadas por um profissional BRANDT APPLIANCES SAS qualificado que trabalhe para a marca. 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON MADE IN FRANCE Durante o seu telefonema, indique a 230V ~ 50 Hz...
  • Page 186 99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:14 Page 186 NOTES...
  • Page 187 99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:14 Page 187 NOTES...
  • Page 188 99643681_vapeur c45_MULTI.qxp 30/08/2007 15:14 Page 188 Translation/DTP by Technicis SAS - Boulogne-Billancourt - France 9 9 9 9 6 6 4 4 3 3 6 6 8 8 1 1 08/07...

Table of Contents