Page 10
15 mm 3 mm 8 mm 17+24 mm 3 mm 8 mm, 2,5 Nm 17+24 mm, 30 Nm www.support.R82.com...
Page 11
XXXXXX Max load: xxx kg DMR ver.: XXXX Art. no.: XXXXXXX Product: XXXXXXX - Size X (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX www.support.R82.com...
Page 12
6° 4° 4° 13,5 kg 15,5 kg 16 kg 18,5 kg (29,75 lb) (34,25 lb) (35,25 lb) (40,75 lb) 40 kg 50 kg 60 kg 70 kg (88 lb) (110 lb) (132 lb) (154 lb) max. 5° max. 5° www.support.R82.com...
Page 13
R82 homepage/download. The warranty can only be sustained if the R82 product is in use in the same country where it was purchased and if the product can be identified by the serial number. The warranty does not cover accidental damage, including damage caused by misuse or neglect.
Page 14
For indoor use Consult instructions The latest versions of this User Guide and instructions are always avail- able on the R82 website and can be printed in larger sizes Warning Incorrect use of the product may cause serious damage to the product...
Page 15
If there is any doubt as to the continued • high temperatures. DO NOT puncture safe use of your R82 product or if any parts should fail, stop using the product immedi- Do not expose the piston rod to scratches •...
Page 16
Oil the swing-away parts. We recommend you use a professional lubricant system Annually Inspect the frame for cracks or signs for worn- • out parts and carry out annual service. Never use a product which appears to be substan- dard or faulty www.support.R82.com...
Page 17
Gebrauch aufzubewahren. Zweckbestimmung Der Rabbit ist ein modernes Stehgerät, welches den Nutzer die Möglichkeit gibt zu stehen und sich selbst im Raum zu bewegen. In der Stehposition ist das Kind in der Lage am Leben aktiv teilzuhaben, die Sinne zu stimu- lieren und mehr Unabhängigkeit zu haben.
Page 18
DEUTSCH Symbole Für den Innengebrauch Bedienungsanleitung Die neueste Version der Bedienungsanleitung ist auf der R82 Internet- seite verfügbar und steht zum Download bzw. Ausdruck zur Verfügung Achtung Der unsachgemäße Gebrauch des Produktes kann ggf. zu schwerwieg- enden Schäden an dem Produkt, zur Gefährdung der Umwelt oder Dritter bzw.
Page 19
Produkt genutzt wird. Das Werkzeug darf sich nicht in der Reichweite des Nutzers befinden • Nutzen Sie das Hilfsmittel immer nur zu dem • Anwendungszweck, für den es von R82 ent- Betätigen Sie die Bremsen bevor der Nutzer im wickelt wurde Produkt platziert wird •...
Ölen Sie die beweglichen Teile, wir empfehlen ein professionelles Schmiermittel Jährlich • Überprüfen Sie den Rahmen und die Rahmenteile auf Verschleiß bzw. Nutzen Sie niemals ein Produkt mit festgestellten Fehlern oder Mängel. Lassen Sie min. einmal im Jahr die Inspektion durchführen www.support.R82.com...
Page 21
Bewaar deze User Guide als naslagwerk. Bestimming De Rabbit is een mobiele statafel die kinderen de mogelijkheid biedt om rond te rijden en hun omgev- ing te verkennen. Door de staande houding kan het kind actief deelnemen terwijl de zintuigen worden gestimuleerd en het kind meer zelfstandigheid wordt gegeven.
Page 22
Voor binnenhuis gebruik Raadpleeg de instructies De nieuwste versie van deze user Guide en instructies zijn altijd bes- chikbaar op de website van R82 en kunnen in én groter formaat worden afgedrukt. Waarschuwing Onjuist gebruik van de voorziening, kan schade opleveren aan de voorz-...
Page 23
Reparaties/vervangingen mogen alleen wor- plaatsen den gedaan met behulp van nieuwe originele • R82-reserve-onderdelen en accessoires en Controleer of de wielen en banden in goede volgens de richtlijnen en intervallen voorge- staat zijn, op druk zijn en goed vastzitten alvo-...
Page 24
Doe wat smeermiddel op de wegzwenkbare • onderdelen. We raden aan een professioneel smeermiddel te gebruiken Jaarlijks Inspecteer het frame op scheuren en werk de • servicechecklist af. Gebruik nooit een voorz- iening welke gebreken vertoont. Raadpleeg de servicechecklist www.support.R82.com...
Page 25
Formål Rabbit er en mobil ståstøtte, som giver brugeren mulighed for selv at bevæge og orientere sig. Brugeren er i højde med kammeraterne og får et godt overblik. En stor gruppe af børn og unge f.eks. børn med CP; GMFCS niveau 2-5, kan anvende Rabbit.
Page 26
Til indendørs brug Se vejledning Den seneste version af denne User Guide og instruktioner er altid til- gængelig og kan udskrives i større format fra R82 hjemmeside Forsigtig Forkert brug af produktet kan medføre alvorlige skader på brugeren, produktet eller miljøet Manuel rengøring...
Page 27
• Hvis der er tvivl om sikkerheden ved brug af • høje temperaturer. MÅ IKKE punkteres dit R82 produkt, eller hvis dele skulle svig- Stempelstangen må ikke skrammes. Det • te, skal du omgående stoppe med at bruge et vigtigt at bruge en klud eller lign. som produktet og kontakte din lokale forhandler beskyttelse, hvis der bruges værktøj til just-...
Page 28
Alle svingbare dele skal tilføjes smøremid- • del. Vi anbefaler at bruge et professionelt smøremiddel Årligt Efterse stellet for synlige brud eller tegn • på slitage. Brug aldrig et produkt, der viser tegn på fejl. Udfør årlig service www.support.R82.com...
Page 29
En stor gruppe barn og unge f.eks. barn med CP, GMFCS niveau 2-5, kan bruke Rabbit. Rabbit er konstruert til én bruker ad gangen og blir levert i 4 størrelser..
Page 30
NORSK Symboler For innendørs bruk Sjekk bruksanvisning på nett Nyeste versjon av bruksanvisningen er alltid tilgjengelig, og kan skrives ut fra R82 nettsted Advarsel Feil bruk av produktet, kan forårsake alvorlig skade på produkt, miljøet eller mennesker Manuell rengjøring Holdes rent for å opprettholde optimal funksjon Kontroll www.support.R82.com...
Page 31
Bruker Dersom brukerens vekt er nær anbefalt • maks-vekt, og / eller har mange ukontrol- lerte bevegelser som f.eks. rokking, bør et produkt i en større størrelse med høyere maks-vekt, eller et annet R82 produkt, vur- deres www.support.R82.com...
Page 32
De utsvingbare delene skal oljes. Vi anbe- • faler å bruke et profesjonelt smøremiddel Årlig Kontroller rammen for synlige brudd eller • tegn på slitasje. Bruk aldri et produkt som viser tegn på feil. Gjennomfør årlig service www.support.R82.com...
Page 33
Rabbit är ett mobilt ståstöd som ger brukaren möjlighet att flytta runt och röra sig. Brukaren står i samma nivå som sina vänner och får bra överblick. Många barn och ungdomar med exempelvis CP, GMFCS nivå 2-5, kan använda Rabbit. Rabbit är avsedd för en brukare åt gången och finns i 4 storlekar. Medföljande verktyg: 5+6 mm insexnyckel •...
Page 34
SVENSKA Symboler För inomhusbruk Se anvisningarna Den senaste versionen av anvisningarna finns alltid tillgänglig och kan skrivas ut i större storlek från R82:s webbplats Försiktigt! Om produkten används felaktigt kan produkten, omgivningen eller människor skadas allvarligt Manuell rengöring Håll produkten ren för optimal funktion Inspektion www.support.R82.com...
Page 35
Utsätt inte gasfjädern för tryck eller höga tem- möjligt om något inträffar som gör att din peraturer. Punktera EJ. Se till att pistonstån- produkt från R82 inte känns säker eller om gen inte repas några delar går sönder Det är viktigt att använda en trasa eller •...
Page 36
Förvara de bifogade verktygen i fickan på i bruk efter uppehåll. Klädseln är avtagbar och ramen kan tvättas i 60° (R82 rekommenderar att kläd- seln tvättas i 40°). Kontrollen bör utföras av en Dagligen tekniskt kunnig person som har utbildats i hur Använd en torr trasa för att rengöra produk-...
Page 37
Rabbit on kelattava seisomateline, joka mahdollistaa itsenäisen liikkumisen ja tutustumisen ympäristöön. Seisova asento rohkaisee lasta omatoimisuuteen, stimuloiden aisteja ja antaen lapselle enemmän itsenäisyyttä. Rabbit soveltuu erilaisille käyttäjille esim. lapsille joilla on CP, GMFCS tasot 2-5. Mukana toimitettavat työkalut: 5+6 mm:n kuusiokoloavain •...
Page 38
SUOMI Symbolit Sisäkäyttöön Lisäohjeet Viimeisin versio User Guide on saatavissa R82 nettisivuilta, josta se voidaan tarvittaessa tulostaa Varoitus Tuotteen vääränlainen käyttö voi aiheuttaa vakavan vahingon tuotteelle, ympäristölle tai ihmiselle Manuaalinen puhdistus Puhtaanapito ylläpitää optimaalisen toiminnan Tarkastaminen www.support.R82.com...
Page 39
Älä altista kaasujousta paineelle tai • mukaisesti korkeille lämpötiloille. ÄLÄ puhkaise Mikäli R82 tuotteessa on ongelma tai mikä • Älä naarmuta mäntää; on tärkeätä käyttää • tahansa osa on rikkoontunut, lopettakaa liinaa tai vastaavaa, mikäli kaasujousen tuotteen käyttö...
Page 40
Kaikki ruuvit ja pultit tulee tarkistaa ja • kiristää, jotta vältetään tarpeettomat va- hingot Öljyä liikkuvat osat. Suosittelemme käyt- • tämään ammattikäyttöön tarkoitettua voiteluöljyä Vuosittain Tarkasta rungon kunto halkeamien tai kulu- • neiden osien osalta ja huolehdi vuosihuol- losta. Älä koskaan käytä viallista tuotetta www.support.R82.com...
Page 41
R82. La garantía sólo será válida si el producto de R82 se utiliza en el mismo país donde fue comprado y si el producto puede ser identificado por el número de serie. La garantía no cubre los daños accidentales, incluyendo los daños ocasionados por el mal uso o negligencia.
Page 42
Para uso en interiores Consulte las instrucciones Las versiones más actualizadas de esta Guía del usuario e instrucciones están siempre disponibles en el sitio web de R82 y pueden imprimirse en formatos de mayor tamaño Precaución El uso incorrecto del producto puede causar serios daños al producto, al...
Page 43
Si tiene alguna duda sobre la continuación • tes de su uso del uso seguro del producto de R82 o si al- No exponga el pistón de gas a presiones y • guna pieza falla, deje de usar el producto a altas temperaturas.
Page 44
Le recomendamos que utilice un sistema de lubricación profesional Anualmente Inspeccione el marco de las grietas o signos • de desgaste de las piezas y realice el servicio de mantenimiento anual. Nunca utilice un pro- ducto que parezca deficiente o defectuoso www.support.R82.com...
Page 45
à R82 homepage/download (page d’accueil R82/téléchargement). La garantie ne peut être appliquée que si le produit R82 est utilisé dans le pays où il a été acheté et s’il peut être identifié par le numéro de série. La garantie ne couvre pas les avaries accidentelles, notam- ment celles provoquées par une mauvaise utilisation ou par négligence.
Page 46
Se reporter aux instructions / consulter les instructions La version la plus récente est toujours disponible et peut être imprimée dans un grand format à partir du site internet de R82 Attention Une utilisation incorrecte de ce produit peut engendrer de sérieux dégâts à...
Page 47
En cas de doute sur la sécurité lors de • ment usées ou détériorées avant utilisation l’utilisation de votre produit R82, ou en cas N’exposez pas le piston à de la pression, • de défectuosité, Il est conseillé d’arrêter im- des températures élevées ou une perfora-...
Page 48
Annuellement Inspecter le châssis en vue de déceler • d’éventuelles fissures et appliquer la liste de contrôle. Ne jamais utiliser un produit qui présente des défauts. Merci de se ré- férer à la liste de contrôle www.support.R82.com...
Page 49
R82 homepage/download. The warranty can only be sustained if the R82 product is in use in the same country where it was purchased and if the product can be identified by the serial number. The warranty does not cover accidental damage, including damage caused by misuse or neglect.
Page 50
Per uso interno Leggere le istruzioni Le ultime versioni dei manuali di istruzione sono sempre disponibili sul sito web R82 e possono essere stampate in dimensioni maggiori Attenzione L’uso improprio del prodotto può causare seri danni al prodotto e all’ambiente circostante e può provocare lesioni...
Page 51
• • fettuate utilizzando ricambi e accessori S’assurer que les roues et pneus fonction- nuovi e originali R82, e devono essere re- nent correctement avant utilisation alizzate in conformità con le linee guida e • Toujours inspecter l’appareil et ses acces- gli intervalli di manutenzione prescritti dal soires, et remplacer les pièces éventuelle-...
Page 52
• Lubrificare i dispositivi swing-away. Si consiglia di utilizzare un prodotto lubrificante profes- sionale Annuale Controllare il telaio per crepe o segni di parti • logorate ed effettuare manutenzione annu- ale. Non utilizzare mai un prodotto scadente o difettoso www.support.R82.com...
Page 53
Utilização a que se destina A Rabbit é uma base de apoio móvel que permite ao utilizador movimentar-se em pé de um lado para o outro e de se orientar sozinho. A posição de pé possibilita à criança participar ativamente, estimulando os seus sentidos e tornando-a mais independente.
Page 54
Para utilização em interiores Leia as instruções As últimas versões deste Guia de Utilizador e Instruções estão sempre disponíveis no site da R82 e pode ser impresso em tamanhos maiores Cuidado A utilização incorreta do produto pode causar danos graves ao produto e ao ambiente e até...
Page 55
R82 e de acordo com as ori- • Inspecione o produto e todos os seus entações e os intervalos de manutenção acessórios e substitua quaisquer peças...
Page 56
Anualmente • Inspecione o quadro quanto à existência de fissu- ras ou peças com sinais de desgaste e proceda à sua manutenção anual. Nunca utilize um produto que aparentemente não cumpra as normas ou esteja deficiente www.support.R82.com...
A posição em pé permite que a criança seja um participante ativo, ao mesmo tempo em que estimula os sentidos, dando-lhe mais independência. A Rabbit é apropriada para vários tipos de usuários, tais como crianças com PC, GM- FCS nível 2-5. Ela vem em 4 tamanhos.
Page 58
Leia as instruções A última versão do Manual do Usuário e Instruções estão sempre dis- poníveis no site da R82 e pode ser impressa em tamanhos maiores. Cuidado O uso incorreto do produto pode causar sérios danos ao mesmo e ao meio ambiente, além de poder causar acidentes...
Page 59
• Assegure-se de que as rodas e os pneus novos e originais da R82 e executados de estão inteiramente operacionais e são se- acordo com as instruções e intervalos de guros antes de utilizar o produto manutenção sugeridos pelo fornecedor...
Page 60
ção profissional, tal como o lubrificante seco Anualmente Inspecione a estrutura quanto a rachaduras • ou sinais de peças desgastadas e realize a ma- nutenção anual. Nunca utilize um produto que pareça estar abaixo do padrão ou defeituoso www.support.R82.com...
Page 61
Rabbit — это мобильный вертикализатор, обеспечивающий пользователям возможность перемещаться и ориентироваться в пространстве. Стоячее положение позволяет ребенку активно участвовать в происходящем, стимулируя его ощущения и предоставляя ему большую независимость. Вертикализатор Rabbit подходит для различных пользователей, например, для детей с ДЦП уровней 2-5 по системе классификации общей моторики. Инструменты...
Page 62
Условные обозначения Для использования в помещении Прочитайте инструкции Последняя версия этой инструкции всегда доступна на веб-сайте R82 и ее можно напечатать в большем размере. Предостережение Неправильное использование данного изделия может повлечь за собой серьезные повреждения изделия и окружающей среды, а...
Page 63
Если у Вас возникли какие-либо сомнения появлялись царапины и т.д. Используйте относительно возможности продолжения безопасного использования Вашего изделия ткань или т.п., если используйте инструмент от R82, или в случае потенциального для регулировки газового амортизатора. отказа каких-либо его компонентов, • Нельзя размещать пользователя в данном...
Page 64
гайки и болты на данном изделии необходимо проверять и затягивать • Смажьте вращающиеся детали. Мы рекомендуем использовать профессиональную смазочную систему Ежегодно • Осмотрите раму на предмет трещин или признаков износа деталей и выполните ежегодное обслуживание. Никогда не используйте изделие, если оно кажется некачественным или неисправным www.support.R82.com...
Page 65
Gwarancja wygasa w przypadku zastosowania nieoryginalnych części/akcesoriów lub konserwacji, napraw lub przeróbek produktu niezgodnie z wskazówkami i okresami określonymi przez dostawcę i/ lub opisanymi w User Guide. Firma R82 zastrzega sobie prawo do kontroli produktu, który jest reklam- owany, oraz odpowiedniej dokumentacji przed uwzględnieniem roszczeń gwarancyjnych oraz decyzją, czy wymienić...
Page 66
Symbole Do użytku wewnątrz Zapoznanie się z instrukcją Najnowsze wersje niniejszej User Guide i instrukcji są zawsze dostępne na stronie internetowej R82 i można je wydrukować w większym rozmi- arze Przestroga Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować poważne uszkodzenie produktu i szkody w otoczeniu, a także obrażenia osób Czyszczenie ręczne...
Page 67
Naprawy/wymiany części muszą być wyk- • onywane wyłącznie przy użyciu nowych, Przed użyciem należy sprawdzić, czy kółka i • oryginalnych części R82 oraz zgodnie z opony są w pełni sprawne i bezpieczne wytycznymi i okresami konserwacji za- Przed użyciem należy sprawdzić urządzenie •...
Page 68
Nasmarować wszystkie ruchome części. Zalecamy stosowanie profesjonalnego systemu smarowania o roku • Skontrolować ramę pod kątem występowania pęknięć lub oznak zużycia części oraz wykonać coroczny serwis. Nie wolno używać urządzenia, które wydaje się nie spełniać norm lub jest usz- kodzone www.support.R82.com...
Page 69
Rabbit je mobilní vertikalizační stojan, umožňující uživateli pohyb a orientaci v prostoru. Poloha stání umožňuje dítěti být aktivním účastníkem, se stimulací smyslů a možností určité nezávislosti. Vertikalizá- tor Rabbit je vhodný pro velkou skupinu uživatelů, např. pro děti s mozkovou obrnou stupně 2-5. Rabbit se dodává ve 4 velikostech.
Page 70
ČESKY Symboly Pro vnitřní používání Poradenství a instrukce Nejaktuálnější verze User Guide je dostupná na stránkách R82, kde se dá stáhnout i vytisknout. Výstraha Nesprávné používání produktu může zapříčinit poškození výrobku nebo okolí a vážné zranění osob Czyszczenie ręczne Udržujte v čistotě a tím zajistěte optimální funkčnost Kontrola www.support.R82.com...
Page 71
údaje o stabilitě Uživatel Pokud se hmotnost uživatele blíží maximál- • ní povolené a nebo má nekontrolovatelné pophyby jako např. kymácení se, větší ve- likost s vyšší povolenou maximální zátěží nebo jiné zařízení R82 by mělo být zváženo www.support.R82.com...
Page 72
• Naklápěcí části mažte. Doporučujeme používat profesionální lubrikační systém Ročně Prohlédněte rám zařízení zda nevykazuje • poškození nebo praskliny nebo náznaky ab- normálního opotřebení. Nikdy nepoužívejte výrobek, který tyto závady vykazuje www.support.R82.com...
Page 73
Ďalšie informácie nájdete na domovskej stránke/v obsahu na stiahnutie R82. Záruku je možné zachovať iba vtedy, keď sa výrobok od R82 používa v krajine, v ktorej bol zakúpený a ak výrobok možno identifikovať podľa výrobného čísla. Záruka sa nevzťahuje na náhodné poškodenie, vrátane poškodenia spôsobeného nesprávnym používaním alebo nedbalosťou.
Page 74
Na použitie vnútri Prečítajte si pokyny Najnovšia verzia pokynov je vždy k dispozícii na internetovej stránke R82 a je možné si ju vytlačiť vo väčších formátoch Pozor Nesprávne používanie výrobku môže spôsobiť vážne poškodenie jemu aj okoliu a môže spôsobiť poranenie Čistenie...
Page 75
Opravy/výmeny sa musia vykonávať iba s použitím nových originálnych náhrad- • Pred používaním skontrolujte výrobok a ných dielov a tvaroviek od R82 a musia všetko jeho príslušenstvo a vymeňte všetky sa vykonávať v súlade s usmerneniami opotrebované súčasti servisnými intervalmi predpísanými...
Page 76
Mesačne • Všetky matice a skrutky na tomto výrobku sa musia skontrolovať a pritiahnuť, aby sa zabránilo zbytočným zlyhaniam • Naolejujte výkyvné súčasti. Odporúčame použitie profesionálnych systémov mazív www.support.R82.com...
ΕΛΛΗΝΙΚΗ Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας προϊόντος από την R82 - τον παγκόσμιο προμηθευτή τεχνικών βοηθημάτων και συσκευών για παιδιά και εφήβους με ειδικές ανάγκες. Για επωφεληθείτε πλήρως από τα χαρακτηριστικά αυτού του προϊόντος, πρέπει να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση του...
Page 86
Κατάλληλο για εσωτερική χρήση Διαβάστε τις οδηγίες Οι τελευταίες εκδόσεις αυτού του εγχειριδίου και των οδηγιών είναι πάντοτε διαθέσιμες στον ιστότοπο της R82 και μπορούν να εκτυπωθούν σε μεγαλύτερα μεγέθη Προειδοποίηση Η ακατάλληλη χρήση του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη...
Page 87
γίνονται χρησιμοποιώντας μόνο καινούργια, • Ελέγξτε το προϊόν και όλα τα παρελκόμενά του γνήσια ανταλλακτικά και συνδέσμους της και αντικαταστήστε τυχόν φθαρμένα εξαρτήματα R82 και να διεξάγονται σύμφωνα με τις πριν από τη χρήση κατευθυντήριες γραμμές και τα διαστήματα συντήρησης που...
Page 88
Λιπάνετε τα πτυσσόμενα εξαρτήματα. Σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε ένα επαγγελματικό σύστημα λίπανσης, π.χ. Ετήσια • Εξετάστε το πλαίσιο για ραγίσματα ή ενδείξεις φθαρμένων εξαρτημάτων και διεξάγετε την ετήσια συντήρηση. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε ένα προϊόν που δείχνει υποβαθμισμένο ή ελαττωματικό www.support.R82.com...
Need help?
Do you have a question about the rabbit and is the answer not in the manual?
Questions and answers