Safety Precaution - Hafele HH-C1(600) User Instructions

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
E = Touche TROISIEME VITESSE
F = Touche MINUTEUR ARRET AUTOMATIQUE 15 minutes (*)
Si votre appareil est équipé de la fonction vitesse INTENSIVE,
en partant de la TROISIEME vitesse et en maintenant appuyée
la touche E pendant environ 2 secondes, cette vitesse sera
activée pendant 10 minutes après lesquelles l'appareil se
remettra à la vitesse précédemment configurée. Quand la
fonction est activée, la LED clignote. Pour interrompre cette
vitesse avant les 10 minutes appuyer sur la touche E. Pour
certains modèles on peut même activer la fonction avec la
première et la deuxième vitesse.
En appuyant sur le bouton F pendant 2 secondes (lorsque
la hotte est allumée), la fonction «clean air» s'active. Cette
fonction démarre le moteur pour 10 minutes par heure à la
première vitesse. Dès que la fonction est activée, le moteur
démarre en 1
vitesse pour 10 minutes pendant lesquelles les
ère
boutons F et C doivent clignoter en même temps. A la fin de
ce temps, le moteur s'arrête et la diode électroluminescente
du bouton F reste allumée sans clignoter jusqu'à ce que le
moteur reparte en 1
vitesse 50 minutes plus tard. Les diodes
ère
électroluminescentes F et C recommencent à clignoter pen-
dant 10 minutes et ainsi de suite. En appuyant sur n'importe
quelle touche à l'exception des touches de lumière, la hotte
retourne immédiatement à son fonctionnement normal (ex. en
appuyant sur le bouton D la fonction «clean air» se désactive
et le moteur passe directement à la 2
sur le bouton B la fonction se désactive).
(*) La fonction "MINUTER ARRÊT AUTOMATIQUE" retarde
l'arrêt de la hotte, qui continuera de fonctionner à la vitesse de
service en cours au moment de l'activation de cette fonction,
pendant 15 minutes.
• Saturation filtres Anti-graisse/Charbon actif:
- Lorsque la touche A clignote avec une fréquence de 2
secondes, les filtres anti-graisse doivent être lavés.
- Lorsque la touche A clignote avec une fréquence de 0,5
seconde, les filtres à charbon actif doivent être remplacés
ou nettoyés selon le type de filtre. Lorsque les filtres nettoyés
sont remis en place, réinitialisation la mémoire électronique en
appuyant sur la touche A pendant environ 5 secondes jusqu'à
ce qu'elle arrête de clignoter.
• Mandos slider (Fig.10) le symbole sont le suivant:
A = Interrupteur lumière
A1 = Bouton Off
A2 = Bouton On
B = Bouton voyant GEMMA
C = Contrôle de vitesse
C1 = Bouton Off
C2 = Bouton PREMIERE VITESSE
C3 = Bouton SECONDE VITESSE
C4 = Bouton TROISIEME VITESSE.
• Commandes mécaniques (Fig.11) les symboles sont indi-
qués ci-dessous:
A = Touche ECLAIRAGE/ON-OFF
B = Touche OFF/PREMIERE VITESSE
C = Touche DEUXIEME VITESSE
D = Touche TROISIEME VITESSE
Si la hotte est éteinte en première, deuxième ou troisième
vitesse, au moment où elle est rallumée, elle redémarre avec
la même vitesse de fonction configurée au moment de l'arrêt.
vitesse ; en appuyant
ème
- 13 -
• Commandes Mécaniques (Fig.12.A.B.C) les symboles sont
les suivants:
A = Touche ECLAIRAGE
B = Touche OFF
C = Touche PREMIERE VITESSE
D = Touche DEUXIEME VITESSE
E = Touche TROISIEME VITESSE
G = Voyant MOTEUR EN MARCHE.
NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILI TE POUR LES
EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L'INOBSERVATION
DES SUSDITES INSTRUCTIO.
ENGLISH
GENERAL
Carefully read the following important information regarding
installation safety and maintenance. Keep this information
booklet accessible for further consultations. The appliance
has been designed for use in the ducting version (air exhaust
to the outside - Fig.1B), filtering version (air circulation on the
inside - Fig.1A) or with external motor (Fig.1C).

SAFETY PRECAUTION

1. Take care when the cooker hood is operating simultane-
ously with an open fireplace or burner that depend on the air
in the environment and are supplied by other than electrical
energy, as the cooker hood removes the air from the environ-
ment which a burner or fireplace need for combustion. The
negative pressure in the environment must not exceed 4Pa
(4x10-5 bar). Provide adequate ventilation in the environment
for a safe operation of the cooker hood. Follow the local laws
applicable for external air evacuation.
Before connecting the model to the electricity network:
- Control the data plate (positioned inside the appliance)
to ascertain that the voltage and power correspond to the
network and the socket is suitable. If in doubt ask a qualified
electrician.
- If the power supply cable is damaged, it must be replaced with
another cable or a special assembly, which may be obtained
direct from the manufacturer or from the Technical Assistance
Centre.
- This device must be connected to the supply network through
either a plug fused 3A or hardwired to a 2 fase spur protected
by 3A fuse.
2. Warning!
In certain circumstances electrical appliances may be a
danger hazard.
A) Do not check the status of the filters while the cooker
hood is operating.
B) Do not touch bulbs or adjacent areas, during or straight
after prolonged use of the lighting installation.
C) Flambè cooking is prohibited underneath the cooker
hood.
D) Avoid free flame, as it is damaging for the filters and a
fire hazard.
E) Constantly check food frying to avoid that the over-
heated oil may become a fire hazard.
F) Disconnect the electrical plug prior to any maintenance.
G) This appliance is not intended for use by young children
or infirm persons without supervision.
H) Young children should be supervised to ensure they do
GB

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents