Download  Print this page

Dell X300 System Information Manual

Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
Dell™ Latitude™ X300
System Information Guide
Systeeminformatiehandleiding
Guide d'informations du système
Systeminformationshandbuch
Informazioni di sistema
Manual de informações do sistema
Guía de información del sistema
Model PP04S
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m

Advertisement

Table of Contents
loading

  Summary of Contents for Dell X300

  • Page 1 Dell™ Latitude™ X300 System Information Guide Systeeminformatiehandleiding Guide d'informations du système Systeminformationshandbuch Informazioni di sistema Manual de informações do sistema Guía de información del sistema Model PP04S w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 3 Dell™ Latitude™ X300 System Information Guide w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 4 Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Computer Corporation disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents CAUTION: Safety Instructions ....General ......Power .
  • Page 6 ......When to Use the Dell Diagnostics ....
  • Page 7: Caution: Safety Instructions

    CAUTION: Safety Instructions Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help protect your computer and working environment from potential damage. General • Do not attempt to service the computer yourself unless you are a trained service technician.
  • Page 8: Power

    Power • Use only the Dell-provided AC adapter approved for use with this computer. Use of another AC adapter may cause a fire or explosion. • Before you connect the computer to an electrical outlet, check the AC adapter voltage rating to ensure that the required voltage and frequency match the available power source.
  • Page 9: Battery

    Battery • Use only Dell™ battery modules that are approved for use with this computer. Use of other types may increase the risk of fire or explosion. •...
  • Page 10: Air Travel

    Use shielded signal cables to ensure that you maintain the appropriate electromagnetic compatibility (EMC) classification for the intended environment. For parallel printers, a cable is available from Dell. If you prefer, you can order a cable from Dell at its worldwide website at www.dell.com.
  • Page 11: When Using Your Computer

    When Using Your Computer Observe the following safe-handling guidelines to prevent damage to your computer: • When setting up the computer for work, place it on a level surface. • When traveling, do not check the computer as baggage. You can put your computer through an X-ray security machine, but never put your computer through a metal detector.
  • Page 12: Ergonomic Computing Habits

    Computer Gets Wet” or “If You Drop or Damage Your Computer” in your User’s Guide. If, after following these procedures, you confirm that your computer is not operating properly, contact Dell (see the User’s Guide for the appropriate contact information). Ergonomic Computing Habits CAUTION: Improper or prolonged keyboard use may result in injury.
  • Page 13: Protecting Against Electrostatic Discharge

    Dell computer documentation. The reserve battery is a long-life battery, and it is very possible that you will never need to replace it. However, should you need to replace it, the procedure must be performed by an authorized service technician.
  • Page 14: Finding Information For Your Computer

    Find It Here • A diagnostic program for my computer Documentation and drivers are already installed on your computer. You can use the CD to reinstall drivers, run the Dell Diagnostics, • Drivers for my computer or access your documentation.
  • Page 15 • Latest drivers for my computer D e l l S u p p o r t W e b s i t e — support.dell.com • Answers to technical service and The Dell Support website provides several online tools, including: support questions •...
  • Page 16 What are you looking for? Find It Here (continued) • How to reinstall my operating system O p e r a t i n g S y s t e m C D The operating system is already installed on your computer. To resintall your operating system, use the Operating System CD.
  • Page 17: Setting Up Your Computer

    Setting Up Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures listed in this section, follow the safety instructions at the beginning of this document. Unpack the accessories box. Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer.
  • Page 18 Open the computer display and press the power button to turn on the computer. NOTE: Do not connect the computer to the X300 Media Base until the computer has been turned on and shut down at least once. power button...
  • Page 19: Front View

    Front View display latch display power button keyboard touch pad device status lights keyboard status lights speakers (2) touchpad buttons (2) Sy s tem I nf o r m a ti on G u id e...
  • Page 20: Left Side View

    Left Side View AC adapter modem connector 1394 connector PC Card Slot connector network connector D/Bay connector audio connector Secure Digital memory card slot Right Side View infrared sensor video connector air exhaust USB connector System Infor mation Guide...
  • Page 21: Back View

    Back View security cable slot Bottom View battery charge gauge docking device connector service tag battery /battery bay battery latch release battery latch release memory module/ MiniPCI/ modem cover Sy s tem I nf o r m a ti on G u id e...
  • Page 22: Removing A Battery

    Removing a Battery CAUTION: Before performing these procedures, disconnect the modem from the telephone jack. NOTICE: If you choose to replace the battery with the computer in standby mode, you have up to 1 minute to complete the battery replacement. The computer will shut down shortly after this. Ensure that the computer is turned off, suspended in a power management mode, or connected to an electrical outlet.
  • Page 23: Installing A Battery

    If you experience a problem with your computer, perform the checks in “Solving Problems” in your User’s Guide and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical assistance. Running the Dell Diagnostics may help you resolve the problem without contacting Dell.
  • Page 24: Starting The Dell Diagnostics

    Starting the Dell Diagnostics It is recommended that you print these procedures before you begin. NOTICE: Use the Dell Diagnostics to test your Dell™ computer only. Using this program with other computers can result in error messages. The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on your hard drive.
  • Page 25 Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility partition on your hard drive. When the Dell Diagnostics Main Menu appears, select the test you want to run.
  • Page 26 Allows you to customize the test by changing the test settings. When the tests are complete, close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen. System Infor mation Guide...
  • Page 27: Regulatory Notices

    Plug the computer into a different outlet so that the computer and the receiver are on different branch circuits. If necessary, consult a Dell Technical Support representative or an experienced radio/television technician for additional suggestions. For additional regulatory information, see the User’s Guide that accompanied your computer.
  • Page 28 System Infor mation Guide...
  • Page 29 Dell™ Latitude™ X300 Systeeminformatiehandleiding w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 30 Andere handelsmerken en handelsnamen die mogelijk in dit document worden gebruikt, dienen ter aanduiding van de rechthebbenden met betrekking tot de merken en namen of ter aanduiding van hun producten. Dell Computer Corporation claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van andere handelsmerken of handelsnamen dan haar eigen handelsmerken en handelsnamen.
  • Page 31 Inhoud WAARSCHUWING: Veiligheidsinstructies ... . Algemeen ......Voeding .
  • Page 32 ..Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) ... Wanneer u het Dell-diagnoseprogramma gebruikt ..Het Dell-diagnoseprogramma starten ....
  • Page 33: Waarschuwing: Veiligheidsinstructies

    WAARSCHUWING: Veiligheidsinstructies Volg de onderstaande veiligheidsrichtlijnen om uw eigen veiligheid te garanderen en de computer en werkomgeving te beschermen tegen mogelijke schade. Algemeen • Probeer niet zelf onderhoud te plegen aan de computer, tenzij u een opgeleid servicemonteur bent. Volg altijd de installatie-instructies nauwlettend op. •...
  • Page 34: Voeding

    Voeding • Gebruik alleen de door Dell meegeleverde netadapter die is goedgekeurd voor gebruik met deze computer. Als u een andere netadapter gebruikt, kan dit brand of een explosie veroorzaken. • Voordat u de computer op een elektriciteitsbron aansluit, moet u ervoor zorgen dat het voltage van de netadapter overeenkomt met dat van de beschikbare elektriciteitsbron.
  • Page 35: Batterij

    Batterij • Gebruik alleen Dell™-batterijen die zijn goedgekeurd voor gebruik met deze computer. Als u een ander type gebruikt, kan dit brand of een ontploffing veroorzaken. •...
  • Page 36: Luchtverkeer

    Wanneer u afgeschermde signaalkabels gebruikt, bent u er zeker van dat de juiste EMC-classificatie (voor elektromagnetische compatibiliteit) voor de bedoelde omgeving wordt gehandhaafd. Voor parallelle printers is een speciale kabel verkrijgbaar bij Dell. U kunt deze kabel bij Dell bestellen via de website op www.dell.com.
  • Page 37: Bij Gebruik Van De Computer

    Bij gebruik van de computer Neem de volgende veiligheidsmaatregelen in acht om schade aan de computer te voorkomen. • Als u de computer voorbereidt op gebruik, moet u deze op een effen oppervlak plaatsen. • Check bij een vliegreis de computer niet als bagage in. De computer kan zonder enig bezwaar door de röntgencontrole, maar niet langs de metaaldetector.
  • Page 38: Ergonomische Overwegingen Bij Het Werken Met De Computer

    Als u de computer laat vallen of beschadigt in de Gebruikershandleiding uitvoeren. Als u, nadat u deze procedures hebt gevolgd, vaststelt dat uw computer niet correct functioneert, kunt u contact opnemen met Dell (zie de Gebruikershandleiding voor de juiste contactgegevens).
  • Page 39: Bescherming Tegen Elektrostatische Ontlading

    De computer maakt gebruik van een lithium-ionenbatterij en een reservebatterij. Raadpleeg het hoofdstuk over het vervangen van de batterij in de documentatie bij de Dell-computer voor instructies over het vervangen van de lithium-ionenbatterij. De reservebatterij heeft een lange levensduur en het is heel goed mogelijk dat u deze nooit hoeft te vervangen.
  • Page 40: Informatie Over Uw Computer Vinden

    ( D e l l - s y s t e e m i n f o r m a t i e h a n d l e i d i n g ) • Informatie omtrent garantie • Veiligheidsinstructies OPMERKING: Dit document is verkrijgbaar als PDF-document op support.dell.com. Systeeminfor matiehandleiding...
  • Page 41 • De meest recente stuurprogramma’s D e l l S u p p o r t - w e b s i t e — support.dell.com voor de computer De Dell Support-website biedt verschillende on line hulpprogramma’s, •...
  • Page 42 D e l l P r e m i e r S u p p o r t - w e b s i t e — ondersteuningsgeschiedenis premiersupport.dell.com • De belangrijkste technische De Dell Premier Support-website is aangepast voor de overheid, informatie over de computer bedrijven en onderwijsinstellingen. Mogelijk is deze website niet • Veelgestelde vragen overal beschikbaar.
  • Page 43: De Computer Instellen

    De computer instellen WAARSCHUWING: Volg de veiligheidsinstructies aan het begin van dit document voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint. Haal de onderdelen uit de accessoiredoos. Leg de onderdelen terzijde. U hebt deze nodig om de computer te kunnen instellen. De accessoiredoos bevat tevens gebruikersdocumentatie en eventuele software of extra hardware die u hebt besteld (zoals pc-kaarten, stations of batterijen).
  • Page 44 Open het display van de computer en druk op de Aan/uit-knop om de computer in te schakelen. OPMERKING: Sluit de computer pas aan op de X300 Media Base (het media-apparaat) als u de computer ten minste één keer hebt in- en uitgeschakeld.
  • Page 45: Voorkant

    Voorkant schuifje van beeldscherm beeldscherm aan/uit-knop toetsenbord touchpad statuslampjes apparaat statuslampjes toetsenbord luidsprekers (2) touchpadknoppen (2) Systeeminfor matiehandleiding...
  • Page 46: Zijkant, Links

    Zijkant, links netadapter modemconnector 1394-connector pc-kaartsleuf connector sleuf voor Secure netwerkconnector D/Bay-connector audioconnector Digital-geheugenkaart Zijkant, rechts infraroodsensor videoconnector luchtuitlaat USB-connector Systeeminfor matiehandleiding...
  • Page 47: Achterkant

    Achterkant sleuf voor beveiligingskabel Onderkant connector servicelabel batterijoplaadmeter ontgrendelingsschuifje dockingstation van batterij ontgrendelingsschuifje batterij batterij /batterijhouder geheugenmodule/ MiniPCI/ modemkap Systeeminfor matiehandleiding...
  • Page 48: Een Batterij Verwijderen

    Een batterij verwijderen WAARSCHUWING: Voordat u deze handelingen uitvoert, moet u de modem loskoppelen van de telefoonaansluiting. KENNISGEVING: Als u de computer in de stand-bymodus hebt gezet, hebt u 1 minuut de tijd om de batterij te vervangen. Korte tijd daarna wordt de computer afgesloten. Zorg dat de computer is uitgeschakeld, in een energiebeheermodus staat of is losgekoppeld van de netspanning.
  • Page 49: Een Batterij Installeren

    Dell-diagnoseprogramma uit voordat u contact opneemt met Dell voor technische ondersteuning. Door het Dell-diagnoseprogramma uit te voeren kunt u wellicht het probleem oplossen zodat u geen contact hoeft op te nemen met Dell. Als u wel contact opneemt met Dell, kunnen de testresultaten belangrijke informatie geven voor het service- en ondersteuningspersoneel van Dell.
  • Page 50 Het gebruik van dit programma op andere computers kan leiden tot foutberichten. Het Dell-diagnoseprogramma bevindt zich op een verborgen partitie op de vaste schijf. OPMERKING: Neem contact op met Dell als op de computer geen beeld kan worden weergegeven. Sluit de computer af.
  • Page 51 • Als tijdens de Pre-boot System Assessment fouten worden aangetroffen, schrijft u de foutcode(s) op en neemt u contact op met Dell voordat u doorgaat met het Dell-diagnoseprogramma. Als de Pre-boot System Assessment succesvol wordt voltooid, ziet u de melding Booting Dell Diagnostic Utility Partition (Opstarten vanaf partitie met Dell-diagnoseprogramma).
  • Page 52 OPMERKING: Boven in elk testscherm ziet u het servicelabel van de computer. Als u contact opneemt met Dell, vraagt de technische ondersteuning naar het nummer op het servicelabel. Wanneer u een test uitvoert met de optie Custom Test (Aangepaste test) of Symptom Tree (Symptomenstructuur), kunt u voor meer informatie over de test op een van de tabbladen klikken die in de volgende tabel worden beschreven.
  • Page 53: Internationale Kennisgevingen

    Raadpleeg zo nodig een medewerker van de technische ondersteuningsafdeling van Dell of een ervaren radio- of televisiereparateur voor aanvullend advies. Zie de bij de computer geleverde Gebruikershandleiding voor aanvullende informatie over wet- en regelgeving.
  • Page 54 Systeeminfor matiehandleiding...
  • Page 55 Dell™ Latitude™ X300 Guide d'informations du système w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . e u r o . c o m...
  • Page 56 D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Computer Corporation dénie tout intérêt propriétaire aux marques et aux noms commerciaux autres que les siens.
  • Page 57 Sommaire PRÉCAUTION : Consignes de sécurité ....Généralités ......Alimentation .
  • Page 58 ......Quand utiliser les Diagnostics Dell ....
  • Page 59: Précaution : Consignes De Sécurité

    PRÉCAUTION : Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour protéger votre ordinateur ainsi que votre environnement de travail contre d'éventuels dommages, respectez les consignes de sécurité ci-dessous. Généralités • Ne tentez pas d'assurer vous-même l'entretien de votre ordinateur à moins que vous ne soyez un technicien de maintenance qualifié.
  • Page 60: Alimentation

    Alimentation • Utilisez uniquement l'adaptateur CA/CC fourni par Dell et homologué pour cet ordinateur. L'utilisation d'un autre adaptateur CA/CC peut provoquer un incendie ou une explosion. • Avant de raccorder l'ordinateur à une prise électrique, assurez-vous que la fréquence et la tension du secteur sont compatibles avec la tension d'entrée de l'adaptateur CA/CC.
  • Page 61: Batterie

    Batterie • Utilisez uniquement les modules de batteries Dell™ homologués pour cet ordinateur. L'utilisation d'autres types de modules peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion. • Ne transportez pas de batterie dans votre poche, sac à main ou autre conteneur où des objets métalliques (comme des clés de voiture ou des trombones) pourraient court-circuiter les bornes...
  • Page 62: Voyage En Avion

    L'utilisation de câbles blindés permet de rester dans la classification EMC appropriée pour l'environnement prévu. Dell propose un câble pour les imprimantes utilisant le port parallèle. Si vous le souhaitez, vous pouvez commander un câble sur le site Web de Dell, à l'adresse suivante : www.dell.com.
  • Page 63: Lors De L'utilisation De Votre Ordinateur

    Lors de l'utilisation de votre ordinateur Suivez les consignes de sécurité suivantes afin d'éviter d'endommager votre ordinateur : • Lorsque vous installez l'ordinateur pour travailler, placez-le sur une surface plane. • Lors de vos déplacements, ne faites pas enregistrer votre ordinateur en tant que bagage. Vous pouvez faire passer l'ordinateur dans un détecteur à...
  • Page 64: Précautions Ergonomiques

    « Si votre ordinateur est mouillé » ou la section « Si vous laissez tomber ou endommagez votre ordinateur » du Guide d'utilisation. Si, après avoir effectué ces procédures, vous constatez que votre ordinateur ne fonctionne pas correctement, contactez Dell (reportez-vous au Guide d'utilisation pour obtenir les coordonnées du contact approprié).
  • Page 65: Protection Contre Les Décharges Électrostatiques

    Dell. La batterie de réserve est une batterie longue durée et il est fort probable que vous n'ayez jamais besoin de la remplacer.
  • Page 66: Recherche D'informations Sur Votre Ordinateur

    La documentation et les pilotes sont déjà installés sur votre ordinateur. mon ordinateur Ce CD-ROM permet de réinstaller des pilotes, d'exécuter des Diagnostics Dell ou d'accéder à la documentation. • Pilotes pour mon ordinateur • Documentation concernant Des fichiers readme (lisezmoi) peuvent être inclus sur votre mon ordinateur CD-ROM afin de fournir des mises à...
  • Page 67 • Pilotes les plus récents S i t e W e b d u s u p p o r t D e l l — support.dell.com pour mon ordinateur Le site Web de support technique de Dell fournit plusieurs •...
  • Page 68 S i t e W e b d e s u p p o r t t e c h n i q u e d e D e l l P r e m i e r — d'assistance et historique de premiersupport.dell.com support technique Le site Web de support technique de Dell Premier est personnalisé par • Principaux problèmes techniques type de clients : entreprises, administrations et domaine de l'éducation. de mon ordinateur Il se peut que ce site ne soit pas disponible dans tous les pays.
  • Page 69: Configuration De Votre Ordinateur

    Configuration de votre ordinateur PRÉCAUTION : Avant de lancer l'une des procédures répertoriées dans cette section, respectez les consignes de sécurité fournies au début de ce document. Déballez la boîte d'accessoires. Mettez de côté le contenu de la boîte d'accessoires ; vous en aurez besoin pour mener à...
  • Page 70 Ouvrez l'écran et appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'ordinateur. REMARQUE : ne connectez pas l'ordinateur au périphérique d'amarrage X300 tant qu'il n'a pas été mis sous tension et arrêté au moins une fois. Bouton d'alimentation Guide d'infor mations du système...
  • Page 71: Vue Avant

    Vue avant Loquet de l'écran Écran Bouton d'alimentation Clavier Touchpad Voyants d'état du périphérique Voyants d'état du clavier Haut-parleurs (2) Boutons du touchpad (2) G u i d e d ' i n f o r m a t i o n s d u s y s t è m e...
  • Page 72: Vue Du Côté Gauche

    Vue du côté gauche Connecteur Emplacement pour carte PC d'adaptateur Connecteur modem Connecteur 1394 CA/CC Connecteur réseau Connecteur D/Bay Connecteur audio Emplacement pour carte mémoire numérique sécurisée Vue du côté droit Capteur infrarouge Connecteur vidéo Orifices d'aération Connecteur USB Guide d'infor mations du système...
  • Page 73: Vue Arrière

    Vue arrière Emplacement pour câble de sécurité Vue de dessous Indicateur de charge Connecteur du périphérique Numéro de service de la batterie d'amarrage Batterie /baie de batterie Loquet de Loquet de verrouillage de la batterie verrouillage de la batterie Capot du module de mémoire/ Mini PCI/...
  • Page 74: Retrait D'une Batterie

    Retrait d'une batterie PRÉCAUTION : Avant d'effectuer ces procédures, déconnectez le modem de la prise jack téléphonique. AVIS : Si vous souhaitez remplacer la batterie alors que l'ordinateur est en mode attente, vous disposez d'une minute pour effectuer cette opération. L'ordinateur s'éteindra rapidement une fois passé...
  • Page 75: Installation D'une Batterie

    Guide d'utilisation et exécutez les Diagnostics Dell avant de contacter le service d'assistance technique Dell. L'exécution des Diagnostics Dell peut vous permettre de résoudre un problème, sans qu'il soit nécessaire de contacter Dell. Si vous devez contacter Dell, les résultats des tests peuvent fournir des informations importantes pour l'équipe de support technique de Dell.
  • Page 76: Démarrage Des Diagnostics Dell

    Les Diagnostics Dell se trouvent dans une partition cachée (utilitaire de diagnostics) de votre unité de disque dur. REMARQUE : Si aucune image ne s'affiche sur l'écran de votre ordinateur, contactez Dell. Arrêtez l'ordinateur. Si l'ordinateur est connecté (amarré) à un périphérique d'amarrage, déconnectez-le.
  • Page 77 Lorsque le menu principal des Diagnostics Dell s'affiche, sélectionnez le test à exécuter. Menu principal des Diagnostics Dell Une fois les Diagnostics Dell chargés et l'écran Main Menu (Menu principal) affiché, cliquez sur le bouton de l'option qui vous intéresse. Option...
  • Page 78 Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez Dell. REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur est affiché au sommet de chaque écran de test. Si vous contactez Dell, l'équipe du support technique de Dell vous demandera votre numéro de service.
  • Page 79: Réglementations

    Branchez l'ordinateur sur une autre prise de sorte que celui-ci et le récepteur soient sur des circuits de branchement différents. Si nécessaire, consultez un représentant du support technique de Dell ou un technicien radio/télévision expérimenté pour des suggestions supplémentaires. Pour plus d'informations sur la réglementation, reportez-vous au Guide d'utilisation fourni avec l'ordinateur.
  • Page 80 Guide d'infor mations du système...
  • Page 81 Dell™ Latitude™ X300 Systeminformationshandbuch w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 82 Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung der Dell Computer Corporation sind strengstens untersagt. Marken in diesem Text: Dell, das DELL-Logo, Latitude und TrueMobile sind Marken der Dell Computer Corporation; Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
  • Page 83 Inhalt WARNUNG: Sicherheitshinweise ....Allgemein ......Stromversorgung .
  • Page 84 Installieren des optionalen Akkus mit verlängerter Leistung Programm „Dell Diagnostics“ ....Wann wird das Programm „Dell Diagnostics“ eingesetzt? . . . Starten des Programms „Dell Diagnostics“...
  • Page 85: Warnung: Sicherheitshinweise

    WARNUNG: Sicherheitshinweise Die folgenden Sicherheitshinweise schützen den Computer sowie die Arbeitsumgebung vor möglichen Schäden und dienen der persönlichen Sicherheit des Benutzers. Allgemein • Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern vorgenommen werden. Beachten Sie alle Installationsanweisungen stets genau. • Wenn Sie ein Verlängerungskabel an den Netzadapter anschließen, stellen Sie sicher, dass der Nennstrom aller an das Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte nicht größer ist als der zulässige Nennstrom des Verlängerungskabels.
  • Page 86: Stromversorgung

    Reinigungsmittel oder Sprühreiniger, die eventuell entflammbare Stoffe enthalten. Stromversorgung • Verwenden Sie nur den von Dell gelieferten Netzadapter, der für diesen Computer zugelassen ist. Andernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr. • Stellen Sie vor dem Anschluss des Computers an eine Steckdose sicher, dass die Betriebs- spannung des Netzadapters mit der Nennspannung und Frequenz der verfügbaren...
  • Page 87: Akku

    Steckerleiste eingesetzt ist. Akku • Verwenden Sie nur von Dell™ gelieferte Akkus, die für diesen Computer zugelassen sind. Bei Verwendung anderer Akkus besteht Brand- oder Explosionsgefahr. • Transportieren Sie den Akku nicht in Ihrer Tasche, Aktentasche oder einem anderen Behälter, da dort befindliche Gegenstände aus Metall (beispielsweise Autoschlüssel oder Büroklam-...
  • Page 88: Reisen Mit Dem Flugzeug

    Verträglichkeit (EMV) für die vorgesehene Einsatzumgebung eingehalten wird. Ein Kabel für Drucker, die über die parallele Schnittstelle angeschlossen werden, erhalten Sie bei Dell. Sie können ein solches Kabel auch über die Website von Dell unter der Adresse www.dell.com bestellen.
  • Page 89: Arbeiten Mit Dem Computer

    Arbeiten mit dem Computer Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Schäden am Computer zu vermeiden. • Wenn Sie den Computer zum Arbeiten aufstellen, platzieren Sie ihn auf einer ebenen Fläche. • Geben Sie den Computer auf Reisen nicht als Gepäckstück auf. Sie können den Computer röntgen lassen, Sie dürfen ihn jedoch niemals durch einen Metalldetektor laufen lassen.
  • Page 90: Ergonomische Haltung Beim Arbeiten Mit Dem Computer

    System Feuchtigkeit ausgesetzt wird“ oder „Wenn das System beschädigt ist“ im Benutzerhandbuch. Wenn Sie nach Durchführung dieser Verfahren feststellen, dass der Computer nicht einwandfrei arbeitet, wenden Sie sich an Dell (die entsprechenden Kontaktinformationen finden Sie im Benutzerhandbuch). Ergonomische Haltung beim Arbeiten mit dem Computer WARNUNG: Falsches oder länger andauerndes Arbeiten mit der Tastatur kann...
  • Page 91: Bei Der Arbeit An Komponenten Im Inneren Des Computers

    Arbeiten mit dem Computer (Fortsetzung) Bei der Arbeit an Komponenten im Inneren des Computers Führen Sie vor dem Entfernen oder Installieren von Speichermodulen, Mini-PC-Karten bzw. eines Modems folgende Schritte in der angegebenen Reihenfolge aus. VORSICHT: Nur bei der Installation von Speichermodulen, Mini-PC-Karten oder eines Modems dürfte es erforderlich werden, im Inneren des Computers zu arbeiten.
  • Page 92: Entsorgen Von Akkus

    In Ihrem Computer kann ein Lithium-Ionen-Akku sowie ein Reserveakku verwendet werden. Anweisungen zum Austauschen des Lithium-Ionen-Akkus des Computers finden Sie im entsprechenden Abschnitt der Dell-Computerdokumentation. Der Reserveakku hat eine lange Lebensdauer und muss voraussichtlich nie ausgewechselt werden. Wenn die Batterie dennoch ausgewechselt werden muss, sollte der Austausch von einem qualifizierten Servicetechniker vorgenommen werden.
  • Page 93: Suchen Nach Informationen Über Den Computer

    Dokumentation und Treiber, sind bereits auf dem Computer installiert. Computer Mit Hilfe der CD können Sie Treiber neu installieren, das Programm „Dell Diagnostics“ ausführen oder auf die Dokumentation zugreifen. • Treiber für meinen Computer • Die Dokumentation für den Möglicherweise finden Sie auf der CD Readme-Dateien. Diese Dateien Computer enthalten Angaben zu den neuesten technischen Änderungen bzw.
  • Page 94 Betriebssystem neu installiert wird. • Aktuellste Treiber für den Computer D e l l - S u p p o r t - W e b s i t e – support.dell.com • Informationen zum technischen Die Dell Support-Website bietet verschiedene Online-Werkzeuge,...
  • Page 95 D e l l P r e m i e r S u p p o r t - W e b s i t e – Support-Historie premiersupport.dell.com • Technische Top-Themen für Die Dell Premier Support-Website ist für Firmen, staatliche Einrich- meinen Computer tungen und Kunden aus dem Bildungswesen konzipiert. Diese Website • Häufig gestellte Fragen ist möglicherweise nicht in allen Ländern verfügbar.
  • Page 96: Einrichten Des Computers

    Einrichten des Computers WARNUNG: Bevor Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Arbeiten ausführen, befolgen Sie zunächst die Sicherheitshinweise am Anfang dieses Dokuments. Das Zubehör auspacken. Die für das Einrichten des Computers erforderlichen Zubehörteile bereitlegen. Der Lieferumfang des Zubehörs umfasst ferner die Benutzerdokumentation sowie die Software oder zusätzliche Hardware (z.
  • Page 97 Den integrierten Bildschirm öffnen und den Netzschalter drücken, um den Computer einzuschalten. HINWEIS: Verbinden Sie den Computer erst mit dem X300 Media Base-Gerät, wenn er mindestens einmal gestartet und heruntergefahren wurde. Netzschalter Systeminfor mationshandbuch...
  • Page 98: Vorderseite

    Vorderseite Bildschirmverriegelung Bildschirm Netzschalter Tastatur Touch-Pad Gerätestatus- anzeigen Tastaturstatusanzeigen Lautsprecher (2) Touchpad-Tasten (2) Systeminfor mationshandbuch...
  • Page 99: Linke Seitenansicht

    Linke Seitenansicht Netzadapter- PC-Kartensteckplatz Modemanschluss 1394-Anschluss anschluss Netzwerkanschluss D/Bay-Anschluss Audioanschluss Steckplatz für eine Secure Digital-Speicherkarte Rechte Seitenansicht Infrarotsensor Bildschirmanschluss Luftauslass USB-Anschluss Systeminfor mationshandbuch...
  • Page 100: Rückseite

    Rückseite Sicherungskabeleinschub Unterseite Akkuladeanzeige Docking-Geräteanschluss Service-Kennnummer Akku/ Akkufach Akkufach- Freigabe- Akkufach- klinke Freigabeklinke Speicher- modul-/ Mini-PCI-/ Modem- abdeckung Systeminfor mationshandbuch...
  • Page 101: Entfernen Eines Akkus

    Entfernen eines Akkus WARNUNG: Bevor Sie diese Schritte durchführen, trennen Sie das Modem von der Telefonwanddose. VORSICHT: Wenn Sie den Akkuaustausch im Stand-by-Modus durchführen, haben Sie bis zu eine Minute Zeit, um den Vorgang abzuschließen. Der Computer wird kurz danach heruntergefahren.
  • Page 102: Einsetzen Eines Akkus

    Einsetzen eines Akkus Den Akku in den Schacht einschieben, bis die Freigabeklinke hörbar einrastet. Installieren des optionalen Akkus mit verlängerter Leistung Optionaler erweiterter Akku Systeminfor mationshandbuch...
  • Page 103: Programm „Dell Diagnostics

    „Dell Diagnostics“ aus, bevor Sie von Dell technische Unterstützung anfordern. Durch die Verwendung des Programms „Dell Diagnostics“ kann das Problem möglicherweise auch ohne die Hilfe von Dell gelöst werden. Wenn Sie sich an Dell wenden, können die Testergebnisse den Service-Technikern von Dell wichtige Informationen liefern.
  • Page 104 Fehlfunktion aufgetreten ist, erneut zu testen, drücken Sie <R>. • Werden bei der Überprüfung vor dem Systemstart Fehlfunktionen festgestellt, notieren Sie sich die Fehlercodes, und wenden Sie sich an Dell, bevor Sie mit dem Dell-Diagnoseprogramm fortfahren. Wurde die Systemüberprüfung vor dem Starten erfolgreich durchgeführt, erscheint folgende Meldung: Booting Dell Diagnostic Utility Partition.
  • Page 105 Problembeschreibung notieren und den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen. Kann das Problem nicht gelöst werden, an Dell wenden. HINWEIS: Die Service-Kennnummer des Computers finden Sie im oberen Bereich der einzelnen Testanzeigen. Wenn Sie bei Dell anrufen, fragt Sie der Technische Support nach der Service-Kennnummer. Systeminfor mationshandbuch...
  • Page 106 Der Test kann durch Änderungen an den Einstellungen an Ihre Bedürfnisse angepasst werden. Wenn die Tests vollständig ausgeführt wurden, das Testfenster schließen, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Um das Programm „Dell Diagnostics“ zu verlassen und den Computer neu zu starten, das Fenster des Hauptmenüs schließen. Systeminfor mationshandbuch...
  • Page 107: Betriebsbestimmungen

    Den Computer an eine andere Steckdose anschließen, so dass Computer und Empfänger über verschiedene Stromkreise versorgt werden. Wenden Sie sich gegebenenfalls an einen Mitarbeiter des technischen Supports von Dell oder an einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker. Weitere Informationen zu den Betriebsbestimmungen finden Sie im Benutzerhandbuch, das im Lieferumfang des Computers enthalten ist.
  • Page 108 Systeminfor mationshandbuch...
  • Page 109 Dell™ Latitude™ X300 Informazioni di sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 110 È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l’autorizzazione scritta di Dell Computer Corporation. Marchi di fabbrica usati nel presente documento: Dell, il logo DELL, Latitude e TrueMobile sono marchi di fabbrica di Dell Computer Corporation; Microsoft e Windows sono marchi depositati di Microsoft Corporation.
  • Page 111 Sommario ATTENZIONE: Istruzioni di sicurezza ....Informazioni generali ..... Alimentazione .
  • Page 112 ......Quando usare il programma Dell Diagnostics ..
  • Page 113: Attenzione: Istruzioni Di Sicurezza

    ATTENZIONE: Istruzioni di sicurezza Per proteggere il computer e l’ambiente di lavoro da eventuali danni e per la sicurezza personale, attenersi alle seguenti indicazioni di sicurezza. Informazioni generali • Non cercare di riparare il computer da soli se non si è un addetto esperto al supporto tecnico.
  • Page 114: Alimentazione

    L ’uso di un adattatore c.a. diverso potrebbe provocare incendi o esplosioni. • Prima di collegare il computer a una presa elettrica, controllare il valore della tensione dell’adattatore c.a. per accertarsi che la tensione e la frequenza corrispondano a quelle della fonte di alimentazione. •...
  • Page 115: Batteria

    • Accertarsi che non vi siano oggetti appoggiati sopra il cavo di alimentazione dell’adattatore c.a. e che il cavo non sia di intralcio o possa essere calpestato. • Se si usa una multipresa, prestare particolare attenzione quando vi si collega il cavo di alimentazione dell’adattatore c.a.
  • Page 116: Uso In Aereo

    Uso in aereo • L ’uso del computer Dell a bordo di un aereo è subordinato a determinate normative stabilite degli enti amministrativi per il trasporto aereo e/o a restrizioni specifiche delle compagnie aeree. Ad esempio, tali normative e restrizioni in genere vietano l’uso di...
  • Page 117: Uso Del Computer

    Per evitare possibili danni alla scheda di sistema, prima di rimuovere un modulo di memoria dalla scheda di sistema o scollegare una periferica dal computer, spegnere il computer, scollegare il cavo dell’adattatore c.a., rimuovere l’eventuale batteria installata nel relativo alloggiamento o nell’alloggiamento dei moduli e attendere 5 secondi dallo spegnimento del computer.
  • Page 118: Abitudini Ergonomiche Nell'uso Del Computer

    Se il computer entra in contatto con liquidi o viene danneggiato, seguire le procedure descritte nella sezione “Se il computer entra in contatto con liquidi” o “Se il computer viene danneggiato o riceve un urto” della Guida dell’utente. Se dopo avere seguito tali procedure il computer continua a non funzionare correttamente, contattare Dell (vedere la Guida dell’utente per ottenere i recapiti appropriati).
  • Page 119: Protezione Dalle Scariche Elettrostatiche

    • Quando si estrae dalla confezione un componente sensibile alle cariche elettrostatiche, non rimuoverlo dall’involucro antistatico fino al momento dell’installazione. Prima di aprire l’involucro antistatico, accertarsi di avere scaricato l’elettricità statica dal corpo. • Prima di trasportare un componente sensibile alle cariche elettrostatiche, riporlo in un contenitore o involucro antistatico.
  • Page 120: Smaltimento Della Batteria E Della Pila

    Dell. La pila di riserva ha una durata estremamente lunga ed è possibile che non ne sia mai richiesta la sostituzione. Tuttavia, qualora fosse necessario sostituirla, l’operazione deve essere eseguita da un addetto autorizzato...
  • Page 121 Fare clic sul pulsante Start, quindi scegliere Guida in linea e • Procedure di configurazione delle supporto tecnico. impostazioni di sistema Fare clic su Guide dell’utente e di sistema, quindi fare clic su • Procedure di risoluzione dei problemi Guide dell’utente. Microsoft Windows 2000 Fare doppio clic sull’icona Guida dell’utente...
  • Page 122 S i t o W e b d e l s u p p o r t o t e c n i c o d i D e l l : support.dell.com • Risposte a domande di supporto tecnico e di assistenza Il sito Web del supporto tecnico di Dell fornisce diversi strumenti in • Discussioni in linea con altri utenti ed linea quali: esperti del supporto tecnico •...
  • Page 123: Installazione Del Computer

    CD del sistema operativo. Per istruzioni sulla reinstallazione del sistema operativo, consultare la Guida dell’utente. Dopo aver reinstallato il sistema operativo, usare il CD Drivers and Utilities per reinstallare i driver richiesti dalle periferiche fornite con il computer.
  • Page 124 Sollevare lo schermo del computer e premere il pulsante di accensione per accendere il computer. NOTA: non collegare il computer a una base per supporti esterni X300 Media Base prima di averlo acceso e spento almeno una volta. I n f o r m a z i o n i d i s i s t e m a...
  • Page 125 Pulsante di accensione I n f or m az ion i d i si s tem a...
  • Page 126: Vista Frontale

    Vista frontale Fermo di chiusura dello schermo Schermo Pulsante di accensione Tastiera Touchpad Indicatori di stato del computer Altoparlanti (2) Indicatori di stato della tastiera Pulsanti del touchpad (2) I n f o r m a z i o n i d i s i s t e m a...
  • Page 127: Vista Laterale Sinistra

    Vista laterale sinistra Connettore Slot per schede dell’adattatore c.a. PC Card Connettore Connettore 1394 del modem Connettore di rete Connettore D/Bay Slot per scheda di memoria Connettore audio Secure Digital Vista laterale destra Sensore a infrarossi Connettore video Presa di ventilazione...
  • Page 128: Retro Del Computer

    Retro del computer Slot per cavo di sicurezza Vista inferiore Indicatore del livello di Connettore di inserimento nella Numero di servizio carica della batteria periferica di alloggiamento Batteria Alloggiamento della batteria Fermo di chiusura Fermo di della chiusura batteria della batteria Coperchio della baia dei moduli...
  • Page 129: Rimozione Della Batteria

    Rimozione della batteria ATTENZIONE: prima di eseguire queste procedure, scollegare il modem dallo spinotto della linea telefonica. AVVISO: se si desidera sostituire la batteria con il computer in modalità di attesa, sono disponibili al massimo 1 minuto per completare l’operazione. Allo scadere di tale tempo, il computer si arresta.
  • Page 130: Installazione Della Batteria

    Se si riscontrano problemi con il computer, effettuare i controlli riportati nella sezione “Soluzione di problemi” della Guida dell’utente ed eseguire il programma Dell Diagnostics prima di contattare il supporto tecnico di Dell. L ’esecuzione del programma Dell Diagnostics può fornire informazioni utili per risolvere il problema senza dover contattare il supporto tecnico di Dell.
  • Page 131: Avvio Del Programma Dell Diagnostics

    Avvio del programma Dell Diagnostics Si consiglia di stampare queste procedure prima di iniziare. AVVISO: eseguire il programma Dell Diagnostics solo su un computer Dell™. L’esecuzione su altri computer può produrre messaggi di errore. Il programma Dell Diagnostics è installato in una partizione nascosta del disco rigido riservata allo strumento di diagnostica.
  • Page 132 • Se durante il ciclo di verifica del sistema pre-avvio vengono rilevati errori, annotare i codici di errore e contattare Dell prima di procedere all’esecuzione del programma Dell Diagnostics. Se il ciclo di verifica del sistema pre-avvio è stato completato correttamente, verrà...
  • Page 133 Se non è possibile risolvere la condizione di errore, contattare Dell. NOTA: il numero di servizio del computer viene visualizzato nella parte superiore dello schermo di ciascuna prova. Se si contatta Dell, il personale del supporto tecnico richiederà all’utente il numero di servizio.
  • Page 134 Al termine della prova, chiudere lo schermo corrente per tornare allo schermo Main Menu. Per uscire da Dell Diagnostics e riavviare il computer, chiudere lo schermo Main Menu. I n f o r m a z i o n i d i s i s t e m a...
  • Page 135: Avvisi Sulle Normative

    La compatibilità elettromagnetica (EMC) è la capacità dei dispositivi elettronici di operare contemporaneamente in modo corretto nell’ambiente elettromagnetico. Nonostante questo computer sia stato progettato per rispettare i limiti EMI dell’autorità normativa e tale compatibilità sia stata verificata, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare situazione.
  • Page 136 I n f o r m a z i o n i d i s i s t e m a...
  • Page 137 Dell™ Latitude™ X300 Manual de informações do sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 138 Podem ser utilizadas neste documento outras marcas comerciais ou nomes de marcas para referir as entidades que reivindicam a titularidade das marcas e dos nomes dos respectivos produtos. A Dell Computer Corporation exclui qualquer responsabilidade relativamente a marcas comerciais e nomes de marcas para além das que possui.
  • Page 139 Sumário CUIDADO: Instruções de segurança ....Geral ......Alimentação .
  • Page 140 ......Quando utilizar o Dell Diagnostics ....
  • Page 141: Cuidado: Instruções De Segurança

    CUIDADO: Instruções de segurança Siga as directrizes gerais de segurança que se seguem para garantir a sua própria segurança e para proteger o computador e o ambiente de trabalho contra possíveis danos. Geral • Não tente fazer a manutenção do computador sozinho, a menos que seja um técnico de assistência experiente.
  • Page 142: Alimentação

    Alimentação • Utilize apenas o adaptador CA fornecido pela Dell e aprovado para utilização com este computador. A utilização de outro adaptador CA pode provocar um incêndio ou uma explosão. •...
  • Page 143: Bateria

    Bateria • Utilize apenas módulos de bateria Dell™ aprovados para utilização neste computador. A utilização de outros tipos de baterias pode aumentar o risco de incêndio ou explosão. • Não transporte baterias no bolso, na mala ou noutros locais em que objectos metálicos (como as chaves de carro ou clipes) possam provocar um curto circuito nos terminais das baterias.
  • Page 144: Viagens De Avião

    Viagens de avião • O funcionamento do computador Dell a bordo de aviões pode estar sujeito às leis do país em questão ou a restrições específicas das companhias aéreas. Por exemplo, essas leis ou restrições podem proibir a utilização de qualquer dispositivo electrónico pessoal (PED) que possa transmitir intencionalmente frequências de rádio ou outros sinais electromagnéticos a bordo...
  • Page 145: Utilização Do Computador

    Utilização do computador Siga as instruções de manuseamento seguro que se seguem para evitar danos no computador: • Ao preparar o computador para trabalhar, coloque-o sobre uma superfície plana. • Ao viajar, não despache o computador como bagagem. O computador pode passar por uma máquina de raios X, mas nunca por um detector de metais.
  • Page 146: Hábitos Computacionais Ergonómicos

    “Se deixar cair ou danificar o seu computador” do Manual do utilizador. Se, depois de seguir estes procedimentos, confirmar que o computador não está a funcionar correctamente, contacte a Dell (consulte o Manual do utilizador para obter as informações de contacto adequadas).
  • Page 147: Protecção Contra Descargas Electrostáticas

    à substituição da bateria de iões de lítio do computador, consulte as instruções de substituição da bateria na documentação do computador Dell. A bateria de reserva é uma bateria de longa duração, que talvez nunca precise ser substituída. Contudo, caso seja necessário substituí-la, o procedimento deve ser efectuado por um técnico de assistência autorizado.
  • Page 148: Encontrar Informações Para O Computador

    A documentação e os controladores já estão instalados no computador. o computador Pode utilizar o CD para reinstalar os controladores, executar o programa Dell Diagnostics ou aceder à documentação. • Controladores para o computador • Documentação do computador Podem existir ficheiros Readme no CD para fornecer actualizações de última hora relativas a alterações técnicas efectuadas no computador...
  • Page 149 • Controladores mais recentes para W e b s i t e d e s u p o r t e d a D e l l — support.dell.com o computador O Web site de suporte da Dell fornece várias ferramentas online, •...
  • Page 150 W e b s i t e D e l l P r e m i e r S u p p o r t — das chamadas de assistência premiersupport.dell.com • Principais questões técnicas O Web site Dell Premier Support é personalizado para clientes relacionadas com o computador empresariais, governamentais e educacionais. Este Web site poderá • Perguntas mais frequentes (FAQ) não estar disponível em todas as regiões.
  • Page 151: Preparar O Computador

    Preparar o computador CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos apresentados nesta secção, siga as instruções de segurança constantes no início deste documento. Desembale a caixa de acessórios. Separe o conteúdo da caixa de acessórios, necessário para concluir a instalação do computador. A caixa de acessórios também contém documentação do utilizador e todo o software ou hardware adicional (como placas PC Card, unidades ou baterias) que tenha sido encomendado.
  • Page 152 Abra o ecrã do computador e prima o botão de alimentação para ligar o computador. NOTA: Não ligue o computador à X300 Media Base sem que o computador tenha sido ligado e encerrado, pelo menos, uma vez. botão de alimentação...
  • Page 153: Vista Frontal

    Vista frontal fecho do ecrã ecrã botão de alimentação teclado touch pad luzes de estado do dispositivo altifalantes (2) luzes de estado do teclado botões do touch pad (2) Manual de infor mações do sistema...
  • Page 154: Vista Lateral Esquerda

    Vista lateral esquerda adaptador de CA conector de modem conector 1394 ranhura de PC Card conector ranhura do cartão conector de rede conector D/Bay conector de áudio de memória Secure Digital Vista lateral direita sensor de infravermelhos conector de vídeo saída de ar conector USB M a n u a l d e in fo r ma ç...
  • Page 155: Vista Posterior

    Vista posterior ranhura do cabo de segurança Vista inferior indicador de conector do dispositivo etiqueta de serviço bateria carga da bateria de ancoragem /compartimento da bateria fecho de libertação fecho de da bateria libertação da bateria módulo de memória/ MiniPCI/ tampa do modem Manual de infor mações do sistema...
  • Page 156: Remover Uma Bateria

    Remover uma bateria CUIDADO: Antes de efectuar estes procedimentos, desligue o modem da tomada do telefone. AVISO: Se decidir substituir a bateria com o computador no modo de suspensão, tem 1 minuto, no máximo, para concluir a operação. O computador será encerrado pouco tempo depois. Certifique-se de que o computador está...
  • Page 157: Instalar Uma Bateria

    Dell. A execução do programa Dell Diagnostics poderá ajudá-lo a resolver o problema sem contactar a Dell. Se contactar a Dell, os resultados do teste poderão fornecer informações importantes ao pessoal da assistência técnica e suporte da Dell.
  • Page 158 NOTA: Se não conseguir visualizar imagens no ecrã, mantenha premido o botão de silenciar e prima o botão de alimentação do computador para iniciar o programa Dell Diagnostics. O computador executa automaticamente o Pre-boot System Assessment. NOTA: Se receber uma mensagem que indique que não foi encontrada nenhuma partição do utilitário de diagnóstico, execute o Dell Diagnostics a partir do CD Controladores e utilitários.
  • Page 159 • Se forem detectadas falhas durante o Pre-boot System Assessment, tome nota do(s) código(s) de erro e, em seguida, contacte a Dell antes de continuar o Dell Diagnostics. Se o Pre-boot System Assessment for concluído com êxito, receberá a mensagem Booting Dell Diagnostic Utility Partition.
  • Page 160 NOTA: A etiqueta de serviço do computador está localizada na parte superior de cada ecrã de teste. Ao contactar a Dell, o suporte técnico pedir-lhe-á o número da etiqueta de serviço. Se executar um teste da opção Custom Test ou Symptom Tree, clique no separador aplicável descrito na tabela que se segue para mais informações.
  • Page 161: Avisos Regulamentares

    Ligar o computador a outra tomada, de modo que o computador e o receptor fiquem em circuitos de derivação diferentes. Se necessário, contacte um representante do suporte técnico da Dell ou um técnico experiente de rádio/televisão para obter outras sugestões.
  • Page 162 M a n u a l d e in fo r ma ç õ e s d o s i s t e m a...
  • Page 163: Del Sistema

    Dell™ Latitude™ X300 Guía de información del sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 164 Este documento puede incluir otras comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Page 165 Contenido PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad ... General ......Alimentación .
  • Page 166 ......Cuándo utilizar los Diagnósticos Dell ....
  • Page 167: Precaución: Instrucciones De Seguridad

    PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad Utilice las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal así como la protección de su equipo y del entorno de trabajo ante posibles daños. General • No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico de mantenimiento cualificado.
  • Page 168: Alimentación

    Alimentación • Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de incendio o explosión.
  • Page 169: Batería

    Batería • Use solamente módulos de batería de Dell™ que estén aprobados para utilizarse con este equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión. •...
  • Page 170: Viajes En Avión

    La utilización de cables de señales blindados garantiza que se mantiene la clasificación electromagnética (EMC) apropiada para el entorno para el que se han diseñado. Hay cables Dell para las impresoras en paralelo. Si lo prefiere, puede solicitar un cable a Dell en su sitio Web en la dirección www.dell.com.
  • Page 171: Cuando Utilice El Equipo

    Cuando utilice el equipo Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el equipo: • Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana. • Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales.
  • Page 172: Hábitos De Ergonomía Con Su Equipo

    “Si se moja el equipo” o “Si deja caer o daña el equipo” de la Guía del usuario. Si, después de seguir estos procedimientos, llega a la conclusión de que su equipo no funciona de manera adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte la Guía del usuario para conseguir la información de contacto adecuada).
  • Page 173: Protección Contra Descargas Electrostáticas

    Dell. La batería de reserva es una batería de larga duración y es muy posible que nunca necesite reemplazarla.
  • Page 174: Búsqueda De Información Del Equipo

    La documentación y los controladores ya están instalados en su equipo. el equipo Puede utilizar el CD para volver a instalar los controladores, ejecutar los Diagnósticos Dell o acceder a la documentación. • Controladores para el equipo • La documentación del equipo Los archivos “readme”...
  • Page 175 Windows si va a volver a instalar el sistema operativo. • Controladores actualizados S i t i o W e b D e l l | S u p p o r t : support.dell.com para el equipo El sitio Web de asistencia técnica de Dell proporciona varias •...
  • Page 176 S i t i o W e b D e l l P r e m i e r S u p p o r t , e historial de asistencia técnica premiersupport.dell.com • Principales problemas técnicos El sitio Web Dell Premier Support está personalizado para empresas e del equipo instituciones gubernamentales y educativas. Es posible que este sitio • Preguntas frecuentes Web no esté...
  • Page 177: Configuración Del Equipo

    Configuración del equipo PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procesos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad indicadas al principio de este documento. Desempaquete la caja de accesorios. Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la configuración del equipo.
  • Page 178 Para encender el ordenador, abra la pantalla y presione el botón de alimentación. NOTA: no conecte el ordenador a la base para medios X300 hasta que éste se haya encendido y apagado por lo menos una vez. botón de encendido...
  • Page 179: Vista Anterior

    Vista anterior seguro de la pantalla pantalla botón de encendido teclado almohadilla de contacto indicadores luminosos de estado del dispositivo indicadores de estado del teclado altavoces (2) botones de la almohadilla de contacto (2) Guía de infor mación del sistema...
  • Page 180: Vista Lateral Izquierda

    Vista lateral izquierda conector del conector de módem conector 1394 Ranura para tarjeta PC adaptador de CA conector de red conector D/Bay Ranura para tarjetas de conector de audio memoria Secure Digital Vista lateral derecha sensor de conector de infrarrojos vídeo orificio de salida conector de puerto USB...
  • Page 181: Vista Posterior

    Vista posterior ranura para cable de seguridad Vista inferior medidor de carga conector del dispositivo etiqueta de servicio de la batería de acoplamiento batería /comparti- mento de la batería pestillo de liberación de pestillo de la batería liberación de la batería módulo de memoria/ MiniPCI/...
  • Page 182: Extracción De Una Batería

    Extracción de una batería PRECAUCIÓN: antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe telefónico de pared. AVISO: si decide sustituir la batería mientras el equipo está en modo de espera, tiene hasta 1 minuto para completar la sustitución. El equipo se apagará poco después. Compruebe que el equipo esté...
  • Page 183: Instalación De Una Batería

    Instalación de una batería Deslice la batería en el compartimiento hasta que el pestillo de liberación haga clic. Instalación de la batería opcional de larga duración batería de mayor duración opcional Guía de infor mación del sistema...
  • Page 184: Diagnósticos Dell

    Dell para solicitar asistencia técnica. La ejecución de los Diagnósticos Dell puede ayudarle a resolver el problema sin tener que ponerse en contacto con Dell. Si se pone en contacto con Dell, el resultado de la prueba puede proporcionar importante información para el personal de servicio y asistencia de Dell.
  • Page 185 • Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el código o códigos de error y póngase en contacto con Dell antes de continuar con los Diagnósticos de Dell. Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, aparecerá el...
  • Page 186 Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell. NOTA: la Etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la parte superior de cada pantalla de prueba. Si se pone en contacto con Dell, deberá proporcionar al servicio de asistencia técnica el número de la Etiqueta de servicio.
  • Page 187: Notificaciones Reglamentarias

    Cuando las pruebas hayan terminado, cierre la pantalla de la prueba para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de los Diagnósticos Dell y reiniciar el equipo, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal). Notificaciones reglamentarias Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal...
  • Page 188 Conecte el equipo a un enchufe diferente de forma que el equipo y el receptor se encuentren en ramas distintas del circuito. Si es necesario, consulte a un representante del servicio de asistencia técnica de Dell o a un técnico experimentado de radio o televisión para obtener consejos adicionales.
  • Page 190 Printed in Ireland. Gedrukt in Ierland. Imprimé en Irlande. Gedruckt in Irland. Stampato in Irlanda. Impresso na Irlanda. Impreso en Irlanda. 0T1124A00 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...