Advertisement

Quick Links

0 - 30°
<70 kg (154.3 lb)
Rabbit Up User Guide
EN 12182
2018-11-rev.3
support.R82.org

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for R82 Rabbit Up 1

  • Page 1 0 - 30° <70 kg (154.3 lb) Rabbit Up User Guide EN 12182 support.R82.org 2018-11-rev.3...
  • Page 2: Table Of Contents

    60 - 62 ČESKY 63 - 65 66 - 68 中國 69 - 71 日本 ΕΛΛΗΝΙΚΗ 72 - 74 13 - 16 mm (inch) mm (inch) XXXXXXX/01 XXXXXXX/01 19 - 20 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com support.R82.org...
  • Page 3 RABBIT 1 RABBIT 2 <40 kg <50 kg <88.1 lb <110.2 lb RABBIT 3 RABBIT 4 <60 kg <70 kg <132.2 lb <154.3 lb support.R82.org...
  • Page 4 support.R82.org...
  • Page 5 STORAGE support.R82.org...
  • Page 6 support.R82.org...
  • Page 7 support.R82.org...
  • Page 8 Neigung mit metallstange 6 mm 13 mm 0-20° 6 mm 13 mm support.R82.org...
  • Page 9 5 mm 5 mm 6 mm support.R82.org...
  • Page 10 6 mm 5 mm support.R82.org...
  • Page 11 support.R82.org...
  • Page 12 XXXXXXX Max load: xxx kg DMR ver.:XXXX Art. no.:XXXXXXX Product:XXXX - Size X (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX support.R82.org...
  • Page 13 être imprimée dans possono essere stampate in R82 na internet e podem no site da R82 e podem ser impressas em tamanhos un grand format à partir du dimensioni maggiori ser impressas em tamanhos...
  • Page 14 οποίες ενδέχεται να υφίσταται κίνδυνος για την ασφάλεια του 起します。 προϊόντος, του χρήστη ή του φροντιστή 01 = 挟まる危険 01 = Κίνδυνοι παγίδευσης 02 = 傾斜させる際の危険 02 = Κίνδυνοι ανατροπής 03 = 自動車内の輸送 03 = Μεταφορά σε μηχανοκίνητα οχήματα 05 = 圧迫の危険 05 = Κίνδυνος συμπίεσης support.R82.org...
  • Page 15 Udržujte v čistotě a tím 品清洁,以维持设备的最 чистоте для поддержания aby zapewnić optymalne zajistěte optimální funkčnost 优功能。 его оптимального funkcjonowanie функционирования GR: χειροκίνητο καθαρισμό: JP: 手動洗浄: 機能を最適 Διατηρείτε το προϊόν καθαρό に維持するために常に清潔 για να εξασφαλίζετε την にしておいてください άψογη λειτουργία του support.R82.org...
  • Page 16 NO: Feil bruk SV: Felaktig användning FIN: Virheellinen käyttö ES: Uso incorrecto FR: Utilisation incorrecte IT: Uso errato PT: Uso incorreto BR: Uso incorreto RU: Неправильное PL: Nieprawidłowe CZ: Nesprávne používanie SN: 错误使用 использование użytkowanie. JP: 適不適切な使用 GR: Λανθασμένη χρήση support.R82.org...
  • Page 17 (35.25 lb) (40.75 lb) Total mass 40 kg 50 kg 60 kg 70 kg (88.1 lb) (110.2 lb) (132.2 lb) (154.3 lb) Max load 10° 10° 10° 10° Static stability downhill & uphill 10° 10° 10° 10° Static stability sidewards support.R82.org...
  • Page 18 (24.2 lb) (29.3 lb) Total mass 40 kg 50 kg 60 kg 70 kg (88.1 lb) (110.2 lb) (132.2 lb) (154.3 lb) Max load 10° 10° 10° 10° Static stability downhill & uphill 10° 10° 10° 10° Static stability sidewards support.R82.org...
  • Page 19 XXXXXXX/01 XXXXXXX/01 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097642 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097643 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097647 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097635 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097636 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com...
  • Page 20 XXXXXXX/01 9996097645 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097646 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097639 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097649 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097652 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097651 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097656 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com...
  • Page 21: English

    ENGLISH We appreciate your choice of a new product from R82 - a worldwide supplier of technical aids and appliances for children and teenagers with special needs. To fully benefit from the options offered by this product please read this User Guide before use and save it for future reference.
  • Page 22 • If there is any doubt as to the continued and replace any worn out parts before use safe use of your R82 product or if any • Do not expose the gas spring to pressure or parts should fail, stop using the product high temperatures.
  • Page 23 • Nuts and bolts on the product are tightened • Oil the swing-away parts • Check all fittings and buckles for signs of worn out parts • Product for cracks or signs for worn-out parts • All labels on the product are intact support.R82.org...
  • Page 24: Deutsch

    DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für die Wahl des neuen Produktes von R82 - einem weltweiten Lieferanten für Hilfsmittel und Therapiegeräte für behinderte Kinder und Jugendliche. Um alle Möglichkeiten des Produktes kennen zu lernen, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung zu lesen und für den späteren Gebrauch aufzubewahren.
  • Page 25 Produkt • Für Reparaturen bzw. beim Austausch von genutzt wird Teilen dürfen nur neue Original R82 Ersatz- und • Beim Auswechseln von Rädern oder Radsturzteilen Zubehörteile verwendet, die Bedienungseinleitung sollte immer die Montageanleitung 9996097649 muss beachtet und die Intervalle für Wartungen,...
  • Page 26 Das Produkt mithilfe der Trocknerfunktion der Maschine Desinfektionsmittelösung reinigen und anschließend trocknen. Zubehör gesondert reinigen. trocknen lassen. Eine Liste geeignete Reinigungsmittel Vor dem Waschen finden Sie auf http://www.r82.de/hilfe Die folgenden Komponenten entfernen und separat Verwenden Sie für die Reinigung der Teile keinen reinigen: Hochdruckreiniger. •...
  • Page 27: Nederlands

    NEDERLANDS Wij waarderen uw keus voor deze voorziening van R82 - een wereldwijde leverancier van technische hulpmiddelen en apparatuur voor kinderen en jongeren met een beperking. Om optimaal gebruik te maken van alle mogelijkheden die deze voorziening biedt, raden wij u aan deze informatie goed door te lezen, voordat u deze voorziening gaat gebruiken.
  • Page 28 • Reparaties/vervangingen mogen alleen worden • Raadpleeg voor het vervangen van gedaan met behulp van nieuwe originele R82- wielen of wielvluchtonderdelen altijd de reserve-onderdelen en accessoires en volgens montagevoorschriften 9996097649 voor de richtlijnen en intervallen voorgeschreven de juiste plaatsing en configuratie.
  • Page 29 ... met een mild reinigingsmiddel in een wasmachine ontworpen voor medische hulpmiddelen. Gebruik de droogfunctie van de machine om het product te drogen. Reinig de accessoires apart. Voordat u reinigt Verwijder de volgende onderdelen en reinig ze afzonderlijk: • Accessoires • Opvulling • Spaakbescherming support.R82.org...
  • Page 30: Dansk

    DANSK Tillykke med dit nye produkt fra R82 som leverer tekniske hjælpemidler til handicappede børn og teenagere i hele verden. For at få fuldt udbytte af de muligheder produktet tilbyder, anbefaler vi, at du læser denne User Guide omhyggeligt før brug og gemmer den til fremtidig reference.
  • Page 31 • Hvis der er tvivl om sikkerheden ved brug af • Undersøg produktet og alt tilbehør og udskift dit R82 produkt, eller hvis dele skulle svigte, evt. slidte dele før brug skal du omgående stoppe med at bruge •...
  • Page 32 • 85 ° C i 3 minutter ... med et mildt rengøringsmiddel i en vaskemaskine beregnet til medicinsk udstyr. Brug maskinens tørringsfunktion til at tørre produktet. Rengør tilbehør separat. Før vask Fjern de følgende dele og rengør dem separat: • Tilbehør • Hynde(r) • Egerbeskyttere support.R82.org...
  • Page 33: Norsk

    NORSK Gratulerer med kjøpet av ditt nye produkt fra R82, som leverer tekniske hjelpemidler til bevegelseshemmede barn og unge i store deler av verden. For å få fullt utbytte av mulighetene som tilbys av dette produktet, anbefaler vi at du leser denne User Guide før bruk og oppbevarer den for fremtidig referanse.
  • Page 34 R82 • Innstillinger og justeringer av produktet produkt, vurderes eller tilbehøret skal kun utføres av personer...
  • Page 35 • Muttere og bolter på produktet er strammet • De utsvingbare delene skal oljes • Kontroller alle fester og spenner med tanke på slitte deler • Produktet for sprekker eller tegn på slitte deler • Alle etikettene på produktet er intakte support.R82.org...
  • Page 36: Svenska

    SVENSKA Grattis till ditt köp av en ny produkt från R82, en global leverantör av hjälpmedel för funktionsnedsatta barn och ungdomar. För att till fullo kunna dra nytta av alla funktioner som den här produkten har att erbjuda rekommenderar vi att du läser den här User Guide innan du börjar att använda produkten, och att du sparar den för att kunna återkomma till den senare.
  • Page 37 • Utsätt inte gasfjädern för tryck eller höga din produkt från R82 inte känns säker eller temperaturer. Punktera EJ. Se till att om några delar går sönder pistonstången inte repas...
  • Page 38 • att alla etiketter på produkten är oskadade • 60 °C i 10 minuter • 85 °C i 3 minuter ... med ett milt tvättmedel i en tvättmaskin avsedd för medicintekniska produkter. Använd maskinens torkningsfunktion för att torka produkten. Rengör tillbehör separat. support.R82.org...
  • Page 39: Suomi

    SUOMI Onnittelut uuden R82 tuotteen hankinnasta -maailmanlaajuiselta lasten ja nuorten teknisten apuvälineiden toimittajalta. Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on auttaa käyttäjää apuvälineen oikeassa käytössä. Lukekaa tämä User Guide ennen käyttöä ja pitäkää se tallessa tulevaa käyttöä varten. Käyttötarkoituksella Kierrätys Tuote on seisontakehys, josta suurilla ajopyörillä...
  • Page 40 • Älä naarmuta mäntää; on tärkeätä käyttää • Mikäli R82 tuotteessa on ongelma tai mikä liinaa tai vastaavaa, mikäli kaasujousen tahansa osa on rikkoontunut, lopettakaa säätämiseen käytetään työkaluja tuotteen käyttö heti ja ottakaa välittömästi •...
  • Page 41 • 60 °C:n lämpötilassa 10 minuutin ajan • 85 °C:n lämpötilassa 3 minuutin ajan ... mietoa pesuainetta käyttäen lääkinnällisille laitteille tarkoitetussa pesukoneessa. Käytä tuotteen kuivaamiseen koneen kuivaustoimintoa. Puhdista lisävarusteet erikseen. Ennen pesua Irrota seuraavat osat ja puhdista ne erikseen: • Lisävarusteet • Pehmusteet • Pinnasuojat support.R82.org...
  • Page 42: Español

    ESPAÑOL Agradecemos que haya elegido un nuevo producto de R82 – un proveedor mundial en ayudas y aparatos técnicos para niños y jóvenes con necesidades especiales. Para sacar el máximo partido de todas las opciones que ofrece este producto, lea este User Guide antes de usarlo y guárdelo para futuras referencias.
  • Page 43 Si tiene alguna duda sobre la continuación del • No exponga el émbolo del pistón a arañazos o uso seguro del producto de R82 o si alguna pieza similares. Es impotante que utilice un trapo como falla, deje de usar el producto de inmediato y protección cuando efectúe regulaciones que...
  • Page 44 ...utilizando un detergente suave en una lavadora signos de desgaste. diseñada para dispositivos médicos. Ayúdese de • Todas las etiquetas del producto están en la función de secado de la lavadora para secar el perfecto estado. producto. Limpie los accesorios por separado. support.R82.org...
  • Page 45: Français

    FRANÇAIS Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau produit R82- fabricant mondialement reconnu pour ses solutions techniques d’aides et matériel destiné aux enfants et adolescents handicapés. Afin de bénéficier pleinement des possibilités offertes par ce produit, il est recommandé de lire attentivement cette User Guide avant utilisation et de la conserver comme référence.
  • Page 46 • En cas de doute sur la sécurité lors de l’utilisation à des températures élevées. NE PAS percer. de votre produit R82, ou en cas de défectuosité, Il • N’exposez pas la tige du piston aux éraflures, etc. est conseillé d’arrêter immédiatement l’utilisation Il est important d’utiliser un chiffon ou similaire, si...
  • Page 47 étiquettes du produit sont intactes ; Le lavage doit être réalisé à l'aide d'un détergent doux dans une machine conçue pour la stérilisation d'équipements médicaux. Utilisez la fonction de séchage de la machine pour sécher le produit. Veuillez nettoyer les accessoires séparément. support.R82.org...
  • Page 48: Italiano

    ITALIANO Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto della ditta R82, fornitore a livello mondiale di ausili tecnici ed apparecchi per bambini e ragazzi con bisogni speciali. Per beneficiare appieno delle possibilità offerte da questo prodotto è necessario leggere questo User Guide prima dell’uso e conservarlo per riferimenti futuri.
  • Page 49 • In caso di dubbi relativamente ad un utilizzo in ecc. È importante utilizzare un panno o simili per sicurezza continua del prodotto R82 o se qualsiasi proteggerlo quando si utilizzano degli attrezzi per sua parte dovessere rompersi, smettere di...
  • Page 50 • 85 °C in 3 minuti • Tutte le etichette del prodotto sono intatte ...utilizzando un detersivo delicato in una lavatrice studiata per dispositivi medici. Utilizzare la funzione di asciugatura per asciugare il prodotto. Pulire separatamente gli accessori. support.R82.org...
  • Page 51: Português

    PORTUGUÊS Parabéns por adquirir o seu novo produto R82 - um fornecedor internacional de instrumentos e aparelhos técnicos auxiliares para crianças e jovens com necessidades especiais. Para beneficiar por completo das opções oferecidas por este produto, é impreterível ler o presente User Guide antes de utilizar o produto e conservá-lo para futura consulta.
  • Page 52 9996097649 para obter instruções peças sobresselentes e ferragens originárias sobre o posicionamento e a configuração corretos. da R82 e de acordo com as orientações e os O manual de montagem está sempre disponível intervalos de manutenção determinados pelo em r82.org/support.
  • Page 53 85 ºC em 3 minutos • Se todas as etiquetas no produto estão intactas ...na máquina de lavar concebida para dispositivos médicos, com um detergente suave. Utilize a função de secagem da máquina para secar o produto. Limpe os acessórios em separado. support.R82.org...
  • Page 54: Português Do Brasil

    PORTUGUÊS DO BRASIL PORTUGUÊS DO BRASIL Parabéns por comprar o nosso novo produto da R82, um fornecedor mundial de assistências técnicas e aparelhos para crianças e adolescentes com necessidades especiais. Para obter os benefícios completos das opções oferecidas por este produto, você deve ler este User Guide antes de usá-lo, guardando-o para consultas futuras.
  • Page 55 • Não deixe o pistão a gás exposto ao sol ou altas originais da R82 e executados de acordo com as temperaturas. NÃO perfure instruções e intervalos de manutenção sugeridos •...
  • Page 56 85°C em 3 minutos produto ...utilizando um detergente neutro na máquina de • Se todos os rótulos do produto estão intactos lavar projetada para dispositivos médicos. Utilize a função de secagem da máquina para secar o produto. Limpe os acessórios separadamente. support.R82.org...
  • Page 57: Россия

    РОССИЯ Поздравляем Вас с приобретением Вашего нового изделия от R82 — компании, поставляющей по всему миру технические приспособления и устройства для детей и подростков со специфическими потребностями. Чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами данного изделия, перед его использованием необходимо прочитать...
  • Page 58 осуществлять только с использованием новых закреплены оригинальных запчастей и приспособлений • При замене колес или деталей подвески производства R82, а также в соответствии с всегда сверяйтесь с руководством по монтажу предписаниями и интервалами обслуживания, 9996097649 для правильной установки установленными поставщиком...
  • Page 59 • целостность всех маркировок на изделии; • при 85 °C в течение 3 минут ...с использованием мягкого моющего средства в стиральной машине, предназначенной для медицинских устройств. Для сушки изделия используйте имеющуюся в машине функцию сушки. Принадлежности следует очищать отдельно. support.R82.org...
  • Page 60: Polski

    POLSKI Gratulujemy zakupu nowego produktu firmy R82 — światowego dostawcy środków pomocy technicznej i urządzeń dla dzieci i młodzieży ze specjalnymi potrzebami. Aby w pełni korzystać z możliwości oferowanych przez ten produkt, należy przeczytać tę User Guide przed przystąpieniem do jego użytkowania oraz zachować ją...
  • Page 61 Naprawy/wymiany części muszą być wykonywane ustawienie i konfigurację części. Podręcznik wyłącznie przy użyciu nowych, oryginalnych montażu jest cały czas dostępny na stronie części R82 oraz zgodnie z wytycznymi i okresami internetowej r82.org/support. konserwacji zalecanymi przez dostawcę • Przed użyciem należy sprawdzić urządzenie i •...
  • Page 62 85°C przez 3 minuty lub oznak zużycia części..przy użyciu łagodnego detergentu w pralce • Wszystkie etykiety na produkcie pod kątem przeznaczonej dla urządzeń medycznych. Skorzystać oznak ich naruszenia. z funkcji suszenia, by odpowiednio wysuszyć produkt. Akcesoria czyścić osobno. support.R82.org...
  • Page 63: Česky

    ČESKY Oceňujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti R82, která je světovým výrobcem technických pomůcek a zařízení pro invalidní děti a mládež. Abyste využili všech výhod a možností, které Vám tento produkt nabízí, doporučujeme Vám pročíst si před použitím tyto User Guide a uschovat je k nahlédnutí...
  • Page 64 Kontrolujte zařízení a doplňky a případné • Při opravách musí být použity pouze nové opotřebované díly vyměňte originální díly R82 v souladu s návodem a musí • Plynovou pružinu nevystavujte tlaku a vysokým být dodržovány intervaly prohlídek předepsány teplotám. POZOR NA PRORAŽENÍ...
  • Page 65 • 10 minut při teplotě 60 °C • Všechny štítky na produktu jsou nedotčené. • 3 minuty při teplotě 85 °C ...za použití šetrného detergentu v mycím zařízení určeném pro zdravotnické prostředky. K sušení použijte sušicí funkci zařízení. Příslušenství čistěte samostatně. support.R82.org...
  • Page 66 如患有 CP,GMFCS 级别为 3-4 的儿童。 环保部门。 禁忌症 零部件 该产品应根据医生或治疗师关于在本产品 R82的产品可以遵循单个用户的个别需求 内站立、使用者能力和心理需求等方面的 选配不同的附件。附件可依要求订购,您 建议使用。如果使用者感到不舒服,应咨 可以通过我们的官网或联系当地的经销商 询医生或治疗师。注意使用者是否有任何 获取这些附件的更多信息。 不适需要进行治疗。 R82质保 根据使用者治疗状况的不同,应明确表明 R82 对工艺和材料上的缺陷提供 2 年期 使用者在该产品中站立的时间长短,以及 限的保修,对焊接缺陷造成的金属框破裂 是否可以将使用者置于完全站立状态。很 提供 5 年期限保修。- 若产品的使用和/ 多使用者会由于挛缩无法达到全活动度。 或保养未按照使用手册的要求去做,所产 在某些情况下可能出现以下症状: 生的由使用者造成的问题,则不在质保范 • 血液循环问题 围。更多详情,您可登陆R82的官方网站 进行相关下载。 • 腿部和背部疼痛 该质保仅在产品所购国家/地区有效,产 • 痉挛反应...
  • Page 67 激活制动装置。 行。 • 在把使用者放进产品前,请务必确保 • 确保使用者在使用时有人照看,当儿 产品的稳定性。 童使用时,务必有成人看管。 • 使用前,请务必确保轮子及轮胎的安 • 维修或重新安装部件时,请务必使用 全性及功能的完好性。 R82公司原厂的配件或装置,并且按 • 更换车轮或外倾角部件时,请参阅安 照安装说明或供应商规定的方法进行 装指南 9996097649,了解正确的位 安装。 置和配置。r82.org/support 备有安 • 如果您对继续使用产品的安全性有任 装指南。 何疑虑,或产品有任何部分出现故障 • 使用前,请先对产品及配件作检查, 时,请立即停止使用并尽快和当地供 并及时更换已损坏部件。 应商取得联系。 • 不要让活塞杆有划痕等。用工具调节 • 确保在调整活动部件时不会压住或夹 气弹簧时借助一块布或诸如此类的东 住身体部位。 西很重要。 环境 • 不要将气弹簧暴露在压力或高温下,...
  • Page 68 紧的,以避免不必要的伤害。 • 检查所有配件和搭扣上有无部件磨损 • 给能摆动的部位注油,我们建议用专 的迹象 业的润滑油。 • 产品有无裂纹或部件磨损的迹象 每 年 • 产品上的所有标签是否完整 • 检查基底框架有无裂痕或零配件磨 损,不要使用存在安全隐患的产品。 洗涤机 该产品的清洗温度: • 60°C — 10 分钟 • 85°C — 3 分钟 ...使用温和洗涤剂在医疗器械清洗设备 内清洗。使用设备的烘干功能烘干产品。 附件需单独清洁。 清洗前 拆除以下组件并单独清洁: • 附件 • 缓冲垫 • 辐条保护盘 support.R82.org...
  • Page 69 は、子どもは積極的に動くことができるた ルに関する情報は、自治体にお問い合わせ め、感覚を刺激し、子どもに自立心も生ま ください。 れます。Rabbit Upは、CP、GMFCSレベル アクセサリー・各種部品 3 - 4の子どもなど、多くのユーザーに適 R82社製品には、個々のご利用者様のニー しています。 ズに応じた様々なアクセサリーをご用意し 禁忌 ております。部品も必要に応じご注文いた 本製品は、ユーザーの能力やニーズを考慮 だけます。詳しくは、Webサイトで検索す した上で、立位に関する医師または療法士 るか、販売店にお問い合わせください。 の指示に従って使用してください。ユーザ R82 保証 ーが不快感を感じるときは、医師または療 フレームは製造上の不良に対して2年間、 法士に相談してください。ユーザーに、治 溶接の不良により発生したメタルフレーム 療を必要とする身体的変形が存在していな の破損に対しては5年間の品質保証がなさ いか注意してください。 れております。この保証は、本取扱説明書 ユーザーの病状によって、ユーザーが製品 に記載されている正しいご使用方法をお守 を使用して立位を継続できる時間、または りいただき、(お客様の責任において)定 ユーザーを立位にすることができるかどう 期的なメンテナンスを受けられていること かを、明確にしておく必要があります。多 を前提としております。(消耗品は対象外 くのユーザーは、拘縮を原因として、完全 となります)...
  • Page 70 態にあるか確認しください。 • 必ず大人の方の監視下の元でご使用く • ご使用前に、車輪が完全に機能し、安 ださい。 全であることを確認してください。 • 修理/交換の際は、R82社製純正部品を • ホイールまたはキャンバーの部品を ご使用ください。 交換するときは、取り付けガイド • 安全性の不明な点や、部品に不具合が 9996097649を参照して、正しい配置と 生じた場合は、直ちにご使用をお止め 構成を確認してください。取り付けガ いただき、販売店にご相談ください。 イドは、r82.org / supportからいつで も入手できます。 • 可動部品の調節時には、身体部分が挟 み込まれないように注意してください • ご使用前に、製品と全ての付属品を点 検し、磨耗している部品は交換してく ご利用者様 ださい。 • ユーザーが搭乗する前に、製品の表面 • ガスダンパーを高気圧・高温の場所に 温度を確認してください。ユーザーの 置かないでください。また穴を開けな 皮膚が無感覚であり、熱を感じること いでください。 ができないときは、特に注意してくだ...
  • Page 71 • 本製品の全てのナット・ボルトがしっ • コラム角度は調節可能であり、位置を かり固定されているか確認してくだ さい。 固定できます。 • 開閉部分に潤滑油をふってください。 • 製品のナットとボルトが締められて いる 専用の潤滑油をお勧めします。 毎年 • 開閉部分に潤滑油を振ってくださ開閉 部分に潤滑油をふってください。 • フレームのひびや磨耗部品を点検して ください。標準以下や不具合のある製 • 取付具とバケットのすべてについて、 品は絶対に使用しないでください。 損耗部品がないか点検する 器具洗浄機 • 製品にヒビや部品の損耗がない 本製品は以下の条件に従って洗浄すること • 製品の全ラベルが問題なく表示され が可能です。 ている • 60℃で10分間 • 85℃で3分間 医療機器専用洗濯機で中性洗剤を使用。選 択にの乾燥機能を使用して製品を乾燥させ ます。付属品は別途洗浄してください。 support.R82.org...
  • Page 72: Ελληνικη

    ΕΛΛΗΝΙΚΗ Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας προϊόντος από την R82 - τον παγκόσμιο προμηθευτή τεχνικών βοηθημάτων και συσκευών για παιδιά και εφήβους με ειδικές ανάγκες. Για επωφεληθείτε πλήρως από τα χαρακτηριστικά αυτού του προϊόντος, πρέπει να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση του προϊόντος...
  • Page 73 του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει σοβαρό το ενδεχόμενο αγοράς του προϊόντος σε τραυματισμό στο χρήστη μεγαλύτερο μέγεθος και με υψηλότερο μέγιστο φορτίο ή ενός διαφορετικού προϊόντος της R82 • Οι ρυθμίσεις και οι προσαρμογές του προϊόντος ή των παρελκομένων πρέπει να εκτελούνται...
  • Page 74 ...με χρήση ήπιου απορρυπαντικού σε πλυντήριο σχεδιασμένο για ιατρικές συσκευές. Χρησιμοποιήστε • Το προϊόν για ρωγμές ή ενδείξεις φθαρμένων τη λειτουργία στεγνώματος του πλυντηρίου για το μερών στέγνωμα του προϊόντος. Καθαρίστε τα εξαρτήματα • Όλες οι ετικέτες του προϊόντος είναι ακέραιες ξεχωριστά. support.R82.org...
  • Page 75 support.R82.org...
  • Page 76 Please find an updated edition on our website R82.org SUPPLIER INFORMATION: The design and patents are all registered design and patents of R82. http://www.r82.org/about-r82/info/r82-company-information/ © 2017 R82 A/S All rights reserved The R82 logo and the icons are registered trademarks of R82 A/S...

This manual is also suitable for:

Rabbit up 2

Table of Contents