WOLFF Leister Triac-Set Operating Manual

Hot air gun 230 v, 115 v
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Betriebsanleitung / Operating manual / Mode d'emploi
Leister Triac-Set, 230 V
Leister Triac-Set, 230 V
Leister Triac-Set, 230 V
Leister Triac-Set, 115 V
Art. Nr. 017801
WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 | Tel. +49 (0)70 42 95 11- 0 | Fax +49 (0)70 42 95 11- 44 | E-Mail info@uzin-utz.com | Internet www.uzin-utz.com
D, F, A
Art. No.
CH
Art. No.
UK
Art. No.
UK
Art. No.
013463
063784
050163
015678

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Leister Triac-Set and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for WOLFF Leister Triac-Set

  • Page 1 015678 Art. Nr. 017801 WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 | Tel. +49 (0)70 42 95 11- 0 | Fax +49 (0)70 42 95 11- 44 | E-Mail info@uzin-utz.com | Internet www.uzin-utz.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Betriebsanleitung Deutsch Leister Triac-Set, 230 V D, F, A Art. No. 013463 Leister Triac-Set, 230 V Art. No. 063784 Vor Inbetriebnahme unbedingt durchlesen und aufbewahren Inhalt 1.0 Technische Daten, technische Beschreibung ......Seite 3 2.0 Sicherheit .
  • Page 3: Technische Daten, Technische Beschreibung

    Gewicht kompl. Set ......3,8 kg Viertelmondmesser Zubehör (für Set, Leister Triac-Set und PID): Schweißnahtschlitten Heizelement 1550 W für Triac S...
  • Page 4: Wartung Und Pflege

    Sicherheit des Gerätes nachteilig beeinträchtigt werden. Dies gilt insbesondere für das Heizelement des Gerätes. Für Schäden, die durch das Verwenden von Nicht-Originalteilen entstehen, schließt Wolff jede Haftung aus. 4.0 Wartung und Pflege Das Triac Set ist weitgehend wartungsfrei. Gelegentlich sollte die Schweißdüse von geschmolzenen Bodenbelagsresten gereinigt werden.
  • Page 5 Vorbereitung: Fräsen der Nut Eine zur Schweißschnur passende Nut muß im Nahtbereich vorhanden sein. Die Tiefe sollte nicht mehr als 2/3 der Belagsstärke betragen Verwendung einer Schweißschnur mit 4 mm Durchmesser nicht tiefer als ca. 1,8 mm sein. Dabei muß stets darauf geachtet werden, daß die Fuge gerade und mit konstanter Tiefe gehobelt wird.
  • Page 6: Schweißung

    5.1 Schweißen Netzstecker einstecken und Arbeitstemperatur einstellen. Aufheizen des Gerätes Zum Aufheizen des Gerätes Heizgebläse auf Arbeitstemperatur schalten, und ca. 5 min laufenlassen. Schweißen Mit der Luftdüse nur die Nutfläche bestreichen. Die Bereiche seitlich der Naht sollen nicht vom heißen Luftstrom erfaßt werden, um Glanzstreifen längs der Naht zu vermeiden.
  • Page 7 Operating manual English eister Triac-Set, 230 V Art. No. 050163 Leister Triac-Set, 115 V Art. No. 015678 Read before operating and store Inhalt 1.0 Technical data ..........page 8 2.0 Safety .
  • Page 8: Technical Data

    Weight complete set ......3,8 kg Round nozzle Accessories (for Leister Triac-Set S, Triac S and Triac PID): Rapid welding nozzle Heating element 1.55 kW...
  • Page 9: Maintenance

    Wolff is not liable for any damage or loss caused by this. 3.4 Genuine Spare Parts Spare parts and accessories are designed especially for the Triac Set.
  • Page 10 Preparing the groove with a grooving tool or grooving machine The seam has to be prepared with a groove suitable to the welding rod. The groove depth should not amount more than 2/3 of the flooring thickness. It should not amount more than 1.8 mm if you use a 4 mm welding rod.
  • Page 11: Welding With The Rapid Welding Nozzle

    Cooling the machine down Having finished welding, cool the machine down with running ventilator and heating set to 0. 5.1 Welding with the rapid welding nozzle Guide the welding rod through the nozzle and press it into the groove. Welding can be done easily and quickly with the aid of the rapid welding nozzle.
  • Page 12 Mode d‘emploi Français Leister Triac-Set S Article No. 013463 A lire impérativement avant la mise en service et à conserver Contenu 1.0 Caractéristiques techniques........... . .Page 13 2.0 Sécurité...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    1.0 Caractéristiques techniques Détail de livraison Tension d'alimentation ....230 V AC (110 V) Leister-Triac S Puissance absorbée ....1600 W (1600W) Gouge à...
  • Page 14: Entretien Et Maintenance

    à la fonction prévue: l’observation de toutes les consignes des instruc Wolff exclut toute responsabilité pour les dommages causés par tions de service et, l'utilisation de pièces qui ne sont pas d'origine. le respect des opérations d’inspection et d’entretien.
  • Page 15 Pour obtenir de telles rainures, nous vous recommandons l'utilisation d'un gouge à rainurer ou des rainureuses électriques WOLFF Fräsjunior ou Fräsmaster dont le profil de coupe est approprié au cordon de soudure de 4 mm. La méthode usuelle pour faire une rainure est d'utiliser une règle et une gouge.
  • Page 16: Soudage

    Mise à température Mettre la soufflerie en marche et ajuster la température préconisée en fonction du revêtement à souder. Attendre environ 5 minutes avant de souder. Soudage La buse doit seulement effleurer la rainure. L'air chaud ne doit pas atteindre les zones situées de part et d'autre de la rainure afin d'éviter que des bandes brillantes apparaissent le long du joint.

Table of Contents