Page 12
XXXXXXX Max load: xxx kg DMR ver.:XXXX Art. no.:XXXXXXX Product:XXXX - Size X (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX support.R82.org...
Page 13
être imprimée dans possono essere stampate in R82 na internet e podem no site da R82 e podem ser impressas em tamanhos un grand format à partir du dimensioni maggiori ser impressas em tamanhos...
Page 14
οποίες ενδέχεται να υφίσταται κίνδυνος για την ασφάλεια του 起します。 προϊόντος, του χρήστη ή του φροντιστή 01 = 挟まる危険 01 = Κίνδυνοι παγίδευσης 02 = 傾斜させる際の危険 02 = Κίνδυνοι ανατροπής 03 = 自動車内の輸送 03 = Μεταφορά σε μηχανοκίνητα οχήματα 05 = 圧迫の危険 05 = Κίνδυνος συμπίεσης support.R82.org...
Page 15
Udržujte v čistotě a tím 品清洁,以维持设备的最 чистоте для поддержания aby zapewnić optymalne zajistěte optimální funkčnost 优功能。 его оптимального funkcjonowanie функционирования GR: χειροκίνητο καθαρισμό: JP: 手動洗浄: 機能を最適 Διατηρείτε το προϊόν καθαρό に維持するために常に清潔 για να εξασφαλίζετε την にしておいてください άψογη λειτουργία του support.R82.org...
Page 16
NO: Feil bruk SV: Felaktig användning FIN: Virheellinen käyttö ES: Uso incorrecto FR: Utilisation incorrecte IT: Uso errato PT: Uso incorreto BR: Uso incorreto RU: Неправильное PL: Nieprawidłowe CZ: Nesprávne používanie SN: 错误使用 использование użytkowanie. JP: 適不適切な使用 GR: Λανθασμένη χρήση support.R82.org...
Page 17
(35.25 lb) (40.75 lb) Total mass 40 kg 50 kg 60 kg 70 kg (88.1 lb) (110.2 lb) (132.2 lb) (154.3 lb) Max load 10° 10° 10° 10° Static stability downhill & uphill 10° 10° 10° 10° Static stability sidewards support.R82.org...
Page 18
(24.2 lb) (29.3 lb) Total mass 40 kg 50 kg 60 kg 70 kg (88.1 lb) (110.2 lb) (132.2 lb) (154.3 lb) Max load 10° 10° 10° 10° Static stability downhill & uphill 10° 10° 10° 10° Static stability sidewards support.R82.org...
ENGLISH We appreciate your choice of a new product from R82 - a worldwide supplier of technical aids and appliances for children and teenagers with special needs. To fully benefit from the options offered by this product please read this User Guide before use and save it for future reference.
Page 22
• If there is any doubt as to the continued and replace any worn out parts before use safe use of your R82 product or if any • Do not expose the gas spring to pressure or parts should fail, stop using the product high temperatures.
Page 23
• Nuts and bolts on the product are tightened • Oil the swing-away parts • Check all fittings and buckles for signs of worn out parts • Product for cracks or signs for worn-out parts • All labels on the product are intact support.R82.org...
DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für die Wahl des neuen Produktes von R82 - einem weltweiten Lieferanten für Hilfsmittel und Therapiegeräte für behinderte Kinder und Jugendliche. Um alle Möglichkeiten des Produktes kennen zu lernen, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung zu lesen und für den späteren Gebrauch aufzubewahren.
Page 25
Produkt • Für Reparaturen bzw. beim Austausch von genutzt wird Teilen dürfen nur neue Original R82 Ersatz- und • Beim Auswechseln von Rädern oder Radsturzteilen Zubehörteile verwendet, die Bedienungseinleitung sollte immer die Montageanleitung 9996097649 muss beachtet und die Intervalle für Wartungen,...
Page 26
Das Produkt mithilfe der Trocknerfunktion der Maschine Desinfektionsmittelösung reinigen und anschließend trocknen. Zubehör gesondert reinigen. trocknen lassen. Eine Liste geeignete Reinigungsmittel Vor dem Waschen finden Sie auf http://www.r82.de/hilfe Die folgenden Komponenten entfernen und separat Verwenden Sie für die Reinigung der Teile keinen reinigen: Hochdruckreiniger. •...
NEDERLANDS Wij waarderen uw keus voor deze voorziening van R82 - een wereldwijde leverancier van technische hulpmiddelen en apparatuur voor kinderen en jongeren met een beperking. Om optimaal gebruik te maken van alle mogelijkheden die deze voorziening biedt, raden wij u aan deze informatie goed door te lezen, voordat u deze voorziening gaat gebruiken.
Page 28
• Reparaties/vervangingen mogen alleen worden • Raadpleeg voor het vervangen van gedaan met behulp van nieuwe originele R82- wielen of wielvluchtonderdelen altijd de reserve-onderdelen en accessoires en volgens montagevoorschriften 9996097649 voor de richtlijnen en intervallen voorgeschreven de juiste plaatsing en configuratie.
Page 29
... met een mild reinigingsmiddel in een wasmachine ontworpen voor medische hulpmiddelen. Gebruik de droogfunctie van de machine om het product te drogen. Reinig de accessoires apart. Voordat u reinigt Verwijder de volgende onderdelen en reinig ze afzonderlijk: • Accessoires • Opvulling • Spaakbescherming support.R82.org...
DANSK Tillykke med dit nye produkt fra R82 som leverer tekniske hjælpemidler til handicappede børn og teenagere i hele verden. For at få fuldt udbytte af de muligheder produktet tilbyder, anbefaler vi, at du læser denne User Guide omhyggeligt før brug og gemmer den til fremtidig reference.
Page 31
• Hvis der er tvivl om sikkerheden ved brug af • Undersøg produktet og alt tilbehør og udskift dit R82 produkt, eller hvis dele skulle svigte, evt. slidte dele før brug skal du omgående stoppe med at bruge •...
Page 32
• 85 ° C i 3 minutter ... med et mildt rengøringsmiddel i en vaskemaskine beregnet til medicinsk udstyr. Brug maskinens tørringsfunktion til at tørre produktet. Rengør tilbehør separat. Før vask Fjern de følgende dele og rengør dem separat: • Tilbehør • Hynde(r) • Egerbeskyttere support.R82.org...
NORSK Gratulerer med kjøpet av ditt nye produkt fra R82, som leverer tekniske hjelpemidler til bevegelseshemmede barn og unge i store deler av verden. For å få fullt utbytte av mulighetene som tilbys av dette produktet, anbefaler vi at du leser denne User Guide før bruk og oppbevarer den for fremtidig referanse.
Page 34
R82 • Innstillinger og justeringer av produktet produkt, vurderes eller tilbehøret skal kun utføres av personer...
Page 35
• Muttere og bolter på produktet er strammet • De utsvingbare delene skal oljes • Kontroller alle fester og spenner med tanke på slitte deler • Produktet for sprekker eller tegn på slitte deler • Alle etikettene på produktet er intakte support.R82.org...
SVENSKA Grattis till ditt köp av en ny produkt från R82, en global leverantör av hjälpmedel för funktionsnedsatta barn och ungdomar. För att till fullo kunna dra nytta av alla funktioner som den här produkten har att erbjuda rekommenderar vi att du läser den här User Guide innan du börjar att använda produkten, och att du sparar den för att kunna återkomma till den senare.
Page 37
• Utsätt inte gasfjädern för tryck eller höga din produkt från R82 inte känns säker eller temperaturer. Punktera EJ. Se till att om några delar går sönder pistonstången inte repas...
Page 38
• att alla etiketter på produkten är oskadade • 60 °C i 10 minuter • 85 °C i 3 minuter ... med ett milt tvättmedel i en tvättmaskin avsedd för medicintekniska produkter. Använd maskinens torkningsfunktion för att torka produkten. Rengör tillbehör separat. support.R82.org...
SUOMI Onnittelut uuden R82 tuotteen hankinnasta -maailmanlaajuiselta lasten ja nuorten teknisten apuvälineiden toimittajalta. Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on auttaa käyttäjää apuvälineen oikeassa käytössä. Lukekaa tämä User Guide ennen käyttöä ja pitäkää se tallessa tulevaa käyttöä varten. Käyttötarkoituksella Kierrätys Tuote on seisontakehys, josta suurilla ajopyörillä...
Page 40
• Älä naarmuta mäntää; on tärkeätä käyttää • Mikäli R82 tuotteessa on ongelma tai mikä liinaa tai vastaavaa, mikäli kaasujousen tahansa osa on rikkoontunut, lopettakaa säätämiseen käytetään työkaluja tuotteen käyttö heti ja ottakaa välittömästi •...
Page 41
• 60 °C:n lämpötilassa 10 minuutin ajan • 85 °C:n lämpötilassa 3 minuutin ajan ... mietoa pesuainetta käyttäen lääkinnällisille laitteille tarkoitetussa pesukoneessa. Käytä tuotteen kuivaamiseen koneen kuivaustoimintoa. Puhdista lisävarusteet erikseen. Ennen pesua Irrota seuraavat osat ja puhdista ne erikseen: • Lisävarusteet • Pehmusteet • Pinnasuojat support.R82.org...
ESPAÑOL Agradecemos que haya elegido un nuevo producto de R82 – un proveedor mundial en ayudas y aparatos técnicos para niños y jóvenes con necesidades especiales. Para sacar el máximo partido de todas las opciones que ofrece este producto, lea este User Guide antes de usarlo y guárdelo para futuras referencias.
Page 43
Si tiene alguna duda sobre la continuación del • No exponga el émbolo del pistón a arañazos o uso seguro del producto de R82 o si alguna pieza similares. Es impotante que utilice un trapo como falla, deje de usar el producto de inmediato y protección cuando efectúe regulaciones que...
Page 44
...utilizando un detergente suave en una lavadora signos de desgaste. diseñada para dispositivos médicos. Ayúdese de • Todas las etiquetas del producto están en la función de secado de la lavadora para secar el perfecto estado. producto. Limpie los accesorios por separado. support.R82.org...
FRANÇAIS Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau produit R82- fabricant mondialement reconnu pour ses solutions techniques d’aides et matériel destiné aux enfants et adolescents handicapés. Afin de bénéficier pleinement des possibilités offertes par ce produit, il est recommandé de lire attentivement cette User Guide avant utilisation et de la conserver comme référence.
Page 46
• En cas de doute sur la sécurité lors de l’utilisation à des températures élevées. NE PAS percer. de votre produit R82, ou en cas de défectuosité, Il • N’exposez pas la tige du piston aux éraflures, etc. est conseillé d’arrêter immédiatement l’utilisation Il est important d’utiliser un chiffon ou similaire, si...
Page 47
étiquettes du produit sont intactes ; Le lavage doit être réalisé à l'aide d'un détergent doux dans une machine conçue pour la stérilisation d'équipements médicaux. Utilisez la fonction de séchage de la machine pour sécher le produit. Veuillez nettoyer les accessoires séparément. support.R82.org...
ITALIANO Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto della ditta R82, fornitore a livello mondiale di ausili tecnici ed apparecchi per bambini e ragazzi con bisogni speciali. Per beneficiare appieno delle possibilità offerte da questo prodotto è necessario leggere questo User Guide prima dell’uso e conservarlo per riferimenti futuri.
Page 49
• In caso di dubbi relativamente ad un utilizzo in ecc. È importante utilizzare un panno o simili per sicurezza continua del prodotto R82 o se qualsiasi proteggerlo quando si utilizzano degli attrezzi per sua parte dovessere rompersi, smettere di...
Page 50
• 85 °C in 3 minuti • Tutte le etichette del prodotto sono intatte ...utilizzando un detersivo delicato in una lavatrice studiata per dispositivi medici. Utilizzare la funzione di asciugatura per asciugare il prodotto. Pulire separatamente gli accessori. support.R82.org...
PORTUGUÊS Parabéns por adquirir o seu novo produto R82 - um fornecedor internacional de instrumentos e aparelhos técnicos auxiliares para crianças e jovens com necessidades especiais. Para beneficiar por completo das opções oferecidas por este produto, é impreterível ler o presente User Guide antes de utilizar o produto e conservá-lo para futura consulta.
Page 52
9996097649 para obter instruções peças sobresselentes e ferragens originárias sobre o posicionamento e a configuração corretos. da R82 e de acordo com as orientações e os O manual de montagem está sempre disponível intervalos de manutenção determinados pelo em r82.org/support.
Page 53
85 ºC em 3 minutos • Se todas as etiquetas no produto estão intactas ...na máquina de lavar concebida para dispositivos médicos, com um detergente suave. Utilize a função de secagem da máquina para secar o produto. Limpe os acessórios em separado. support.R82.org...
PORTUGUÊS DO BRASIL PORTUGUÊS DO BRASIL Parabéns por comprar o nosso novo produto da R82, um fornecedor mundial de assistências técnicas e aparelhos para crianças e adolescentes com necessidades especiais. Para obter os benefícios completos das opções oferecidas por este produto, você deve ler este User Guide antes de usá-lo, guardando-o para consultas futuras.
Page 55
• Não deixe o pistão a gás exposto ao sol ou altas originais da R82 e executados de acordo com as temperaturas. NÃO perfure instruções e intervalos de manutenção sugeridos •...
Page 56
85°C em 3 minutos produto ...utilizando um detergente neutro na máquina de • Se todos os rótulos do produto estão intactos lavar projetada para dispositivos médicos. Utilize a função de secagem da máquina para secar o produto. Limpe os acessórios separadamente. support.R82.org...
РОССИЯ Поздравляем Вас с приобретением Вашего нового изделия от R82 — компании, поставляющей по всему миру технические приспособления и устройства для детей и подростков со специфическими потребностями. Чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами данного изделия, перед его использованием необходимо прочитать...
Page 58
осуществлять только с использованием новых закреплены оригинальных запчастей и приспособлений • При замене колес или деталей подвески производства R82, а также в соответствии с всегда сверяйтесь с руководством по монтажу предписаниями и интервалами обслуживания, 9996097649 для правильной установки установленными поставщиком...
Page 59
• целостность всех маркировок на изделии; • при 85 °C в течение 3 минут ...с использованием мягкого моющего средства в стиральной машине, предназначенной для медицинских устройств. Для сушки изделия используйте имеющуюся в машине функцию сушки. Принадлежности следует очищать отдельно. support.R82.org...
POLSKI Gratulujemy zakupu nowego produktu firmy R82 — światowego dostawcy środków pomocy technicznej i urządzeń dla dzieci i młodzieży ze specjalnymi potrzebami. Aby w pełni korzystać z możliwości oferowanych przez ten produkt, należy przeczytać tę User Guide przed przystąpieniem do jego użytkowania oraz zachować ją...
Page 61
Naprawy/wymiany części muszą być wykonywane ustawienie i konfigurację części. Podręcznik wyłącznie przy użyciu nowych, oryginalnych montażu jest cały czas dostępny na stronie części R82 oraz zgodnie z wytycznymi i okresami internetowej r82.org/support. konserwacji zalecanymi przez dostawcę • Przed użyciem należy sprawdzić urządzenie i •...
Page 62
85°C przez 3 minuty lub oznak zużycia części..przy użyciu łagodnego detergentu w pralce • Wszystkie etykiety na produkcie pod kątem przeznaczonej dla urządzeń medycznych. Skorzystać oznak ich naruszenia. z funkcji suszenia, by odpowiednio wysuszyć produkt. Akcesoria czyścić osobno. support.R82.org...
ČESKY Oceňujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti R82, která je světovým výrobcem technických pomůcek a zařízení pro invalidní děti a mládež. Abyste využili všech výhod a možností, které Vám tento produkt nabízí, doporučujeme Vám pročíst si před použitím tyto User Guide a uschovat je k nahlédnutí...
Page 64
Kontrolujte zařízení a doplňky a případné • Při opravách musí být použity pouze nové opotřebované díly vyměňte originální díly R82 v souladu s návodem a musí • Plynovou pružinu nevystavujte tlaku a vysokým být dodržovány intervaly prohlídek předepsány teplotám. POZOR NA PRORAŽENÍ...
Page 65
• 10 minut při teplotě 60 °C • Všechny štítky na produktu jsou nedotčené. • 3 minuty při teplotě 85 °C ...za použití šetrného detergentu v mycím zařízení určeném pro zdravotnické prostředky. K sušení použijte sušicí funkci zařízení. Příslušenství čistěte samostatně. support.R82.org...
ΕΛΛΗΝΙΚΗ Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας προϊόντος από την R82 - τον παγκόσμιο προμηθευτή τεχνικών βοηθημάτων και συσκευών για παιδιά και εφήβους με ειδικές ανάγκες. Για επωφεληθείτε πλήρως από τα χαρακτηριστικά αυτού του προϊόντος, πρέπει να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση του προϊόντος...
Page 73
του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει σοβαρό το ενδεχόμενο αγοράς του προϊόντος σε τραυματισμό στο χρήστη μεγαλύτερο μέγεθος και με υψηλότερο μέγιστο φορτίο ή ενός διαφορετικού προϊόντος της R82 • Οι ρυθμίσεις και οι προσαρμογές του προϊόντος ή των παρελκομένων πρέπει να εκτελούνται...
Page 74
...με χρήση ήπιου απορρυπαντικού σε πλυντήριο σχεδιασμένο για ιατρικές συσκευές. Χρησιμοποιήστε • Το προϊόν για ρωγμές ή ενδείξεις φθαρμένων τη λειτουργία στεγνώματος του πλυντηρίου για το μερών στέγνωμα του προϊόντος. Καθαρίστε τα εξαρτήματα • Όλες οι ετικέτες του προϊόντος είναι ακέραιες ξεχωριστά. support.R82.org...