Advertisement

Quick Links

max 480 mm (18¾")
max 70 kg (154 lb)
Flamingo seat User Guide
EN 12182
2016.05-rev.01
support.R82.org

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for R82 Flamingo seat

  • Page 1 480 mm (18¾”) max 70 kg (154 lb) Flamingo seat User Guide EN 12182 support.R82.org 2016.05-rev.01...
  • Page 2: Table Of Contents

    59 - 62 РОССИЯ mm (inch) POLSKI 63 - 66 XXXXXXX/01 XXXXXXX/01 ČESKY 67 - 70 SLOVENSKY 71 - 74 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com 75 - 78 中國 79 - 82 日本 83 - 86 ΕΛΛΗΝΙΚΗ...
  • Page 3 Flamingo seat 1 Flamingo seat 2 <35 kg <50 kg < 77 lb < 110 lb Flamingo seat 3 Flamingo seat 4 <60 kg <70 kg < 132 lb < 154 lb support.R82.org...
  • Page 5 support.R82.org...
  • Page 6 High-low bath frame 2,5 Nm...
  • Page 7 Flamingo frame 2,5 Nm support.R82.org...
  • Page 8: Date: Yyyy-Mm-Dd Max.load: Xx Kg

    Date: YYYY-MM-DD Max.Load: XX KG XXXXXX DMR Ver.: XX Art.No: XXXXXX Parallelvej 3 Product - Size X DK-8751 Gedved R82.org Made in Denmark (01)0570729530134(21)256829...
  • Page 9: Mm (Inch)

    Back angling 2,5 kg 3 kg 4 kg 4,5 kg (5,5 lb) (6,5 lb) (9 lb) (10 lb) Weight, seat 35 kg 50 kg 60 kg 70 kg (77 lb) (110 lb) (132 lb) (154 lb) Max. load, seat support.R82.org...
  • Page 10 XXXXXXX/01 9996097364 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097365 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097366 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097367 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097368 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097369 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097370 999609xxxx - 2013.03...
  • Page 11: English

    The Flamingo seat is designed to make the toilet-/bathing situation as pleasant and comfortable for both the user and caregiver. Use the Flamingo seat mounted on a standard toilet, as a bathing seat in a tub or on one of the available frames. The seat comes in four sizes and is suitable for users with GMFCS level 3-5.
  • Page 12 Symbols For indoor use Consult instructions The latest versions of the instructions are always available on the R82 website and can be printed in larger sizes Warning This symbol appears in the User Guide along with a number referring to the instructions below.
  • Page 13 If there is any doubt as to the continued safe use of your R82 product or if any parts should fail, stop using the product immediately and contact your local dealer as soon as possible...
  • Page 14 Accessories and spare parts The products from R82 can be supplied with a variety of accessories which comply with the needs of the in- dividual user. Spare parts can be ordered on request. Find the specific accessories on our website or contact your local dealer for further information.
  • Page 15: German

    GERMAN Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für die Wahl des neuen Produktes von R82 - einem welt weit- enen Lieferanten von Hilfsmittel und Therapiegeräte für behinderte Kinder und Jugendliche. Um alle Möglichkeiten des Produktes kennen zu lernen, empfehlen wir Ihnen diese Anleitung zu lesen und für den späteren Gebrauch zu speichern bzw.
  • Page 16 GERMAN Symbole Für den Innengebrauch Bedienungsanleitung Die neueste Version der Bedienungsanleitung ist auf der R82 Internet- seite verfügbar und steht zum Download bzw. Ausdruck zur Verfügung Achtung Dieses Symbol erscheint im Benutzerhandbuch mit einer Zahl, die sich auf die folgenden Anweisungen bezieht. Es lenkt die Aufmerksamkeit auf Situationen, in denen der Nutzer, dessen Begleitung oder das Produkt in Gefahr sein können.
  • Page 17 Gebrauch. Die Sicherheit des Nutzers kann beeinträchtigt werden, wenn Sie nicht den Anweisungen der Anleitung folgen Nutzen Sie das Hilfsmittel immer nur zu dem Anwendungszweck, für den es von R82 entwickelt wurde Lassen Sie den Nutzer niemals unbeaufsichtigt das Produkt benutzen. Stellen Sie sicher, dass der Nutzer immer durch einen Erwachsenen beaufsichtigt wird Für Reparaturen bzw.
  • Page 18: German

    Zubehörteile vom Hauptprodukt. Reinigen Sie die Zubehörteile in einem separaten Waschgang. Zubehör und Ersatzteile Das R82 Produkt kann mit einer Vielzahl von verschiedenen Zubehörteilen geliefert werden, um es an die indi- viduellen Bedürfnisse des Nutzers optimal anzupassen. Das Produkt kann somit für verschiedene Nutzer, z.B.
  • Page 19: Nederlands

    R82 Garantie R82 biedt 2 jaar garantie op gebreken in uitvoering en materialen en 5 jaar garantie op framebreuk veroorzaakt door lasfouten. De garantie kan nadelig worden beïnvloed, indien de dealer of ouders zijn/ haar verantwoordelijkheid niet neemt ten aanzien van servicebeurten en/of dagelijks onderhoud con- form de door R82 voorgeschreven en/of in de handleiding aangegeven richtlijnen en intervallen.
  • Page 20 Voor binnenhuis gebruik Raadpleeg de instructies De meest recente versie van alle instructies zijn altijd beschikbaar en kunnen worden afgedrukt in de groter formaat vanaf de R82 website Waarschuwing Dit symbool verschijnt in de gebruikershandleiding samen met een getal welke verwijst naar de onderstaande instructies. Het vestigt de aandacht op situaties waarin de veiligheid van het product, de gebruiker of ver- zorger in gevaar kan komen.
  • Page 21 Reparaties/vervangingen mogen alleen worden gedaan met behulp van nieuwe originele R82-re- serve-onderdelen en accessoires en volgens de richtlijnen en intervallen voorgeschreven door R82 In geval van twijfel over het veilig kunnen gebruiken van uw voorziening of als er onderdelen niet...
  • Page 22: Nederlands

    Accessoires en reserve onderdelen De voorzieningen van R82 kunnen worden uitgerust met diverse accessoires, die voldoen aan de behoefte van het kind/de tiener. Vervangende-onderdelen zijn beschikbaar op aanvraag. De specifieke accessoires vindt u op onze website. Neem contact op met uw dealer voor meer informatie.
  • Page 23: Dansk

    DANSK Tillykke med dit nye produkt fra R82 som leverer tekniske hjælpemidler til handicappede børn og unge i hele verden. For at få fuldt udbytte af de muligheder produktet tilbyder, anbefaler vi, at du læser denne vejledning omhyggeligt før brug og gemmer den til fremtidig reference.
  • Page 24 Til indendørs brug Se vejledning Den seneste version af denne vejledning er altid tilgængelig og kan ud- skrives i større størrelser fra R82 hjemmeside Forsigtig Dette symbol vises i brugervejledningen sammen med en nummerhenvis- ning til nedenstående instruktioner. Det henleder opmærksomheden på situ- ationer, hvor produktet, brugeren eller plejerens sikkerhed kan være i fare...
  • Page 25 Reparation/udskiftning må kun ske ved hjælp af nye originale R82 reservedele og tilbehør samt i overensstemmelse med leverandørens anvisninger Hvis du er i tvivl om sikkerheden ved brug af din R82 produkt, eller hvis dele skulle svigte, skal du omgående stoppe med at bruge produktet og kontakte din lokale forhandler Når en bruger flyttes i produktet, fra ét rum til et andet eller til et udendørs areal i tilfælde af en...
  • Page 26 Tilbehør og reservedele Produkterne fra R82 kan forsynes med forskelligt tilbehør, som gør at produktet opfylder den enkelte brugers behov for støtte. Find det ønskede tilbehør på vores hjemmeside og kontakt din lokale forhandler for yderligere information. Reservedele er tilgængelige på anmodning.
  • Page 27: Norsk

    R82 reservedeler og tilbehør. R82 Garanti R82 gir en 2 års garanti mot feil I utførelse og materialer og en 5 års garanti mot brudd i metallram- men som skyldes feil I sveisearbeidet. Garantien kan påvirkes negativt hvis kundens ansvar for å utføre service og/eller daglig vedlikehold ikke blir overholdt i samsvar med de retningslinjene og intervallene som er foreskrevet av leverandøren og/eller slik det framgår av håndboken.
  • Page 28 For innendørs bruk Sjekk bruksanvisning på nett Nyeste versjon av bruksanvisningen er alltid tilgjengelig, og kan skrives ut fra R82 nettsted Advarsel Dette symbolet vises i brukermanualen med et nummer som henviser til instruksjonen nedenfor. Symbolet viser til situasjoner der brukerens eller hjelperens sikkerhet kan være i fare...
  • Page 29 Bruker Dersom brukerens vekt er nær anbefalt maks-vekt, og / eller har mange ukontrollerte bevegelser som f.eks. rokking, bør et produkt i en større størrelse med høyere maks-vekt, eller et annet R82 produkt, vurderes Produkt Utfør alle posisjonelle justeringer på produkt og tilbehør, og sørg for at alle knotter, skruer og spenner er godt festet før bruk.
  • Page 30 Det er viktig å la utstyret tørke ordentlig før bruk. Tilbehør og reservedeler Produkter fra R82 kan leveres med en rekke tilbehør som tilfredsstiller den enkelte brukers behov. Reserve- deler er tilgjengelige, og bestilles på kundens forespørsel. Finn det spesifikke tilbehør på vår hjemmeside, eller kontakt din lokale forhandler for ytterligere informasjon.
  • Page 31: Svenska

    SVENSKA Grattis till ditt köp av en ny produkt från R82, en global leverantör av hjälpmedel för funktionsnedsatta barn och ungdomar. För att till fullo kunna dra nytta av alla funktioner som den här produkten har att erbjuda rekommenderar vi att du läser den här informationen innan du börjar att använda produkten, och att du sparar den för att kunna återkomma till den senare.
  • Page 32 För inomhusbruk Se anvisningarna Den senaste versionen av anvisningarna finns alltid tillgänglig och kan skrivas ut i större storlek från R82:s webbplats Försiktigt! Denna symbol visas i bruksanvisningen tillsammans med ett nummer som refererar till instruktionen nedan. Den upplyser om situationer där produktens, användarens eller vårdgivarens säkerhet kan vara i fara.
  • Page 33 Avbryt användningen av produkten och kontakta din lokala återförsäljare så fort som möjligt om något inträffar som gör att din produkt från R82 inte känns säker eller om några delar går sönder Säkerställ att det är plant och fritt från hinder när brukaren körs i produkten från ett rum till ett annat eller körs utomhus.
  • Page 34 Låt produkten torka innan före användning. Tillbehör och reservdelar Det finns flera olika tillbehör till produkten från R82. Tillbehören är anpassade för varje brukares behov. Re- servdelar kan fås på begäran. De specifika tillbehören finns på vår webbplats och du kan kontakta din lokala återförsäljare för ytterligare information.
  • Page 35: Suomi

    R82-varaosia. R82-takuu R82 tarjoaa 2 vuoden takuun työn laadun ja materiaalivirheiden osalta ja 5 vuoden takuun hitsau- sliitosvikojen aiheuttamien metallirungon murtumien osalta. Takuu vaarantuu, mikäli asiakkaan vas- tuuta huoltamisesta ja/tai päivittäisestä kunnossapidosta ei kanneta toimittajan määräämien ja/tai käyttöohjeessa esitettyjen ohjeiden ja määräaikojen mukaisesti.
  • Page 36 SUOMI Symbolit Sisäkäyttöön Lisäohjeet Viimeisin versio kaikista ohjeista on aina saatavilla ja tulostettavissa R82 nettisivustolta Varoitus Tämä symboli esiintyy käyttöohjeessa yhdessä numeron kanssa viitaten alla olevaan ohjeistukseen. Se kiinnittää huomiota tilanteisiin, joissa tu- ote tai käyttäjän, hoitajan turvallisuus saattaa olla vaarassa.
  • Page 37 Korjauksissa/vaihdoissa saa käyttää ainoastaan R82 alkuperäisiä varaosia, ja säätäminen ja välien asetukset saadaan tehdä ainoastaan toimittajan ohjeistuksen mukaisesti Mikäli R82 tuotteessa on ongelma tai mikä tahansa osa on rikkoontunut, lopettakaa tuotteen käyttö heti ja ottakaa välittömästi yhteyttä paikalliseen edustajaan Käyttäjän siirtyessä tuotteen avulla huoneesta toiseen tai ulos, varmista että käytettävä alusta on tasainen ja esteetön.
  • Page 38 Tuotteen osat ja varusteet tulee puhdistaa pintapuolisesti liasta ja ruoka- tahroista. Anna tuotteen kuivua ennen uudelleenkäyttöä. Lisävarusteet ja varaosat R82 tuotteet voidaan toimittaa erilaisilla lisävarusteilla, vastaten käyttäjän yksilölliseen tarpeeseen. Varaosat ovat saatavilla tilauksesta. Erikoisvarusteet löytyvät nettisivustoltamme tai lisätietoja saa paikalliselta edusta- jalta.
  • Page 39: Español

    R82. La garantía sólo será válida si el producto de R82 se utiliza en el mismo país donde fue comprado y si el producto puede ser identificado por el número de serie. La garantía no cubre los daños accidentales, incluyendo los daños ocasionados por el mal uso o negligencia.
  • Page 40 Consulte las instrucciones La última versión de todas las instrucciones está siempre disponible y se puede imprimir en tamaños superiores desde la página web de R82 Precaución Este símbolo aparece en la Guía del usuario junto con un número que nos refiere a las instrucciones siguientes.
  • Page 41 R82 y de acuerdo con las directrices y los intervalos de mantenimiento prescritos por el proveedor Si tiene alguna duda sobre la continuación del uso seguro del producto de R82 o si alguna pieza falla, deje de usar el producto de inmediato y contacte con su distribuidor local tan pronto como sea posible Cuanto el usuario se mueva en el producto de una habitación a otra o a una zona exterior, por...
  • Page 42: Español

    Por favor, compruebe que el producto esté completamente seco antes de volver a utilizarlo. Accesorios y recambios Los productos de R82 pueden ser suministrados con una variedad de accesorios que se ajusten a las nece- sidades individuales de cada usuario. Las piezas de repuesto se pueden pedir por encargo. Puede encontrar accesorios específicos en nuestra página web o contactar con su distribuidor local para más información.
  • Page 43: Français

    à R82 homepage/download (page d’accueil R82/téléchargement). La garantie ne peut être appliquée que si le produit R82 est utilisé dans le pays où il a été acheté et s’il peut être identifié par le numéro de série. La garantie ne couvre pas les avaries accidentelles, notam- ment celles provoquées par une mauvaise utilisation ou par négligence.
  • Page 44 Se reporter aux instructions / consulter les instructions La version la plus récente est toujours disponible et peut être imprimée dans un grand format à partir du site internet de R82 Attention Ce symbole apparaît dans le Manuel d’utilisation avec un numéro ré- férant aux instructions ci-dessous.
  • Page 45 R82 et installées selon les instructions du fabricant et/ou de la notice d’utilisation En cas de doute sur la sécurité lors de l’utilisation de votre produit R82, ou en cas de défectu- osité, Il est conseillé d’arrêter immédiatement l’utilisation de l’appareil et de contacter dès que possible votre revendeur local Lorsque l’utilisateur de déplace d’une pièce à...
  • Page 46: Français

    Laissez sécher le produit avant de le réutiliser. Accessoires et pièces détachées Les appareils R82 peuvent être fournis avec une grande variété d’accessoires à choisir en fonction des besoins individuels des utilisateurs. Les pièces détachées sont disponibles sur commande. Pour toute commande d’accessoire spécifiques, ou demande d’information, contacter votre revendeur.
  • Page 47: Italiano

    R82 Warranty R82 offre una garanzia di 2 anni su difetti di fabbricazione e dei materiali e 5 anni di garanzia per le rot- ture delle parti metalliche della struttura, se causate da difetti di saldatura. La garanzia può decadere se la responsabilità...
  • Page 48 Per uso interno Leggere le istruzioni Le ultime versioni dei manuali di istruzione sono sempre disponibili sul sito web R82 e possono essere stampate in dimensioni maggiori Attenzione Questo simbolo appare nel Manuale Utente con un numero di riferimento alle istruzioni riportate di seguito. Richiama l’attenzione alle situazioni in cui la sicurezza del prodotto, dell’utente o del caregiver potrebbe essere...
  • Page 49 R82, e devono essere realizzate in conformità con le linee guida e gli intervalli di manutenzione prescritti dal fornitore In caso di dubbi relativamente ad un utilizzo in sicurezza continua del prodotto R82 o se qual- siasi sua parte dovessere rompersi, smettere di usare il prodotto immediatamente e contattare il rivenditore locale il più...
  • Page 50: Italiano

    Accessori e ricambi I prodotti R82 possono essere forniti con un’ampia varietà di accessori per soddisfare le esigenze del singolo utente. I pezzi di ricambio possono essere ordinati su richiesta. Gli accessori specifici possono essere cercati sul nostro sito oppure contattando il rivenditore locale per ulteriori informazioni.
  • Page 51: Português

    Queira visitar a página da R82 na internet e proceder aos respetivos downloads para obter mais informações. Esta garantia apenas se aplica se o produto R82 for utilizado no mesmo país onde foi adquirido e se o produto puder ser identificado pelo seu número de série. A garantia não cobre danos acidentais, inclu- indo danos provocados por utilizações indevidas ou por atos de negligência.
  • Page 52 Para utilização em interiores Leia as instruções As últimas versões das instruções estão sempre disponíveis na página da R82 na internet e podem ser impressas em tamanhos maiores Cuidado Este símbolo aparece no Guia de Utilização juntamente com uma nume- ração referindo-se às instruções abaixo.
  • Page 53 R82 e de acordo com as orientações e os inter- valos de manutenção determinados pelo fornecedor Se tem dúvidas relativas à segurança em continuar a utilizar o seu produto R82 ou se alguma das peças falhar, pare de utilizar este produto imediatamente e contacte o seu revendedor local o mais rapidamente possível...
  • Page 54: Português

    Por favor deixe o produto secar antes de utilizar. Acessórios e peças sobresselentes Os produtos R82 podem ser fornecidos com uma variedade de acessórios que satisfazem as necessidades do utilizador individualmente. As peças sobresselentes podem ser obtidas mediante pedido. Queira encontrar acessórios específicos na nossa página da internet ou contacte o seu revendedor local para mais informações.
  • Page 55 R82. Garantia da R82 A R82 oferece uma garantia de dois anos contra defeitos de fabricação e materiais e uma garantia de cinco anos contra rupturas da estrutura de metal causadas por defeitos em suas soldas. A garantia pode ser afetada negativamente se a responsabilidade do cliente pelo conserto e/ou manutenção...
  • Page 56: Português Do Brasil

    Para uso interno Leia as instruções As versões mais recentes das instruções sempre encontram-se dis- poníveis no site da R82 e podem ser impressas em tamanhos maiores Cuidado Este símbolo aparece no Manual do usuário algumas vezes e refere-se as intruções abaixo.
  • Page 57 Consertos/substituições somente devem ser feitos utilizando-se peças e acessórios novos e originais da R82 e executados de acordo com as instruções e intervalos de manutenção sugeri- dos pelo fornecedor Se houver quaisquer dúvidas quanto ao uso continuado de seu produto R82 ou se qualquer uma das peças falhar, pare imediatamente de utilizar o produto e contate o seu revendedor local...
  • Page 58 O produto deve estar seco antes de ser utilizado novamente. Acessórios e peças de reposição Os produtos da R82 podem ser fornecidos com uma gama de acessórios que atendem às necessidades do usuário individual. As peças de reposição podem ser encomendadas sob solicitação. Encontre os acessórios específicos em nosso site ou contate seu revendedor local para maiores informações.
  • Page 59: Россия

    РОССИЯ Поздравляем Вас с приобретением Вашего нового изделия от R82 — компании, поставляющей по всему миру технические приспособления и устройства для детей и подростков со специфическими потребностями. Чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами данного изделия, перед его использованием необходимо прочитать данное руководство и сохранить его для получения...
  • Page 60 Для использования в помещении Прочитайте инструкции Новейшая версия инструкций всегда доступна на веб-сайте компании R82 и может быть распечатана в увеличенном размере Предостережение Этот символ появляется в руководстве пользователя вместе с номером и ссылкой на инструкции ниже. Он обращает внимание...
  • Page 61 обеспечить постоянное наблюдение со стороны взрослого Ремонт/замена компонентов необходимо осуществлять только с использованием новых оригинальных запчастей и приспособлений производства R82, а также в соответствии с предписаниями и интервалами обслуживания, установленными поставщиком Если у Вас возникли какие-либо сомнения относительно возможности продолжения...
  • Page 62 средства ко всем частям. Для удаления частиц еды используйте грубую очистку. Рама должна быть высушена перед последующим использованием. Аксессуары и запчасти Изделия компании R82 могут поставляться с различными аксессуарами, соответствующими определенным нуждам пользователей. Заказ запчастей может осуществляться по запросу. Найдите специальные аксессуары на нашем веб-сайте и свяжитесь с дилером в Вашем регионе...
  • Page 63: Polski

    Więcej informacji można uzyskać na stronie internetowej firmy R82 w sekcji „download”. Gwarancja obowiązuje, jeśli produkt R82 jest używany w tym samym kraju, w którym został zakupiony oraz jeśli można go zidentyfikować poprzez numer seryjny. Gwarancja nie obejmuje przypadkowych uszkodzeń, w tym szkód wyrządzonych wskutek niewłaściwego użytkowania lub zaniedbania.
  • Page 64 Do użytku wewnątrz Zapoznanie się z instrukcją Najnowsze wersje instrukcji obsługi są dostępne na stronie internetowej R82 i można je wydrukować w większych formatach Przestroga Ten symbol pojawia się w Instruikcji użzytkowania wraz z numrerem odpowiadającym poniższym instrukcjom. Zwraca to uwagę na sytuacje, gdzie bezpieczeństwo produktu, użytkownika lub opiekuna może być...
  • Page 65 R82 oraz zgodnie z wytycznymi i okresami konserwacji zalecanymi przez dostawcę Jeżeli istnieje jakakolwiek wątpliwość co do dalszego bezpiecznego korzystania z produktu R82, albo uszkodzą się jakieś części, należy przerwać użytkowanie produktu i jak najszybciej skontaktować się z lokalnym sprzedawcą...
  • Page 66 Akcesoria i części zapasowe Produkty firmy R82 mogą być dostarczane z różnymi akcesoriami odpowiednimi do potrzeb poszczególnych użytkowników. Części zamienne mogą być dostarczane na zamówienie. Należy odszukać konkretne akcesoria na naszej stronie internetowej lub skontaktować się z lokalnym sprzedawcą, aby uzyskać więcej informacji.
  • Page 67: Česky

    (R82) náhradních dílů a součástí musí být označení CE odstraněno. R82 Záruka Společnost R82 poskytuje 2letou záruku na vady materiálu a vady vzniklé při výrobě a 5letou záruku na zlomení kovového rámu v důsledku vadných svarů. Záruka může být nepříznivě ovlivněna zanedbáním odpovědnosti ze strany zákazníka při provádění...
  • Page 68 ČESKY Symboly Pro vnitřní používání Poradenství a instrukce Nejaktuálnější verze všech instrukcí je vždy dostupná na webu R82, od- kud se dá stáhnout a i vytisknout Výstraha Tento symbol se objevuje v uživatelské příručce a číslo směřuje k rele- vantní instrukci. Označuje to situace, kdy výrobek, pečovatel nebo uživatel může být v ohrožení.
  • Page 69 Vždy používejte správnou techniku zvedání a správné pomůcky pro tento účel Nikdy nenechávejte uživatele v zařízení bez dorozu. Zajistěte stálý dozor dospělým člověkem Při opravách musí být použity pouze nové originální díly R82 v souladu s návodem a musí být dodržovány intervaly prohlídek předepsány výrobcem Pokud máte pochybnost o bezpečném používání...
  • Page 70 Po mytí nechte výrobek před dalším používáním uschnout. Doplňky a náhradní díly Výrobky R82 mohou být dodávány s celou řadou doplňků, které se volí indivuduálně dle potřeb uživatele. Náhradní díly se dají objednat. Volte doplňky dlre nabídky na našich webových stránkách nebo kontaktujte místního dodavatele.
  • Page 71: Slovensky

    Ďalšie informácie nájdete na domovskej stránke/v obsahu na stiahnutie R82. Záruku je možné zachovať iba vtedy, keď sa výrobok od R82 používa v krajine, v ktorej bol zakúpený a ak výrobok možno identifikovať podľa výrobného čísla. Záruka sa nevzťahuje na náhodné poškodenie, vrátane poškodenia spôsobeného nesprávnym používaním alebo nedbalosťou.
  • Page 72 SLOVENSKY Symboly Na použitie vnútri Prečítajte si pokyny Najnovšia verzia pokynov je vždy k dispozícii na internetovej stránke R82 a je možné si ju vytlačiť vo väčších formátoch Pozor Tento symbol sa objavuje v používateľskej príručke spolu s číslom odka- zujúcim na pokyny, ktoré...
  • Page 73 Opravy/výmeny sa musia vykonávať iba s použitím nových originálnych náhradných dielov a tva- roviek od R82 a musia sa vykonávať v súlade s usmerneniami a servisnými intervalmi pred- písanými dodávateľom Ak jestvujú nejaké pochybnosti o ďalšom bezpečnom používaní vášho výrobku od R82 alebo ak by došlo k zlyhaniu niektorých súčastí, výrobok okamžite prestaňte používať...
  • Page 74 Príslušenstvo a náhradné diely Výrobky od R82 je možné dodávať s celou škálou príslušenstva, ktoré je v súlade s potrebami individuálneho používateľa. Náhradné diely si je možné objednať na požiadanie. Nájdite si konkrétne príslušenstvo na našej internetovej stránke alebo kontaktujte vášho miestneho predajcu, ktorý...
  • Page 75 中國 恭喜您已经购买了R82的产品,R82是一家为儿童和青少年生产专业辅具器械的公司。为了能 最大限度地从该产品中受益,请您务必在使用产品前阅读此操作手册。 用途及适应症 火烈鸟座椅的设计使得如厕和沐浴变得愉快和舒适。火烈鸟座椅可安装到标准的马桶座上, 或作为洗澡座椅放置在浴缸里,或安装到其他可用的框架上。座椅有四种尺寸,适合GMFCS 级别3-5的用户。火烈鸟座椅只能在室内使用,但在紧急情况下可带到户外。 工具 封閉式工具;5+6毫米內六角扳手和13mm扳手。 CE符合性声明 - 该产品符合93/42/EEC和医疗器材法规的要求,取得了CE认证。若产品被翻新,或使用非R82 原装配件,或与其他厂家的产品结合使用时,请将CE标识移除。用于车架的座椅的生产工艺 也要符合MDD93/42/EEC article 1, §2 letter F的要求。 R82质保 R82 对工艺和材料上的缺陷提供 2 年期限的保修,对焊接缺陷造成的金属框破裂提供 5 年 期限保修。- 若产品的使用和/或保养未按照使用手册的要求去做,所产生的由使用者造成 的问题,则不在质保范围。更多详情,您可登陆R82的官方网站进行相关下载。 R82质保仅在以下情形时有效:产品的购买和使用在同一个国家;产品的序列号清晰可辨。 意外损坏时质保无效,例如错误使用造成的损坏。质保不包含消耗品,例如轮胎和垫衬物 等,上述产品日常使用时会造成正常的磨损,从而需要周期性地更换。 质保在以下情形时失效:使用非R82原厂配件;设备未按照使用说明进行维修和定期检查维 护。涉及质保,R82有权对设备进行检验确认,以确定是否需要更换或维修。顾客需要将问 题产品发回至购买地。该质保由R82或其代理商提供。 support.R82.org...
  • Page 76 中國 标识 适用于室内使用 参考说明 所有说明的最新版本都能够在R82网络上下载或打印 注意 这些出现在用户指南中的符号请随下面的说明一起参阅。提请您 注意,这些情况可能会威胁该产品或使用者或照顾者的安全。 01 = 夹伤危险 02 = 未锁紧把手 禁止 不要使用用於傳輸站立腳支撐 禁止 不要用推杆拉或提升椅子,尤其在阶梯上时。 清洁 做好产品清洁,以维持设备的最优功能。 产品处理 - 当产品使用年限达到其寿命时,应按原料类型进行分离,以使其能正确地回收和处理。如果 有需要,请联系您当地的代理商/经销商,询问各部件的详细描述,处于环保考量,产品回 收处理时请联系当地环保部门。...
  • Page 77 中國 安全性 产品上的任何符号、标记及说明在产品的整个使用期限内,不得撕毁、覆盖,须始终保持其 完好、清晰。如有损毁,请立刻联系当地代理商及时更换。 护理人员 使用产品前,请务必仔细阅读所有说明,并保存好以便将来参照。对产品的不当使 用,可能会给使用者带来严重的伤害。 对产品高低的调节请依使用说明进行。 确保使用者在使用时有人照看,当儿童使用时,务必有成人看管。 维修或重新安装部件时,请务必使用R82公司原厂的配件或装置,并且按照安装说明或 供应商规定的方法进行安装。 如果您对继续使用产品的安全性有任何疑虑,或产品有任何部分出现故障时,请立即 停止使用并尽快和当地供应商取得联系。 当使用者使用产品从一个房间转移到另一个房间或转移到户外前,请确认地面平 坦、无任何障碍。切忌将不适用的患者放置在设备上。 环境 为了您可以安全、舒适地使用产品,请将其远离阳光直射;如若经过长时间照射,待 产品降温后方可使用。 产品只能在无障碍物的平坦地面上使用。注意在湿滑地面上操作稳定性会降低。 使用者 如果使用者的体重接近产品的最大载重,或者使用者有许多不自主的动作,例如摇摆 等,应考虑使用更大尺寸的产品或R82系列的其他产品。 产品 使用前,请先根据孩子的尺寸进行调整并安装相应配件,确保所有的螺丝、把手、搭 扣都已拧紧。确保所有工具都远离孩子。 在把使用者放进产品前,请务必确保激活制动装置。 在把使用者放进产品前,请务必确保产品的稳定性。 建议在调整座椅和靠背的角度之前先告知使用者。 使用前,请务必确保轮子及轮胎的安全性及功能的完好性。 使用前,请先对产品及配件作检查,并及时更换已损坏部件。 不要将气弹簧暴露在压力或高温下,请小心使用,防止损坏。 不要让活塞杆有划痕等。用工具调节气弹簧时借助一块布或诸如此类的东西很重要。 当使用升降设备将产品装入汽车或从汽车卸下时,确保使用者未在使用产品。 放置此产品在马桶上面时,请小心不要夹到您的手指。 support.R82.org...
  • Page 78 用干布擦拭产品。 描述 使用前请仔细阅读使用说明书,并把说明书放在安全的地方以备 第一次 查阅。 附带的工具就存放在产品上,以防丢失。 日 常 用干布擦拭产品。 通过外观检查,及时修理或更换损坏的或磨损的零件。 确保所有的紧固件都在恰当的位置并正确地安装了。 检查所有固定处和带扣看有无零配件磨损的迹象。 调节前要了解所有有最大标记的地方(调节上限)。 确保所有的脚轮都能自由移动,所有的车轮锁/刹车都能轻易地 每 周 被激活。 用布蘸温水和温和的清洁剂,去除产品上的杂质和灰尘,晾干后 再使用。 确保产品上所有的螺母和螺栓都是拧紧的,以避免不必要的伤 每 月 害。 给能摆动的部位注油,我们建议用专业的润滑油。 每 年 检查基底框架有无裂痕或零配件磨损,不要使用存在安全隐患的 产品。 (保养周期) 洗涤机 该产品可在用于医疗设备洗涤机中60℃进行洗涤15-20分钟,使用温和的洗涤剂或无氯消毒 剂。设备必须根据需要拆卸,以允许所有部件都能被充分洗涤。在洗涤前可对一些配件和器 具进行简单的擦洗以便去除食物残留。再次使用产品前请晾干。 零部件 R82的产品可以遵循单个用户的个别需求选配不同的附件。附件可依要求订购,您可以通过 我们的官网或联系当地的经销商获取这些附件的更多信息。 保养周期 产品的详细检测必须每年进行一次(对于体重较重使用者每半年进行一次),检修后再使 用。检修必须是由经培训合格的技术人员来完成。正常情况下,如果按照厂商的说明书和指 南对产品进行维护和保养,产品的使用寿命是5年。...
  • Page 79 ものにするように設計されています。Flamingo シートは標準的なトイレの上に取り付け て使用し、入浴シートとしては、浴槽内や利用可能なフレームの1つに取り付けます。シ ートは4種類のサイズがあり、GMFCS レベル 3~5の利用者に適しています。Flamingo シ ートは屋内専用ですが、緊急時には屋外に運び出せます。 付属工具 付属工具: 5mm 6mmレンチと13mmスパナ 安全性 - 本製品は、医療機器安全規格(Medical Device Regulations)93/42/EEC の基準を満た しております。 本製品を改造または、R82社純正部品以外を使用する場合は、貼付され ているCEマークを外してください。 モジュラー型のシートと組合わせてご使用される場 合、シートの製作者は、MDD 93/42/EEC article 1, §2 letter F.に関する適合宣言書を R82社に申請してください。 R82 保証 フレームは製造上の不良に対して2年間、溶接の不良により発生したメタルフレームの破 損に対しては5年間の品質保証がなされております。この保証は、本取扱説明書に記載さ れている正しいご使用方法をお守りいただき、(お客様の責任において)定期的なメンテ ナンスを受けられていることを前提としております。(消耗品は対象外となります) お客様の過失なく、ご購入いただいた国でのご使用かつ製造番号の確認がとれた場合のみ 保証が有効となります。 またこの品質保証は、本製品の構成部品の修理又は交換に限定されるもので、その欠陥に 付随して起こる又は結果として起こる損害を担保とするものではありません。これは最 初の原購入者に限定されます。万一、この保証に基づいて構成部品に欠陥が発見された時 は、弊社の選択によりその部品を修理するか交換するかを決定し、無償にてこれを行いま す。 この保証はR82社製の純正部品が使用されている場合のみ有効で、認定の受けていない業...
  • Page 80 日本 シンボル 屋内使用 説明をお読みください この説明の最新バージョンは、R82 の Webサイトからいつでも ご利用いただけます。大きなサイズで印刷することができます 危険 この記号は、下の取扱説明を示す番号と共にユーザーガイドに 表示されています。これは、製品や利用者または介護者の安全 が脅かされる状況に対して、注意を喚起します 01 = はまり込む危険 02 = ロックされていないハンドル 禁止 フットサポートの上に立って乗り降りしないでください。 禁止 プッシュブレスを持って、シートを引っ張ったり、持上げたり しないでください。(特に階段使用時) クリーニング 機能を最適に維持するために常に清潔にしておいてください 廃棄 - 廃棄される場合、それぞれの部品を材料別に区分し、リサイクルと廃棄物に適切に分類し てください。各材料の正確な情報は、販売店にお問い合わせください。リサイクルに関す る情報は、自治体にお問い合わせください。...
  • Page 81 日本 安全性 本製品に配置されている、サイン、記号、説明は隠したり、取除いたりせず常に見える状 態に保ってください。判読できない、損傷した場合は、すぐに交換又は修復してくださ い。詳しくはお買い求めいただいた販売店にご相談ください。 介助者 ご使用前に本取扱説明書を良くお読みいただき、大切に保管してください。誤 ったご使用方法はお怪我の原因になります。 持上げる際は、正しい方法で行ってください。 必ず大人の方の監視下の元でご使用ください。 修理/交換の際は、R82社製純正部品をご使用ください。 安全性の不明な点や、部品に不具合が生じた場合は、直ちにご使用をお止めい ただき、販売店にご相談ください。 1つの部屋から別の部屋や屋外へ本製品でユーザーが移動する場合は、そのエ リアが平らで障害がないことを確認してください。本製品に付き添いなしでユ ーザーを放置しないでください 環境 安全性と快適性を維持するために、直射日光を避け、風通しの良い場所で保管 してください。 本製品は障害物のない平地でご使用ください. 滑りやすい道路では操作性が損 なう可能性がありますのでご注意ください。 ご利用者様 ご利用者様の体重が製品の耐荷重に近い、又は多動な場合は、大きいサイズ又 はR82社製の他製品をご利用ください。 製品 ご使用前に、製品・付属品の位置調整を行い、プッシュブレス、ネジ、バック ル等が全て安全に固定されているか確認してください。 工具はお子様の手が届かない場所に保管してください。 移乗される前には、必ずブレーキをセットしてください。 移乗される前には、製品が安定した状態にあるか確認しください。 上記事項につきましては、販売店様がご利用者様に納品される際お知らせくだ さい。 ご使用前に、車輪が完全に機能し、安全であることを確認してください。 ご使用前に、製品と全ての付属品を点検し、磨耗している部品は交換してくだ さい。 ガスダンパーを高気圧・高温の場所に置かないでください。また穴を開けない でください。 ガスダンパーを調整される際は、布などを使って、ピストン棒を傷つけないよ うにご注意ください。...
  • Page 82 開 閉 部 分 に 潤 滑 油 を ふ っ て く だ さ い 。 専 用 の 潤 滑 油 ( 例:Veidec Dry Lube)をお勧めします。 毎年 フレームのひびや磨耗部品を点検してください。標準以下や不 具合のある製品は絶対に使用しないでください。 (メンテナンス時期) 器具洗浄機 本製品は、医療機器用に設計された洗浄機で、クロリンを含まない消毒液または中性洗剤 を使って、60度で15~20分間洗浄することができます。必要に応じて機器を分解し、洗剤 溶液があらゆる部分に行き渡るようにします。蓄積した食べかすを取り除くために、構成 部品や器具は廃棄するか粗洗浄する必要があります。製品は乾いてから再び利用してくだ さい。 アクセサリー・各種部品 R82社製品には、個々のご利用者様のニーズに応じた様々なアクセサリーをご用意してお ります。部品も必要に応じご注文いただけます。詳しくは、Webサイトで検索するか、販 売店にお問い合わせください。 メンテナンス時期 製品の点検は12ヶ月毎(ご使用頻度の高いご利用者様の場合は6ヶ月毎)に行ってくださ い。点検は製品使用の訓練を受けた技術担当者が行ってください。規定に基づいた保守メ ンテナンスが行われた場合の標準的耐用年数は5年です。...
  • Page 83: Ελληνικη

    ΕΛΛΗΝΙΚΗ Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας προϊόντος από την R82 - τον παγκόσμιο προμηθευτή τεχνικών βοηθημάτων και συσκευών για παιδιά και εφήβους με ειδικές ανάγκες. Για επωφεληθείτε πλήρως από τα χαρακτηριστικά αυτού του προϊόντος, πρέπει να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση του...
  • Page 84 Σύμβολα Κατάλληλο για εσωτερική χρήση Διαβάστε τις οδηγίες Οι τελευταίες εκδόσεις των οδηγιών είναι πάντοτε διαθέσιμες στην ιστοσελίδα της R82 και μπορούν να εκτυπωθούν σε μεγαλύτερα μεγέθη Προειδοποίηση Αυτό το σύμβολο εμφανίζεται στις οδηγίες χρήσης συνοδευόμενο από έναν αριθμό που αναφέρεται στις παρακάτω οδηγίες. Εφιστά την...
  • Page 85 γραμμές και τα διαστήματα συντήρησης που προβλέπονται από τον προμηθευτή Εάν έχετε οποιαδήποτε αμφιβολία σχετικά με την περαιτέρω ασφαλή χρήση του προϊόντος της R82 ή εάν κάποιο εξάρτημα παρουσιάσει βλάβη, σταματήστε αμέσως τη χρήση του προϊόντος και επικοινωνήστε με τον τοπικό σας διανομέα το ταχύτερο δυνατό...
  • Page 86 στεγνώσει πριν να το ξαναχρησιμοποιήσετε. Παρελκόμενα και ανταλλακτικά Για τα προϊόντα της R82 προσφέρονται διάφορα παρελκόμενα, τα οποία ανταποκρίνονται στις ανάγκες του εκάστοτε χρήστη. Η παραγγελία των ανταλλακτικών γίνεται κατόπιν αιτήματος. Αναζητήστε τα ανταλλακτικά στην ιστοσελίδα μας ή επικοινωνήστε με τον τοπικό σας διανομέα για περαιτέρω...
  • Page 87 support.R82.org...
  • Page 88 R82.org DISTRIBUTOR: M1047 Reserving our rights for printer’s error or discontinued products Please find an updated edition on our website R82.org © 2016 R82 A/S All rights reserved. The R82 logo and the icons are registered trademarks of R82 A/S...

Table of Contents