Download  Print this page

Dell Latitude X300 Information Manual

System information guide
Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
Dell™ Latitude™ X300
System Information Guide
Příručka k zařízení
Systeminformation
Järjestelmätiedot
Οδηγός Πληροφοριών Συστήµατος
Rendszerinformációs kézikönyv
Systeminformasjonsveiledning
Przewodnik z informacjami o systemie
Руководство по системе
Príručka k zariadeniu
Priročnik z informacijami o sistemu
Systeminformationsguide
‫מדריך מידע למערכת‬
Model PP04S
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m

Advertisement

Table of Contents
loading

  Related Manuals for Dell Latitude X300

  Summary of Contents for Dell Latitude X300

  • Page 1 Dell™ Latitude™ X300 System Information Guide Příručka k zařízení Systeminformation Järjestelmätiedot Οδηγός Πληροφοριών Συστήµατος Rendszerinformációs kézikönyv Systeminformasjonsveiledning Przewodnik z informacjami o systemie Руководство по системе Príručka k zariadeniu Priročnik z informacijami o sistemu Systeminformationsguide ‫מדריך מידע למערכת‬ Model PP04S w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 3 Dell™ Latitude™ X300 System Information Guide w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 4 Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Computer Corporation disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents CAUTION: Safety Instructions ....General ......Power .
  • Page 6 ......When to Use the Dell Diagnostics ....
  • Page 7: Caution: Safety Instructions

    CAUTION: Safety Instructions Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help protect your computer and working environment from potential damage. General • Do not attempt to service the computer yourself unless you are a trained service technician.
  • Page 8: Power

    Power • Use only the Dell-provided AC adapter approved for use with this computer. Use of another AC adapter may cause a fire or explosion. • Before you connect the computer to an electrical outlet, check the AC adapter voltage rating to ensure that the required voltage and frequency match the available power source.
  • Page 9: Battery

    Battery • Use only Dell™ battery modules that are approved for use with this computer. Use of other types may increase the risk of fire or explosion. •...
  • Page 10: Air Travel

    Use shielded signal cables to ensure that you maintain the appropriate electromagnetic compatibility (EMC) classification for the intended environment. For parallel printers, a cable is available from Dell. If you prefer, you can order a cable from Dell at its worldwide website at www.dell.com.
  • Page 11: When Using Your Computer

    When Using Your Computer Observe the following safe-handling guidelines to prevent damage to your computer: • When setting up the computer for work, place it on a level surface. • When traveling, do not check the computer as baggage. You can put your computer through an X-ray security machine, but never put your computer through a metal detector.
  • Page 12: Ergonomic Computing Habits

    Computer Gets Wet” or “If You Drop or Damage Your Computer” in your User’s Guide. If, after following these procedures, you confirm that your computer is not operating properly, contact Dell (see the User’s Guide for the appropriate contact information). Ergonomic Computing Habits CAUTION: Improper or prolonged keyboard use may result in injury.
  • Page 13: Protecting Against Electrostatic Discharge

    Dell computer documentation. The reserve battery is a long-life battery, and it is very possible that you will never need to replace it. However, should you need to replace it, the procedure must be performed by an authorized service technician.
  • Page 14: Finding Information For Your Computer

    Find It Here • A diagnostic program for my computer Documentation and drivers are already installed on your computer. You can use the CD to reinstall drivers, run the Dell Diagnostics, • Drivers for my computer or access your documentation.
  • Page 15 • Latest drivers for my computer D e l l S u p p o r t W e b s i t e — support.dell.com • Answers to technical service and The Dell Support website provides several online tools, including: support questions •...
  • Page 16 What are you looking for? Find It Here (continued) • How to reinstall my operating system O p e r a t i n g S y s t e m C D The operating system is already installed on your computer. To resintall your operating system, use the Operating System CD.
  • Page 17: Setting Up Your Computer

    Setting Up Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures listed in this section, follow the safety instructions at the beginning of this document. Unpack the accessories box. Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer.
  • Page 18 Open the computer display and press the power button to turn on the computer. NOTE: Do not connect the computer to the X300 Media Base until the computer has been turned on and shut down at least once. power button System Infor mation Guide...
  • Page 19: Front View

    Front View display latch display power button keyboard touch pad device status lights keyboard status lights speakers (2) touchpad buttons (2) Sy s tem I nf o r m a ti on G u id e...
  • Page 20: Left Side View

    Left Side View AC adapter modem connector 1394 connector PC Card Slot connector network connector D/Bay connector audio connector Secure Digital memory card slot Right Side View infrared sensor video connector air exhaust USB connector System Infor mation Guide...
  • Page 21: Back View

    Back View security cable slot Bottom View battery charge gauge docking device connector service tag battery /battery bay battery latch release battery latch release memory module/ MiniPCI/ modem cover Sy s tem I nf o r m a ti on G u id e...
  • Page 22: Removing A Battery

    Removing a Battery CAUTION: Before performing these procedures, disconnect the modem from the telephone jack. NOTICE: If you choose to replace the battery with the computer in standby mode, you have up to 1 minute to complete the battery replacement. The computer will shut down shortly after this. Ensure that the computer is turned off, suspended in a power management mode, or connected to an electrical outlet.
  • Page 23: Installing A Battery

    If you experience a problem with your computer, perform the checks in “Solving Problems” in your User’s Guide and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical assistance. Running the Dell Diagnostics may help you resolve the problem without contacting Dell.
  • Page 24: Starting The Dell Diagnostics

    Starting the Dell Diagnostics It is recommended that you print these procedures before you begin. NOTICE: Use the Dell Diagnostics to test your Dell™ computer only. Using this program with other computers can result in error messages. The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on your hard drive.
  • Page 25 Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility partition on your hard drive. When the Dell Diagnostics Main Menu appears, select the test you want to run.
  • Page 26 Allows you to customize the test by changing the test settings. When the tests are complete, close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen. System Infor mation Guide...
  • Page 27: Regulatory Notices

    Plug the computer into a different outlet so that the computer and the receiver are on different branch circuits. If necessary, consult a Dell Technical Support representative or an experienced radio/television technician for additional suggestions. For additional regulatory information, see the User’s Guide that accompanied your computer.
  • Page 28 System Infor mation Guide...
  • Page 29 Dell™ Latitude™ X300 Příručka k zařízení w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 30 Jiné ochranné známky a obchodní názvy případně použité v tomto dokumentu mohou odkazovat na subjekty držící práva k těmto známkám a názvy jejich výrobků. Společnost Dell Computer Corporation odmítá vlastnické zájmy k ochranným známkám a obchodním názvům mimo svých vlastních.
  • Page 31 Obsah POZOR: Bezpečnostní pokyny ....Obecné ......Napájení...
  • Page 32 Diagnostika počítačů Dell ....Kdy použít diagnostický program Dell ... . .
  • Page 33: Pozor: Bezpečnostní Pokyny

    POZOR: Bezpečnostní pokyny Následující bezpečnostní pokyny slouží k zajišt ní bezpečnosti osob a k ochran počítače a pracovišt p ed možným poškozením. Obecné • Nejste-li školeným servisním technikem, nepokoušejte se počítač opravovat vlastními silami. Vždy postupujte d sledn podle pokyn pro instalaci. •...
  • Page 34: Napájení

    Nepoužívejte tekuté čisticí prost edky ani spreje. Ty mohou obsahovat ho lavé látky. Napájení • Používejte pouze adaptér dodávaný společností Dell, schválený pro použití s tímto počítačem. Použití jiného adaptéru m že zp sobit požár nebo výbuch. • P ed p ipojením počítače do zásuvky zkontrolujte, zda nap tí a frekvence zdroje souhlasí...
  • Page 35: Baterie

    Baterie • Používejte pouze baterie Dell schválené pro použití s tímto počítačem. Používání jiných typ m že zvýšit riziko požáru či výbuchu. • Baterie nep enášejte v kapse, kabelce ani na jiném míst , kde by kovové p edm ty (nap íklad klíče nebo sponky) mohly zkratovat svorky baterie.
  • Page 36: Letecká Doprava

    Letecká doprava • Provoz počítač Dell na palubách letadel mohou usm r ovat n které p edpisy letecké organizace FAA a omezení p epravc . Takové p edpisy mohou na palub letadel nap íklad zakazovat používání osobních elektronických za ízení, která jsou schopna ízen p enášet radiové...
  • Page 37: Práce S Počítačem

    Práce s počítačem Dodržováním následujících bezpečnostních pokyn chra te počítač p ed poškozením: • Počítač p ed zahájením práce umíst te na rovný povrch. • P i cestách neodbavujte počítač jako zavazadlo. Počítač m žete poslat rentgenovým bezpečnostním za ízením, ale nikdy ho nepronášejte detektorem kov . Pokud počítač odbavujete jako p íruční...
  • Page 38: Ergonomické Zásady P I Práci S Počítačem

    „Když se do počítače dostane voda“ a „Když počítač spadne nebo je poškozen“ uživatelské p íručce . Pokud provedete tyto postupy a zjistíte, že počítač nefunguje správn , obrat'te se na společnost Dell (p íslušné kontaktní informace naleznete uživatelské p íručce k počítači).
  • Page 39: Ochrana P Ed Elektrostatickými Výboji

    Váš počítač používá lithium iontovou a záložní baterii. Pokyny k vým n lithium iontové baterie v počítači naleznete v dokumentaci k počítači Dell v části v nované vým n baterií. Záložní baterie má velmi dlouhou životnost a je velmi pravd podobné, že ji nikdy nebudete muset vym ovat.
  • Page 40: Získání Informací O Počítači

    P ř í r u č k a k z a ř í z e n í D e l l ™ • Informace o záruce • Bezpečnostní pokyny POZNÁMKA: Tento dokument je k dispozici ve formátu PDF na adrese support.dell.com. P í ru č ka k za í zení...
  • Page 41 • Odpov di na technické otázky k servisu a podpo e Webový server Dell | Support obsahuje n kolik online nástroj jako jsou: • Diskuse s jinými uživateli a technickou • ešení (Solutions) — Pokyny a tipy pro ešení problém , články...
  • Page 42 W e b o v ý s e r v e r D e l l P r e m i e r S u p p o r t podpory — premiersupport.dell.com • Nejpodrobn jší technické údaje Webový server Dell Premier Support je p izp soben pro zákazníky o počítači z komerční, státní a vzd lávací sféry. Tento server nemusí být k dispozici • Často kladené otázky ve všech oblastech.
  • Page 43: Instalace Počítače

    Instalace počítače POZOR: Před zahájením kteréhokoli postupu z tohoto oddílu si přečtěte bezpečnostní pokyny na začátku tohoto dokumentu. Rozbalte krabici s p íslušenstvím. Obsah krabice s p íslušenstvím budete používat p i instalaci počítače. V krabici s p íslušenstvím je i dokumentace a objednaný software či dopl kový hardware (nap íklad karty PC Card, jednotky a baterie).
  • Page 44 Otev ením displeje a stisknutím tlačítka napájení zapn te počítač. POZNÁMKA: Počítač nep ipojujte do základny s jednotkami X300, dokud ho nejmén jednou nezapnete a nevypnete. vypínač P í ru č ka k za í zení...
  • Page 45: Pohled Zepředu

    Pohled zepředu západka displeje obrazovka vypínač klávesnice dotyková podložka kontrolky za ízení kontrolky klávesnice reproduktory (2) 2 tlačítka dotykové podložky P í ručka k za ízení...
  • Page 46: Pohled Zleva

    Pohled zleva pozice pro kartu konektor 1394 PC Card konektor modemu konektor napájecího adaptéru sít'ový konektor konektor D/Bay konektor pro zvuk pozice pro zabezpečenou digitální pam t'ovou kartu Pohled zprava konektor zobrazovacího infračervený za ízení snímač výstup vzduchu konektor USB P í...
  • Page 47: Pohled Zezadu

    Pohled zezadu bezpečnostní oko Pohled zdola stupnice nabití baterie konektor základnové stanice servisní kód baterie /zásuvka pro baterii uvol ovací západka západka pro baterie uvol ování baterie pam t'ový modul/ MiniPCI/ kryt modemu P í ručka k za ízení...
  • Page 48: Vyjímání Baterií

    Vyjímání baterií POZOR: Před zahájením tohoto postupu odpojte modem od telefonní zásuvky. UPOZORNĚNÍ: Chcete-li vym ovat baterie v počítači v pohotovostním režimu, máte na vým nu baterie nejvíce 1 minutu. Po této dob se počítač vypne. Ujist te se, že je počítač vypnut, v režimu úspory energie nebo p ipojen k elektrické zásuvce.
  • Page 49: Instalace Bateri

    Dell Diagnostics. Teprve poté volejte technickou podporu společnosti Dell. Program Dell Diagnostics vám m že pomoci potíže vy ešit bez nutnosti komunikace se společností Dell. Pokud se na společnost Dell obrátíte, poskytují výsledky diagnostických zkoušek servisním pracovník m společnosti Dell d ležité...
  • Page 50 P ipojte počítač do zásuvky. Zapn te počítač. Ihned po zobrazení loga DELL™ stiskn te klávesu <F12>. POZNÁMKA: Pokud na obrazovce není nic zobrazeno, m žete diagnostický program Dell Diagnostics spustit podržením tlačítka vypnutí zvuku a stisknutím vypínače. Počítač automaticky spustí...
  • Page 51 Stisknutím libovolné klávesy spust'te program Dell Diagnostics z oddílu diagnostického programu na pevném disku. Po zobrazení hlavní nabídky programu Dell Diagnostics vyberte typ zkoušky, kterou chcete provést. Hlavní nabídka programu Dell Diagnostics Po zobrazení hlavní nabídky programu Dell Diagnostics klepn te na tlačítko požadované...
  • Page 52 POZNÁMKA: V horní části všech zkušebních obrazovek je uveden servisní kód počítače. P i spojení se společností Dell vás technik podpory o servisní kód požádá. Pokud spouštíte zkoušku Custom Test (Vlastní zkouška) nebo Symptom Tree (Strom p íznak ), klepn te na p íslušnou kartu podle popisu v následující tabulce.
  • Page 53: Právní Předpisy

    Zapojte počítač do jiné zásuvky, aby počítač a p ijímač byly p ipojeny k r zným okruh m. V p ípad pot eby se pora te s pracovníky technické podpory společnosti Dell nebo se zkušeným televizním či rozhlasovým technikem. uživatelské p íručce Další...
  • Page 54 P í ru č ka k za í zení...
  • Page 55 Dell™ Latitude™ X300 Systeminformation w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 56 Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske personer, som gør krav på mærkerne og navnene, eller til deres produkter. Dell Computer Corporation fraskriver sig enhver tingslig rettighed, for så vidt angår varemærker og firmanavne, som ikke er deres egne.
  • Page 57 Indhold ADVARSEL! Sikkerhedsinstruktioner ....Generelt ......Strøm .
  • Page 58 Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) ....Hvornår skal du bruge Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) .....
  • Page 59: Advarsel! Sikkerhedsinstruktioner

    ADVARSEL! Sikkerhedsinstruktioner Brug følgende sikkerhedsinstruktioner som hjælp til at sikre din egen sikkerhed og for at beskytte computeren og arbejdsmiljøet mod potentiel beskadigelse. Generelt • Forsøg ikke selv at vedligeholde computeren, medmindre du er uddannet servicetekniker. Følg altid installationsvejledningen nøje. •...
  • Page 60: Strøm

    Brug ikke flydende rengøringsmidler eller aerosolrengøringsmidler, som kan indeholde brændbare stoffer. Strøm • Brug kun vekselstrømsadapteren fra Dell, som er godkendt til brug sammen med denne computer. Hvis du bruger en anden vekselstrømsadapter, kan der være risiko for brand eller eksplosion. •...
  • Page 61: Batteri

    Batteri • Brug kun Dell™'s batterimoduler, som er godkendt til brug sammen med denne computer. Hvis du bruger andre typer, kan der være større risiko for brand eller eksplosion. • Undgå at bære en batteripakke i lommen, tasken eller en anden beholder, hvor metalobjekter (f.eks.
  • Page 62: Flyrejser

    Dell-computer, mens du er om bord på flyet. Disse bestemmelser/restriktioner kan f.eks. omfatte et forbud mod brugen af enhver form for bærbart elektronisk udstyr, der tilsigtet kan overføre radiofrekvens eller elektromagnetiske signaler, mens du er om bord på...
  • Page 63: Ved Brug Af Computeren

    Ved brug af computeren Overhold følgende retningslinjer for håndtering for at forhindre, at computeren beskadiges: • Når du opstiller computeren til arbejde, skal du placere den på en jævn overflade. • Når du har computeren med på rejse, skal du ikke indregistrere den som bagage. Du kan føre computeren gennem en sikkerhedsmaskine med røntgen, men før den aldrig gennem en metaldetektor.
  • Page 64: Ergonomiske Computervaner

    "If You Drop or Damage Your Computer" (Hvis computeren tabes eller beskadiges) i User's Guide (Brugerhåndbog). Hvis du efter at have fulgt disse procedurer kan fastslå, at din computer ikke fungerer korrekt, skal du kontakte Dell. Oplysninger om, hvordan du kontakter kundeservice, finder du i User's Guide (Brugerhåndbog).
  • Page 65: Beskyttelse Mod Statisk Elektricitet

    Dell. Reservebatteriet har en meget lang levetid, og det er meget sandynligt, at du aldrig behøver at skulle udskifte det. Skulle det alligevel blive nødvendigt, skal udskiftningen foretages af en autoriseret servicetekniker.
  • Page 66: Sådan Finder Du Oplysninger Om Din Computer

    • Et diagnosticeringsprogram Dokumentationen og driverne er allerede installeret på til computeren computeren. Du kan bruge denne cd til at geninstallere drivere, køre Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) eller få adgang til • Drivere til computeren dokumentationen • Dokumentation til computeren På...
  • Page 67 Microsoft Windows-licensmærkat. • De nyeste drivere til computeren W e b s t e d f o r D e l l S u p p o r t – support.dell.com • Svar på spørgsmål om teknisk support Webstedet for Dell Support indeholder flere onlineværktøjer, herunder:...
  • Page 68 Hvad søger du efter? • Status for serviceopkald og oversigt W e b s t e d e t f o r D e l l P r e m i e r – premiersupport.dell.com over support Webstedet for Dell Premier Support er tilpasset kunder fra •...
  • Page 69: Opstilling Af Computeren

    Opstilling af computeren ADVARSEL! Før du begynder på nogen af procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsinstruktionerne i begyndelsen af dette dokument. Åbn æsken med tilbehør, og tag delene ud. Tag de dele fra, som du skal bruge, når du opstiller computeren. Æsken med tilbehør indeholder også...
  • Page 70 Tænd for computerskærmen, og tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde computeren. BEMÆRK! Slut ikke computeren til X300 Media Base, før computeren er blevet tændt og lukket ned mindst én gang. tænd/sluk -knappen S y s t e m in for ma t i on...
  • Page 71: Forside

    Forside skærmlås skærm tænd/sluk -knappen tastatur pegeplade enhedstatuslamper højttalere (2) tastaturstatuslamper pegepladeknapper (2) Systeminfor mation...
  • Page 72: Venstre Side

    Venstre side vekselstrømsadapter 1394-stik stik modemstik stik til PC Card stik til D/Bay sikkert stik til digitalt netværksstik lydstik hukommelskort Højre side infrarød sensor skærmstik USB-stik luftudledning S y s t e m in for ma t i on...
  • Page 73: Bagside

    Bagside stik til sikkerhedskabel Underside batteri stik til servicenummer spændingsmåler frigørelseshåndtag /batteribås dockingenhed til batteri batterilås frigør hukommelsesmodul/ Mini-PCI/ modemdæksel Systeminfor mation...
  • Page 74: Sådan Fjerner Du Et Batteri

    Sådan fjerner du et batteri ADVARSEL! Inden du udfører disse procedurer, skal du tage modemkablet ud af telefonstikket i væggen. MEDDELELSE: Hvis du vælger at udskifte batteriet, mens computeren er i standbytilstand, har du op til et minut at udskifte batteriet i. Computen vil lukke ned kort tid efter dette. Kontroller, at computeren er slukket, afbrudt i strømstyringstilstand eller tilsluttet til en stikkontakt.
  • Page 75: Installation Af Batterier

    Hvis du får problemer med computeren, skal du følge de retningslinjer, der er beskrevet i afsnittet "Solving Problems" (Problemløsning) i User's Guide (Brugerhåndbog) og køre Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering), før du kontakter Dell for at få hjælp. Ved at køre Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) kan du muligvis løse problemet uden at kontakte Dell.
  • Page 76 Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) findes på en skjult partition med diagnosticeringsværktøjer på harddisken. BEMÆRK! Hvis din computer ikke kan vise et skærmbillede, skal du kontakte Dell. Luk computeren. Hvis computeren er tilsluttet til en media base-enhed, skal du tage den ud af enheden. Se den dokumentation, der fulgte med media base-enheden, hvis du ønsker yderligere...
  • Page 77 • Hvis der bliver fundet fejl ved vurderingen af systemet før start, skal du notere fejlkoden eller fejlkoderne og kontakte Dell, inden du fortsætter med at køre Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering). Hvis testen af systemet før start bliver fuldført uden fejl, vises meddelelsen "Booting Dell Diagnostic Utility Partition.
  • Page 78 Hvis du ikke kan løse problemet, skal du kontakte Dell. BEMÆRK! Computerens servicemærkat er placeret øverst på testskærmbillederne. Hvis du kontakter Dell, vil den tekniske support bede om at få nummeret angivet på dit servicemærkat. Hvis du kører en test via indstillingen Custom Test (Brugerdefineret test) eller via Symptom Tree (Liste over symptomer), skal du klikke på...
  • Page 79 Lovgivningsmæssige meddelelser EMI (elektromagnetisk interferens) er ethvert signal eller enhver udladning, der udstråler i det frie rum eller ledes langs strøm- eller signalkabler, der bringer funktionen af radionavigation eller andre sikkerhedstjenester i fare, eller som væsentligt forringer, forhindrer eller gentagne gange afbryder en licenseret radiokommunikationstjeneste. Radiokommunikationssystemer omfatter, men er ikke begrænset til, AM/FM-udsendelser, TV, mobiltjenester, radar, kontrolsystemer til lufttrafik, personsøgere og personlige kommunikationstjenester.
  • Page 80 S y s t e m in for ma t i on...
  • Page 81 Dell™ Latitude™ X300 Järjestelmätiedot w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 82 Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. © 2002-2003 Dell Computer Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Computer Corporationin kirjallista lupaa on jyrkästi kielletty. Tekstissä käytetyt tavaramerkit Dell, DELL-logo, Latitude ja TrueMobile ovat Dell Computer Corporationin tavaramerkkejä.
  • Page 83 Sisällysluettelo VAROITUS: Turvallisuusohjeet ....Yleistä ......Tehonkulutus .
  • Page 84 ..Dell-diagnostiikkaohjelma ..... Dell-diagnostiikkaohjelman käyttötilanteet ... Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen .
  • Page 85: Varoitus: Turvallisuusohjeet

    VAROITUS: Turvallisuusohjeet Seuraavia turvallisuusohjeita noudattamalla voit suojata tietokoneesi ja työympäristösi vaurioilta sekä varmistaa oman turvallisuutesi. Yleistä • Älä yritä huoltaa tietokonetta itse, jos et ole valtuutettu huoltohenkilö. Noudata asennusohjeita huolellisesti. • Jos liität virtalähteen jatkojohtoon, varmista, että jatkojohtoon kytkettyjen laitteiden yhteinen virrankulutus ei ylitä...
  • Page 86: Tehonkulutus

    VAROITUS: Turvallisuusohjeet (jatkuu) • Älä kytke tai irrota johtoja tai suorita laitteelle huolto- tai asennustoimenpiteitä ukonilman aikana, jotta välttyisit sähköiskun vaaralta. Älä käytä tietokonetta ukonilman aikana, paitsi jos kaikki kaapelit on irrotettu ja tietokone toimii akun varassa. • Jos tietokoneessasi on modeemi, modeemissa käytettävän kaapelin tulisi olla vähintään kokoa 26 AWG (American wire gauge).
  • Page 87: Akku

    Varmista, että liittimet vastaavat toisiaan ja ne kytketään oikein. Akku • Käytä ainoastaan tässä tietokoneessa käytettäviksi hyväksyttyjä Dell™-akkumoduuleja. Muuntyyppisten akkujen käytöstä voi seurata palo- tai räjähdysvaara. • Älä kanna akkuja taskussa, käsilaukussa tai muussa sellaisessa paikassa, jossa metalliesineet (esimerkiksi auton avaimet tai paperiliittimet) voivat aiheuttaa oikosulun akun napojen välille.
  • Page 88: Lentomatkustus

    – Jotta noudattaisit näitä rajoituksia, kytke tietokoneessasi mahdollisesti oleva Dell TrueMobile™ -laite tai muu langaton yhteyslaite pois toiminnasta ennen lentokoneeseen nousemista ja noudata kaikkia lentohenkilökunnan kyseisen laitteen käytöstä antamia ohjeita. –...
  • Page 89: Tietokonetta Käytettäessä

    Tietokonetta käytettäessä Noudata seuraavia turvallisuusohjeita estääksesi tietokoneen vahingoittumisen. • Kun käytät tietokonetta, aseta se tasaiselle alustalle. • Älä kuljeta tietokonetta matkatavarana. Tietokoneen voi kuljettaa turvatarkastuksen röntgenlaitteen läpi, mutta älä koskaan kuljeta tietokonetta metallinilmaisimen läpi. Varmista, että mukana on varattu akku siltä varalta, että tietokone on käynnistettävä turvatarkastuksessa.
  • Page 90: Ergonomiset Työtavat

    Tietokonetta käytettäessä (jatkuu) • Puhdista näyttö pehmeällä puhtaalla liinalla ja vedellä. Kostuta liina vedellä ja pyyhi sillä näyttöä yhdensuuntaisesti ylhäältä alaspäin. Poista kosteus näytöstä välittömästi ja pidä näyttö aina kuivana. Pitkällinen altistus kosteudelle saattaa vahingoittaa näyttöä. Älä puhdista näyttöä ikkunanpuhdistusaineella. •...
  • Page 91: Staattiselta Sähköltä Suojaaminen

    Tietokonetta käytettäessä (jatkuu) Poista staattinen sähkövaraus koskettamalla tietokoneen takaosassa olevaa maalaamatonta metallipintaa. Kosketa työskennellessäsi maalaamatonta metallipintaa säännöllisesti. Näin estät sisäisiä komponentteja vahingoittavan staattisen sähkön muodostumisen. Staattiselta sähköltä suojaaminen Staattinen sähkö voi vahingoittaa tietokoneen elektronisia komponentteja. Voit välttää staattisen sähkön aiheuttamat vauriot purkamalla staattisen sähkön itsestäsi, ennen kuin kosketat tietokoneen elektronisia komponentteja, kuten muistimoduuleja.
  • Page 92: Tietokoneeseen Liittyvien Tietojen Etsiminen

    • tietokoneen vianmääritysohjelma Ohjeet ja ohjaimet on asennettu tietokoneeseen valmiiksi. CD-levyn avulla voit asentaa ohjaimia uudelleen, suorittaa • tietokoneen ohjaimet Dell-diagnostiikkaohjelman tai lukea ohjeita. • tietokoneen ohjekirjat CD-levyllä saattaa olla Lueminut-tiedostoja, joissa on viimeisimpiä • laitteen ohjekirjat päivityksiä tietokoneen teknisistä muutoksista tai teknisiä lisätietoja kokeneille käyttäjille tai teknikoille.
  • Page 93 • tietokoneen uusimmat ohjaimet D e l l S u p p o r t - W e b - s i v u s t o – support.dell.com • vastauksia teknisiin huolto- ja Dell Support -Web-sivustossa on useita online-työkaluja, esimerkiksi...
  • Page 94 D e l l P r e m i e r S u p p o r t - W e b - s i v u s t o — premiersupport.dell.com • tärkeimmät tekniset kysymykset tietokoneesta Dell Premier Support -sivusto on suunniteltu erityisesti yrityksiä, • useimmin kysytyt kysymykset valtionhallintoa ja opetusalan asiakkaita varten. Web-sivusto ei välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa.
  • Page 95: Tietokoneen Käyttöönotto

    Tietokoneen käyttöönotto VAROITUS: Ennen kuin aloitat tässä osassa kuvattujen toimien suorittamisen, noudata tämän oppaan turvallisuusohjeita. Pura lisävarusteet pakkauksesta. Aseta pakkauksessa olevat lisävarusteet esille. Tarvitset niitä valmistellessasi tietokonetta käyttöönottoa varten. Lisävarustepakkauksessa on lisäksi käyttöohjeita sekä muita tilaamiasi ohjelmistoja tai laitteita (PC-kortteja, levyasemia tai akkuja). Kytke virtalähde virtalähdeliittimeen ja pistorasiaan.
  • Page 96 Käynnistä tietokone avaamalla näyttö ja painamalla virtakytkintä. HUOMAUTUS: Älä kytke tietokonetta X300 Media Base -laitteeseen, ennen kuin tietokone on käynnistetty ja sammutettu vähintään kerran. virtakytkin Järjestelmätiedot...
  • Page 97: Tietokone Edestä Katsottuna

    Tietokone edestä katsottuna näytön salpa näyttö virtakytkin näppäimistö kosketuslevy laitteen tilailmaisimet kosketuslevyn näppäimistön tilailmaisimet kaiuttimet (2) painikkeet (2) Järjestelmätiedot...
  • Page 98: Tietokone Vasemmalta Katsottuna

    Tietokone vasemmalta katsottuna virtalähde- modeemiliitin 1394-liitin PC-korttipaikka liitin D/Bayn liitin Secure Digital -muistikortin paikka ääniliitin verkkoliitin Tietokone oikealta katsottuna infrapunatunnistin videoliitin ilman ulostulo USB-liitin Järjestelmätiedot...
  • Page 99: Tietokone Takaa Katsottuna

    Tietokone takaa katsottuna suojakaapelin paikka Alta telakointilaitteen liitin akun latausmittari huoltomerkki akun vapautuspainike akku/ akkupaikka akun vapautuspainike muistimoduulin/ MiniPCI:n/ modeemin kansi Järjestelmätiedot...
  • Page 100: Akun Poistaminen

    Akun poistaminen VAROITUS: Ennen kuin teet nämä toimenpiteet, irrota modeemi puhelinpistokkeesta. LAITTEISTOVAROITUS: Jos vaihdat akun tietokoneen ollessa valmiustilassa, akun vaihtoon on käytettävissä enintään yksi minuutti. Tämän jälkeen tietokone sammuu. Varmista, että tietokone on sammutettu, virranhallintatilassa tai kytkettynä verkkovirtaan. Jos tietokone on kiinnitetty lisälaitekehikkoon, irrota se telakoinnista. Lisätietoja on käyttämäsi lisälaitekehikon ohjeessa.
  • Page 101: Akun Asentaminen

    Jos tietokoneen käytössä ilmenee ongelma, tee käyttöoppaan ratkaisujen löytämistä käsittelevässä kohdassa olevat tarkistukset ja suorita Dell-diagnostiikkaohjelma, ennen kuin otat yhteyttä Delliin teknistä tukea varten. Dell-diagnostiikkaohjelma saattaa auttaa ratkaisemaan ongelman ilman, että käyttäjän tarvitsee ottaa yhteyttä Delliin. Jos otat yhteyttä Delliin, testitulokset voivat olla tärkeitä tietoja Dellin palvelu- ja tukihenkilöstölle.
  • Page 102 Liitä tietokone pistorasiaan. Käynnistä tietokone. Kun DELL™-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>-näppäintä. HUOMAUTUS: Jos näytössä ei näy mitään, pidä vaimennuspainike painettuna ja käynnistä Dell- diagnostiikkaohjelma painamalla virtapainiketta. Tietokone suorittaa automaattisesti Pre-boot System Assessment -toiminnon. HUOMAUTUS: Jos näyttöön tulee ilmoitus, jonka mukaan diagnostiikkaohjelman osiota ei löydy, voit suorittaa Dell-diagnostiikkaohjelman Ohjaimet ja apuohjelmat -levyltä.
  • Page 103 <Y> ja voit testata viallisen osan uudelleen valitsemalla <R>. • Jos Pre-boot System Assessment -toiminnon aikana havaitaan virheitä, kirjoita virheiden koodit muistiin ja ota yhteyttä Delliin ennen Dell- diagnostiikkaohjelman suorittamista. Jos Pre-boot System Assessment -toiminto suoritetaan loppuun asti, näyttöön tulee sanoma Booting Dell Diagnostic Utility Partition.
  • Page 104 Laiteluettelossa ei välttämättä ole kaikkien tietokoneeseen asennettujen komponenttien tai tietokoneeseen liitettyjen laitteiden nimiä. Parameters Voit mukauttaa testiä muuttamalla testiasetuksia. (Parametrit) Sulje testinäyttö, niin pääset takaisin päävalikkoon. Voit lopettaa Dell- diagnostiikkaohjelman käytön ja käynnistää tietokoneen uudelleen sulkemalla päävalikkonäytön. Järjestelmätiedot...
  • Page 105 Säädöksistä Sähkömagneettinen häiriö (EMI) tarkoittaa signaalia tai lähetystä, joka siirtyy vapaassa tilassa tai voima- tai signaalilinjojen välityksellä ja vaarantaa radionavigoinnin tai muun turvapalvelun toimintaa tai heikentää, estää tai toistuvasti keskeyttää luvanvaraista radioviestintäpalvelua. Radioviestintäpalveluja ovat muun muassa AM/FM-radiolähetykset, televisiolähetykset, matkapuhelinpalvelut, tutka, lennonjohto, hakulaitteet ja Personal Communication Services (PCS) -palvelut.
  • Page 106 Järjestelmätiedot...
  • Page 107 Dell™ Latitude™ X300...
  • Page 108 ΠΡΟΣΟΧΗ: Το µήνυµα «ΠΡΟΣΟΧΗ» υποδηλώνει κίνδυνο βλάβης υλικού ή κίνδυνο τραυµατισµού ή θανάτου. User’s Guide Start ( Help and Support Center ( User and system guides ( µ µ © 2002-2003 Dell Computer Corporation. µ Dell Computer Corporation Μοντέλο PP04S Ιούνιος 2003 P/N J1962 Rev. A00...
  • Page 109 ΠΡΟΣΟΧΗ: Οδηγίες ασφαλείας Κατά τη χρήση του υπολογιστή Εύρεση πληροφοριών σχετικά µε τον υπολογιστή σας Εγκατάσταση του υπολογιστή Μπροστινή όψη Αριστερή όψη ∆εξιά όψη Πίσω όψη Κάτω όψη Αφαίρεση µπαταρίας...
  • Page 110 Εγκατάσταση µπαταρίας Dell Diagnostics (∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell) Σηµειώσεις κανονισµών 1 0 8...
  • Page 111 Γενικά...
  • Page 112 ( συνέχεια )
  • Page 113 ( συνέχεια ) Τροφοδοσία...
  • Page 114 ( συνέχεια ) Μπαταρία...
  • Page 115 ( συνέχεια ) Ταξίδι µε αεροπλάνο Οδηγίες EMC (Ηλεκτροµαγνητική συµβατότητα) www.dell.com...
  • Page 116 ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:...
  • Page 117 ( συνέχεια ) Συνήθειες εργονοµικής εργασίας ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εσφαλµένη ή παρατεταµένη χρήση του πληκτρολογίου µπορεί να προκαλέσει κάκωση. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εργασία µπροστά στην οθόνη για εκτενείς χρονικές περιόδους µπορεί να προκαλέσει καταπόνηση των µατιών. Κατά την εργασία στο εσωτερικό του υπολογιστή ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:...
  • Page 118 ( συνέχεια ) ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Προστασία από ηλεκτροστατική αποφόρτιση...
  • Page 119 ( συνέχεια ) Απόρριψη µπαταρίας Τι ζητάτε; Θα το βρείτε εδώ...
  • Page 120 Ο δ η γ ό ς Π λ η ρ ο φ ο ρ ι ώ ν Σ υ σ τ ή µ α τ ο ς D e l l ΣΗΜΕΙΩΣΗ: support.dell.com U s e r ’ s G u i d e...
  • Page 121 Το π ο θ ε σ ί α D e l l S u p p o r t σ τ ο W e b — support.dell.com Το π ο θ ε σ ί α D e l l P r e m i e r S u p p o r t σ τ ο W e b —...
  • Page 122 Τι ζητάτε; Θα το βρείτε εδώ ( συνέχεια ) C D λ ε ι τ ο υ ρ γ ι κ ο ύ σ υ σ τ ή µ α τ ο ς...
  • Page 123 ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτήν την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας, οι οποίες βρίσκονται στην αρχή αυτού του εγγράφου.
  • Page 124 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: µ...
  • Page 125 µ µ touch pad touchpad (2)
  • Page 126 µ µ 1394 D/Bay µ µ Secure Digital...
  • Page 127 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ / MiniPCI/ µ µ...
  • Page 128 ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε αυτές τις διαδικασίες, αποσυνδέστε το µόντεµ από την τηλεφωνική πρίζα. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: µ µ release (2)
  • Page 129 Εγκατάσταση της προαιρετικής µπαταρίας µεγαλύτερης διάρκειας ζωής µ µ...
  • Page 130 Dell Diagnostics ( Dell) Πότε χρησιµοποιείται το Dell Diagnostics Εκκίνηση του Dell Diagnostics (∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell) ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: ΣΗΜΕΙΩΣΗ:...
  • Page 131 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Start Diagnostics <Enter>. Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue. Main Menu ( µ...
  • Page 132 Main Menu (Βασικό µενού) του Dell Diagnostics Main Menu ( µ Επιλογή Λειτουργία Express Test ΣΗΜΕΙΩΣΗ:...
  • Page 133 Custom Test Symptom Tree Καρτέλα Λειτουργία Main Menu ( µ Main Menu µ...
  • Page 135 Dell™ Latitude™ X300 Rendszerinformációs kézikönyv w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 136 A Dell Computer Corporation előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumot bármiféle módon sokszorosítani. A szövegben használt védjegyek: A Dell, a DELL embléma, a Latitude és a TrueMobile a Dell Computer Corporation védjegyei. A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
  • Page 137 Tartalom ÓVINTÉZKEDÉS: Biztonsági óvintézkedések ..Általános ......Tápellátás .
  • Page 138 Dell Diagnostics ......Mikor kell a Dell Diagnostics programot használni? ..A Dell Diagnostics program futtatása .
  • Page 139: Óvintézkedés: Biztonsági Óvintézkedések

    ÓVINTÉZKEDÉS: Biztonsági óvintézkedések A számítógép és a munkakörnyezet esetleges károsodásának, illetve a személyi sérülés elkerülése végett tartsa be az alábbi biztonsági irányelveket. Általános • Ne próbálja a számítógépet önállóan javítani, hacsak nem szakképzett szerviztechnikus. Mindig tartsa be a telepítési utasításokat. •...
  • Page 140: Tápellátás

    összetev ket is tartalmazhatnak. Tápellátás • Ezzel a számítógéppel kizárólag a Dell saját váltakozó áramú átalakítóját használja. Más átalakító használatával tüzet vagy robbanást okozhat. • Miel tt csatlakoztatná a számítógépet a táphálózati aljzatba, gy z djön meg arról, hogy a váltakozó...
  • Page 141: Akkumulátor

    és elektromos áramütést és/vagy tüzet is okozhat. Figyeljen arra, hogy a földel érintkez a megfelel helyre kerüljön. Akkumulátor • Ezzel a számítógéppel kizárólag az el írt Dell™ akkumulátorokat használja. Más típusú akkumulátor használatával t z- és robbanásveszélyt idézhet el . • Ne tartsa az akkumulátort zsebében, pénztárcájában vagy bármely olyan helyen, ahol fémtárgyakhoz (például kulcsokhoz vagy iratkapcsokhoz) érhet, mert azok rövidre zárhatják...
  • Page 142: Légi Közlekedés

    Használjon árnyékolt kábeleket, mert ezzel biztosítja a készülék elektromágneses kompatibilitási min sítésében megfogalmazott követelmények betartását az adott környezetben. Párhuzamos nyomtató használata esetén a kábelt a Dell vállalattól is beszerezheti. Amennyiben kényelmesebbnek tartja, rendelhet kábelt a Dell Computer Corporation vállalattól a weben keresztül is a www.dell.com címen.
  • Page 143: A Számítógép Használata Során

    A számítógép használata során A számítógép sérülésének elkerülése érdekében mindig tartsa szem el tt az alábbi, biztonságos kezelést biztosító irányelveket: • A számítógépet a használat el tt helyezze sima, vízszintes felületre. • Utazáskor ne adja fel csomagként a számítógépet. A hatóságoknak nyugodtan megengedheti, hogy megröntgenezzék a számítógépet, de soha nem szabad fémérzékel készülékkel megvizsgálni.
  • Page 144: Ergonómiai Szokások A Számítógép El Tt

    Amennyiben a m veletek végrehajtása után is úgy találja, hogy számítógépe nem m ködik megfelel en, akkor vegye fel a kapcsolatot Felhasználói kézikönyvben a Dell céggel (a szükséges adatokat megtalálja a Ergonómiai szokások a számítógép előtt FIGYELEM: A billentyűzet helytelen vagy hosszan tartó használata sérüléshez vezethet.
  • Page 145: Védelem Elektrosztatikus Kisülés Ellen

    A számítógép használata során (folytatás) FIGYELMEZTETÉS: A számítógép kikapcsolása után várjon 5 másodpercet, miel tt leválasztja a csatlakoztatott eszközöket vagy eltávolít egy memóriamodult, mini PCI-kártyát vagy modemet, hogy elkerülje az alaplap esetleges sérülését. Kapcsolja ki a számítógépet és minden csatlakoztatott eszközt. Az esetleges áramütés elkerülése érdekében húzza ki a számítógép és a csatlakoztatott eszközök tápkábelét a hálózati aljzatból.
  • Page 146: Az Elhasznált Akkumulátorok Elhelyezése

    Az elhasznált akkumulátorok elhelyezése A számítógép egy lítium-ion és egy tartalék akkumulátorral üzemel. A számítógép lítium-ion akkumulátorának cseréjével kapcsolatos tudnivalókat a Dell számítógép dokumentációjának akkumulátorcserével foglalkozó fejezetében találja. A tartalék akkumulátor egy hosszú élettartamú akkumulátor, amelyet valószín leg soha nem kell majd kicserélnie. Amennyiben mégis ki kell cserélni, azt csak egy képzett szerviztechnikus teheti meg.
  • Page 147: Információforrások És Egyéb Segédanyagok

    D e l l ™ R e n d s z e r i n f o r m á c i ó s k é z i k ö n y v • Garanciával kapcsolatos tudnivalók • Biztonsági óvintézkedések MEGJEGYZÉS: Ez a kézikönyv letölthet PDF-formátumban a support.dell.com webhelyr l. Rendszeri n form á ció s k éz ik önyv...
  • Page 148 újra kell telepítenie. • A legújabb illeszt programok D e l l S u p p o r t w e b h e l y — support.euro.dell.com a számítógéphez A Dell Support webhely sokféle online eszközt kínál a felhasználók •...
  • Page 149 D e l l P r e m i e r S u p p o r t w e b h e l y el zmények — premiersupport.dell.com • Bonyolult technikai kérdések az adott A Dell kiemelt támogatási webhelye egy testreszabott szolgáltatás számítógéppel kapcsolatban vállalati, kormányzati és oktatási ügyfelek számára. A webhely nem • Gyakran ismételt kérdések minden országban érhet el.
  • Page 150: A Számítógép Üzembe Helyezése

    A számítógép üzembe helyezése FIGYELEM: Az ebben a szakaszban ismertetett műveleteket a kézikönyv elején olvasható biztonsági óvintézkedések betartásával végezze el. Csomagolja ki a tartozékokat. Rakja ki egymás mellé a tartozékokat a dobozból, ezekre szüksége lesz a számítógép üzembe helyezéséhez. A tartozékok dobozában találja a dokumentációt és a számítógéphez megrendelt programokat vagy további hardvereszközöket (például PC-kártyákat, meghajtókat vagy akkumulátorokat) is.
  • Page 151 Nyissa fel a számítógép képerny jét, és a bekapcsoláshoz nyomja meg a tápellátás gombot. MEGJEGYZÉS: Legalább egyszer mindenképpen kapcsolja be és kapcsolja ki a számítógépet, miel tt csatlakoztatná az X300 meghajtócsatlakoztató-egységhez. tápellátás gomb Rendszeri n form á ció s k éz ik önyv...
  • Page 152: Elölnézet

    Elölnézet a képerny zárja kijelz tápellátás gomb billenty zet érint panel (touch pad) az eszközök állapotjelz - lámpái a billenty zet állapotjelz -lámpái hangszórók (2) érint panel gombjai (2) Rendszeri n formá ci ó s k é z i k ö ny v...
  • Page 153: Bal Oldali Nézet

    Bal oldali nézet váltakozó áramú átalakító 1394 csatlakozó modem csatlakozója PC-kártyahely csatlakozó hálózati D/Bay csatlakozó audiocsatlakozó SD (Secure Digital) csatlakozó memóriakártya foglalata Jobb oldali nézet infravörös érzékel monitorcsatlakozó szell z nyílás USB-csatlakozó Rendszeri n form á ció s k éz ik önyv...
  • Page 154: Hátulnézet

    Hátulnézet a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás Alulnézet az akkumulátor dokkolóegység-csatlakozó service tag kijelz je akkumulátor /akkumulá- torrekesz akkumulá- torrekesz kioldója akkumulá- torrekesz kioldója memóriamodul/ MiniPCI/ modem fedele Rendszeri n formá ci ó s k é z i k ö ny v...
  • Page 155: Az Akkumulátor Eltávolítása

    Az akkumulátor eltávolítása FIGYELEM: A következő lépések végrehajtása előtt húzza ki a modem csatlakozóját az aljzatból. FIGYELMEZTETÉS: Amennyiben a számítógép készenléti üzemmódjában szeretné kicserélni az akkumulátort, akkor erre legfeljebb 1 perc áll rendelkezésére. A számítógép röviddel ezután kikapcsol. Gy z djön meg arról, hogy a számítógép ki van kapcsolva, energiatakarékos üzemmódban van, vagy elektromos csatlakozóaljzathoz kapcsolódik.
  • Page 156: Az Akkumulátor Telepítése

    Dell technikai ügyfélszolgálatával, végezze el a „Hibaelhárítás” cím részében található ellen rzéseket, majd futtassa le a Dell Diagnostics programot. A Dell Diagnostics program lefuttatásával esetleg önállóan is elhárítható a hiba, és nincs szükség a Dell segítségére. Ha kapcsolatba lép a Dell szakembereivel, a szervizeléshez és a támogatáshoz szükség lehet az ellen rz tesztek eredményére.
  • Page 157: A Dell Diagnostics Program Futtatása

    Kapcsolja be a számítógépet. Amikor a DELL embléma megjelenik, azonnal nyomja meg az <F12> billenty t. MEGJEGYZÉS: Ha a kijelz n semmi sem jelenik meg, a Dell Diagnostics elindításához az elnémítás gomb lenyomva tartása közben nyomja meg a számítógép tápellátás gombját.
  • Page 158 Nyomja meg bármelyik billenty t a Dell Diagnostics program elindításához a diagnosztikai eszközök partíciójáról. Amikor megjelenik a Dell Diagnostics f menüje, válassza ki a futtatni kívánt tesztet. A Dell Diagnostics főmenüje A Dell Diagnostics betölt dését és a Main Menu (F menü) képerny megjelenését követ en kattintson a kívánt beállításnak megfelel gombra.
  • Page 159 MEGJEGYZÉS: A gépet egyediként azonosító Service Tag minden képerny tetején látható. Ha felveszi a kapcsolatot a Dell céggel, a technikai támogatás kérni fogja a Service Tag számot. Ha a Custom Test (Egyéni teszt) vagy a Symptom Tree (Jelenség szerinti vizsgálat) opcióval futtat tesztet, további információért lépjen az alábbi táblázatban ismertetett...
  • Page 160: Szabályozó Rendelkezések

    Csatlakoztassa a számítógépet egy másik táphálózati csatlakozóaljzatba, hogy a vev készülék és a számítógép külön hálózatrészen helyezkedjen el. Amennyiben szükséges, forduljon a Dell ügyfélszolgálat munkatársaihoz vagy szakképzett rádió-, illetve tévészerel höz további tanácsokért. A szabályozásokkal kapcsolatos további tudnivalókat a számítógéppel kapott online Felhasználói kézikönyvben...
  • Page 161 Dell™ Latitude™ X300 Systeminformasjonsveiledning w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 162 Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. © 2002-2003 Dell Computer Corporation. Med enerett. Reproduksjon i noen som helst form er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Computer Corporation. Varemerker som brukes i denne teksten: Dell, DELL-logoen, Latitude og TrueMobile er varemerker for Dell Computer Corporation.
  • Page 163 Innhold ADVARSEL: Sikkerhetsopplysninger ....Generelt ......Strøm .
  • Page 164 Dell Diagnostics (diagnostikk) ....Når skal du bruke Dell Diagnostics (diagnostikk) ..Starte Dell Diagnostics (diagnostikk) .
  • Page 165: Advarsel: Sikkerhetsopplysninger

    ADVARSEL: Sikkerhetsopplysninger Bruk følgende retningslinjer for å sikre egen personlig sikkerhet og for å hjelpe deg å beskytte datamaskinen og arbeidsmiljøet mot potensiell skade. Generelt • Ikke forsøk å reparere datamaskinen selv, med mindre du er utdannet servicetekniker. Følg alltid installasjonsinstruksjonene nøye. •...
  • Page 166: Strøm

    Strøm • Bruk kun den Dell-produserte vekselstrømadapteren som er godkjent for bruk med denne datamaskinen. Bruk av andre vekselstrømadaptere kan føre til brann eller eksplosjon. • Før du kobler datamaskinen til et strømuttak, må du kontrollere at spenningsangivelsen på...
  • Page 167: Batteri

    Batteri • Bruk kun Dell™-batterimoduler som er godkjent for bruk med denne datamaskinen. Bruk av andre typer kan øke faren for brann eller eksplosjon. • Ikke bær batteripakker i lommen, væsken eller annen beholder der metallgjenstander (f.eks.
  • Page 168: Flyreiser

    • Bestemte føderale luftfartsbestemmelser og/eller begrensninger som gjelder spesifikt for flyselskaper, kan gjelde for din Dell-datamaskin når du befinner deg ombord i et fly. Slike bestemmelser/begrensninger kan f.eks. forhindre bruk av personlig elektronisk utstyr som kan overføre radiofrekvenser eller andre elektromagnetiske signaler om bord i et fly.
  • Page 169: Bruk Av Datamaskinen

    Bruk av datamaskinen Følg disse retningslinjene for sikker bruk for å hindre skade på datamaskinen: • Når du skal konfigurere datamaskinen, må den plasseres på en jevn overflate. • Under reiser må du ikke sjekke inn datamaskinen som bagasje. Du kan la datamaskinen passere gjennom en røntgenkontroll, men du må...
  • Page 170: Ergonomisk Bruk

    "Hvis datamaskinen blir våt" eller "Hvis du mister eller skader datamaskinen" i den elektroniske brukerveiledningen. Hvis du, etter at du har fulgt denne fremgangsmåten, oppdager at datamaskinen ikke fungerer som den skal, kan du kontakte Dell (se i brukerveiledningen for å få riktig kontaktinformasjon).
  • Page 171: Beskytte Mot Elektrostatisk Utladning

    Dell-datamaskinen. Reservebatteriet har lang levetid, og det er mulig du aldri trenger å bytte det. Hvis du imidlertid skulle få behov for å bytte det, må det utføres av en autorisert servicetekniker.
  • Page 172: Finne Informasjon For Datamaskinen

    Dokumentasjon og drivere er allerede installert på datamaskinen. Du kan bruke denne CDen til å installere drivere på nytt, kjøre • Drivere til datamaskinen Dell Diagnostics (diagnostikk), eller få tilgang til dokumentasjonen. • Dokumentasjon for datamaskinen CDen kan inneholde viktig-filer med oppdatert informasjon •...
  • Page 173 • Løsninger – Feilsøkingstips, artikler fra teknikere og elektroniske kurs • Dokumentasjon for datamaskinen • Forum – Elektroniske diskusjoner med andre Dell-kunder • Oppgraderinger – Oppgraderingsinformasjon for komponenter, for eksempel minne, harddisken og operativsystemet • Customer Care – Kontaktinformasjon, ordrestatus, garanti og reparasjonsinformasjon •...
  • Page 174 Finn det her (fortsatt) Hva leter du etter? • Hvordan du bruker Windows XP H j e l p o g s t ø t t e i W i n d o w s • Dokumentasjon for datamaskinen Klikk Start-knappen, og klikk Help and Support (Hjelp og støtte). •...
  • Page 175: Konfigurere Datamaskinen

    Konfigurere datamaskinen ADVARSEL: Før du begynner på prosedyrene som er oppført i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksjonene i begynnelsen av dette dokumentet. Pakk ut tilbehørsboksen. Sett innholdet i tilbehørsboksen til side. Du trenger dette for å fullføre konfigurasjonen av datamaskinen. Tilbehørsboksen inneholder også...
  • Page 176 Åpne skjermen på datamaskinen, og trykk på av/på-knappen for å slå på datamaskinen. OBS! Ikke koble datamaskinen til X300-mediebasen før datamaskinen er slått av og på igjen minst én gang. av/på-knapp S y s t e m i n f o r ma s j o n s v e i l e d n i n g...
  • Page 177: Sett Forfra

    Sett forfra skjermlås skjerm av/på-knapp tastatur styreplate enhetsstatuslamper statuslamper for tastatur høyttalere (2) knapper for styreplate (2) Systeminfor masjonsveiledning...
  • Page 178: Sett Fra Venstre

    Sett fra venstre vekselstrømadapter- modemkontakt 1394-kontakt PC-kortspor kontakt nettverkskontakt D/rom-kontakt lydkontakter Secure Digital-minnekortspor Sett fra høyre infrarød sensor videokontakt luftavtrekk USB-kontakt S y s t e m i n f o r ma s j o n s v e i l e d n i n g...
  • Page 179: Sett Fra Baksiden

    Sett fra baksiden feste for sikkerhetskabel Sett fra undersiden måler for batterilading kontakt for forankringsenhet servicemerke batteri /batterirom batterilås- batteriutløser utløser minnemodul/ MiniPCI/ modem- deksel Systeminfor masjonsveiledning...
  • Page 180: Fjerne Et Batteri

    Fjerne et batteri ADVARSEL: Før du utfører disse prosedyrene, må du koble modemet fra telefonkontakten. MERKNAD: Hvis du velger å bytte batteri med datamaskinen i ventemodus, har du opptil 1 minutter til å fullføre byttingen. Datamaskinen slås av kort tid etter dette. Kontroller at datamaskinen er slått av, i strømstyringsmodus, eller koblet til en strømkontakt.
  • Page 181: Sette I Et Batteri

    Hvis det oppstår problemer med datamaskinen, utfører du kontrollene under "Problemløsing" i brukerveiledningen og kjører Dell Diagnostics (diagnostikk) før du kontakter Dell for teknisk assistanse. Ved å kjøre Dell Diagnostics (diagnostikk) kan du kanskje løse problemet uten å kontakte Dell. Hvis du kontakter Dell, kan testresultatene gi viktig informasjon for Dells service- og brukerstøttemedarbeidere.
  • Page 182: Starte Dell Diagnostics (Diagnostikk)

    Hvis du bruker dette programmet med andre datamaskiner, kan det gi feilmeldinger. Dell Diagnostics (diagnostikk) ligger i en skjult diagnostikkverktøypartisjon på harddisken. OBS! Hvis datamaskinen ikke kan vise et skjermbilde, kontakter du Dell. Slå av datamaskinen. Hvis datamaskinen er koblet til en mediebase (forankret), løsner du forankringen.
  • Page 183 <R>. • Hvis det oppdages feil under systemkontrollen før oppstart, skriver du ned feilkoden(e) og kontakter Dell før du går videre til Dell Diagnostics (diagnostikk). Hvis systemkontrollen før oppstart blir fullført, får du meldingen Booting Dell Diagnostic Utility Partition (Starter Dells diagnostikkverktøypartisjon).
  • Page 184 Kontakt Dell hvis du ikke klarer å løse problemet. OBS! Servicenummeret for datamaskinen finner du øverst i hvert testskjermbilde. Hvis du kontakter Dell, blir du bedt av teknisk støtte om å oppgi servicenummeret på servicemerket. Hvis du kjører en test fra alternativet Custom Test (Egendefinert test) eller Symptom Tree (Symptomtre), klikker du den aktuelle kategorien som er beskrevet i følgende tabell, for å...
  • Page 185: Spesielle Bestemmelser

    Spesielle bestemmelser Elektromagnetisk forstyrrelse (EMI – Electromagnetic Interference) er alle signaler eller stråling som sendes ut i åpent rom eller ledes langs strøm- eller signalledere, som truer funksjonen av radionavigasjon eller andre sikkerhetstjenester, eller som betydelig reduserer, blokkerer eller gjentatte ganger forstyrrer en lisensiert radiokommunikasjonstjeneste. Radiokommunikasjonstjenester, inkludert, men ikke begrenset til, AM/FM- kringkasting, fjernsyn, mobiltjenester, radar, lufttrafikkontroll, personsøker og personlige kommunikasjonstjenester.
  • Page 186 S y s t e m i n f o r ma s j o n s v e i l e d n i n g...
  • Page 187 Dell™ Latitude™ X300 Przewodnik z informacjami o systemie w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 188 Tekst mo e zawierać tak e inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszéce siê do podmiotów posiadajécych prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Computer Corporation nie ro ci sobie praw do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw towarowych, których nie jest prawnym wła cicielem.
  • Page 189 Spis tre ci OSTRO NIE: Instrukcje dotyczéce bezpiecze stwa ..Ogólne ......Zasilanie .
  • Page 190 Program Dell Diagnostics ....Kiedy nale y u ywać programu Dell Diagnostics ..Uruchamianie programu Dell Diagnostics .
  • Page 191: Ostro Nie: Instrukcje Dotyczéce Bezpiecze Stwa

    OSTRO NIE: Instrukcje dotyczéce bezpiecze stwa Stosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa pomoże w zapewnieniu bezpieczeństwa użytkownika oraz w ochronie komputera i środowiska pracy. Ogólne • Nie należy podejmować samodzielnych prób naprawy komputera, chyba że użytkownik jest przeszkolonym pracownikiem serwisu technicznego. Zawsze należy postępować ściśle według instrukcji montażu.
  • Page 192: Zasilanie

    Nie należy używać środków czyszczących w płynie czy w aerozolu, które mogą zawierać substancje łatwopalne. Zasilanie • Należy używać tylko zasilacza firmy Dell, który został zatwierdzony do pracy z tym komputerem. Użycie innego zasilacza może spowodować pożar lub wybuch. • Przed podłączeniem komputera do gniazda elektrycznego należy sprawdzić parametry zasilacza i upewnić...
  • Page 193: Akumulator

    Należy się upewnić, że bolec uziemiający wtyczki jest włożony do odpowiedniego otworu uziemiającego listwy zasilania. Akumulator • Należy używać tylko modułów akumulatorowych firmy Dell™ zatwierdzonych do pracy z tym komputerem. Użycie akumulatorów innego typu może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. •...
  • Page 194: Podró Samolotem

    Korzystanie z ekranowanych kabli sygnałowych pozwala zagwarantować, że używane urządzenia będą funkcjonowały zgodnie z wymogami docelowego środowiska elektromagnetycznego. Kabel połączeniowy do drukarek podłączanych do portu równoległego znajduje się w ofercie firmy Dell. Kabel można zamówić w firmie Dell w witrynie sieci Web pod adresem www.dell.com.
  • Page 195: Podczas Korzystania Z Komputera

    Podczas korzystania z komputera Aby uniknąć uszkodzenia komputera, należy przestrzegać poniższych zasad bezpiecznej obsługi: • Przygotowując komputer do pracy, należy ustawić go na równej powierzchni. • W trakcie podróży nie należy zgłaszać komputera jako bagażu. Komputer można przepuścić przez skaner rentgenowski, lecz nigdy nie należy wystawiać go na działanie wykrywacza metalu.
  • Page 196: Ergonomiczne Korzystanie Z Komputera

    Damage Your Computer” („Jeśli komputer upadł lub uległ uszkodzeniu”) zamieszczonymi w Przewodniku użytkownika. Jeżeli po wykonaniu tych procedur okaże się, że komputer działa nieprawidłowo, należy skontaktować się z firmą Dell (informacje kontaktowe można znaleźć w Przewodniku użytkownika). Ergonomiczne korzystanie z komputera OSTRO NIE: Niewła ciwe lub zbyt długie u ywanie klawiatury mo e spowodować...
  • Page 197: Ochrona Przed Wyładowaniami Elektrostatycznymi

    (ciég dalszy) Podczas korzystania z komputera PRZYPOMNIENIE: Z odłéczeniem urzédzenia lub usuniêciem modułu pamiêci, karty Mini PCI lub modemu nale y poczekać 5 sekund od wyłéczenia komputera. Pozwala to uniknéć ewentualnego uszkodzenia płyty systemowej. Wyłącz komputer i wszystkie podłączone urządzenia. Odłącz komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia od gniazd elektrycznych, aby ograniczyć...
  • Page 198: Utylizacja Zu Ytych Akumulatorów

    Komputer wykorzystuje akumulator litowo-jonowy i niklowo-kadmowy. Instrukcje dotyczące wymiany akumulatora litowo-jonowego w komputerze znajdują się w sekcji dotyczącej wymiany akumulatora w dokumentacji komputera firmy Dell. Akumulator rezerwowy jest akumulatorem o przedłużonej trwałości i jest bardzo prawdopodobne, że nigdy nie będzie trzeba go wymieniać.
  • Page 199: Wyszukiwanie Informacji Na Temat Komputera

    • Program diagnostyczny dla komputera Dokumentacja i sterowniki są już zainstalowane na komputerze. Tego dysku CD można użyć w celu ponownego zainstalowania sterowników, • Sterowniki dla komputera uruchomienia programu Dell Diagnostics lub uzyskania dostępu • Dokumentacja komputera do dokumentacji. • Dokumentacja urządzeń...
  • Page 200 Te etykiety znajdują się na komputerze. • Etykieta licencji Microsoft Windows • Znacznik usługi pozwala zidentyfikować komputer podczas używania witryny support.euro.dell.com lub kontaktu z pomocą techniczną. • Wprowadź kod ekspresowej usługi, aby przekierować połączenie, kontaktując się z pomocą techniczną. System kodów Express Service Code (Kod ekspresowej obsługi) może nie być...
  • Page 201 • Solutions — Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów, • Dokumentacja dla komputera porady, artykuły techniczne i kursy online • Community Forum — Dyskusje online z innymi klientami firmy Dell • Upgrades — Informacje dotyczące uaktualnień podzespołów, na przykład pamięci, dysku twardego i systemu operacyjnego •...
  • Page 202 (ciég dalszy) Szukane informacje Znajdziesz je tutaj D y s k C D z s y s t e m e m o p e r a c y j n y m • Jak ponownie zainstalować system operacyjny Na komputerze jest już zainstalowany system operacyjny. Użyj dysku CD z systemem operacyjnym, aby ponownie zainstalować...
  • Page 203: Przygotowywanie Komputera Do Pracy

    Przygotowywanie komputera do pracy OSTRO NIE: Przed przystépieniem do dowolnej procedury opisanej w tej sekcji nale y wykonać czynno ci opisane w instrukcjach dotyczécych bezpiecze stwa, zamieszczonych na poczétku tego dokumentu. Rozpakuj pojemnik z akcesoriami. Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby zakończyć...
  • Page 204 Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer. UWAGA: Nie nale y podłéczać komputera do urzédzenia X300 Media Base dopóki nie zostanie on przynajmniej raz uruchomiony i wyłéczony. przycisk zasilania P r zewo d n i k z i n forma c ja m i o syste m ie...
  • Page 205: Widok Z Przodu

    Widok z przodu zatrzask wy wietlacza wy wietlacz przycisk zasilania klawiatura panel lampki stanu dotykowy urzédzenia lampki stanu przyciski panelu gło niki (2) klawiatury dotykowego (2) Po d r ê c z n i k z i n forma c jam i o syste m ie...
  • Page 206: Widok Z Lewej Strony

    Widok z lewej strony zasilacz złécze modemu złécze 1394 Gniazdo karty PC złécze złécze sieciowe złécze D/Bay złécze audio gniazdo karty pamiêci Secure Digital Widok z prawej strony czujnik podczerwieni złécze graficzne wylot powietrza złécze USB P r zewo d n i k z i n forma c ja m i o syste m ie...
  • Page 207: Widok Z Tyłu

    Widok z tyłu gniazdo kabla zabezpieczajécego Widok z dołu wska nik naładowania złécze urzédzenia dokujécego znacznik usługi akumulatora akumulator /wnêka akumulatora zatrzask akumulatora zatrzask zwalnianie zwalniajécy akumulator moduł pamiêci/ MiniPCI/ pokrywa modemu Po d r ê c z n i k z i n forma c jam i o syste m ie...
  • Page 208: Wyjmowanie Akumulatora

    Wyjmowanie akumulatora OSTRO NIE: Przed wykonaniem tych czynno ci nale y odłéczyć modem od gniazda telefonicznego. PRZYPOMNIENIE: Je li akumulator jest wymieniany, gdy komputer znajduje siê w trybie gotowo ci, to cała operacja nie powinna trwać dłu ej ni 1 minuty. Wkrótce potem komputer wyłéczy siê.
  • Page 209: Instalowanie Akumulatora

    Dell Diagnostics jeszcze przed nawiązaniem kontaktu z pomocą techniczną firmy Dell. Program Dell Diagnostics może ułatwić rozwiązanie problemu bez potrzeby kontaktowania się z firmą Dell. Wyniki testów będą też przydatne dla pracowników serwisu i obsługi technicznej w przypadku kontaktowania się z firmą Dell.
  • Page 210: Uruchamianie Programu Dell Diagnostics

    Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych Diagnostic Utility na dysku twardym komputera. UWAGA: Je li komputer nie mo e wy wietlić obrazu, nale y skontaktować siê z firmé Dell. Wyłącz komputer. Jeśli komputer jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany), należy go oddokować.
  • Page 211 <R>. • Jeśli w trakcie wykonywania funkcji Pre-boot System Assessment wykryta zostanie awaria, zapisz kody błędów, a następnie skontaktuj się z firmą Dell przed uruchomieniem programu Dell Diagnostics. Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment wyświetlony zostanie komunikat Booting Dell Diagnostic Utility Partition.
  • Page 212 Configuration Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego (Konfiguracja) urządzenia. Program Dell Diagnostics pobiera informacje o konfiguracji wszystkich urządzeń z programu konfiguracji systemu, z pamięci oraz różnych testów wewnętrznych i wyświetla te informacje na liście urządzeń w lewym okienku ekranu. Lista urządzeń...
  • Page 213: Zgodno Ć Z Normami

    Po zakończeniu wykonywania testów zamknij ekran testu, aby powrócić do ekranu Main Menu (Menu główne). Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer, zamknij ekran Main Menu (Menu główne). Zgodno ć z normami Zakłócenia elektromagnetyczne wywoływane są emisją sygnałów rozsyłanych do otoczenia lub wysyłanych wzdłuż...
  • Page 214 P r zewo d n i k z i n forma c ja m i o syste m ie...
  • Page 215 Dell™ Latitude™ X300 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 216 Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения фирм, заявляющих права на товарные знаки и названия, или продуктов этих фирм. Корпорация Dell Computer Corporation не заявляет прав ни на какие товарные знаки и названия, кроме собственных.
  • Page 217 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ. Инструкции по технике безопасности ......Общие положения ..... . Электропитание...
  • Page 218 ... . Программа диагностики Dell Diagnostics ..Когда использовать программу Dell Diagnostics ..Запуск программы Dell Diagnostics .
  • Page 219: Предупреждения. Инструкции По Технике Безопасности

    Общие положения • • • • • • • • Р ук о вод ст во п о с и с те м е...
  • Page 220: Электропитание

    FCC ( • Mini PCI/ модема RJ-11 сетевой • RJ-45 ( RJ-11, RJ-45. • PC Card PC Card • Электропитание • Dell. • • Р у к о вод с т во п о с и с те м е...
  • Page 221: Аккумуляторная Батарея

    ( продолжение ) • • • Аккумуляторная батарея • Dell™, • • • • . ., 60° C (140° F). • Р ук о вод ст во п о с и с те м е...
  • Page 222: Перевозка Воздушным Транспортом

    ( продолжение ) Перевозка воздушным транспортом • Dell (Federal Aviation Administration). (PED), – Dell Dell TrueMobile™ – 3050 Инструкции по электромагнитной совместимости Dell. Dell: www.dell.com. Р у к о вод с т во п о с и с те м е...
  • Page 223: Работа С Компьютером

    • • • • • • ЗАМЕЧАНИЕ. При переносе компьютера из холодной среды в более теплую или наоборот дайте устройству адаптироваться к новым температурным условиям, прежде чем включать питание. • • • Р ук о вод ст во п о с и с те м е...
  • Page 224: Полезные Навыки При Работе На Компьютере

    " " " Руководства пользователя. " . Руководстве пользователя). Dell ( Полезные навыки при работе на компьютере ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Неправильная или продолжительная работа с клавиатурой может привести к заболеванию. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Длительная работа за дисплеем или внешним монитором может вызвать переутомление глаз.
  • Page 225: Защита От Электростатического Разряда

    ( продолжение ) Защита от электростатического разряда • • • Р ук о вод ст во п о с и с те м е...
  • Page 226: Утилизация Аккумуляторных Батарей

    ( продолжение ) Утилизация аккумуляторных батарей Dell. – Что вы ищете Где искать • Dell, • • • Readme, Р у к о вод с т во п о с и с те м е...
  • Page 227 Что вы ищете Где искать (продолжение) • D e l l ™ • • support.dell.com. • Центр справки и поддержки Windows XP • • Start ( Help and Support • User and System Guides ( User’s Guides Microsoft Windows 2000 User’s Guide (...
  • Page 228 • (Customer Care) – • (Downloads) – • (Reference) – • D e l l P r e m i e r S u p p o r t – premiersupport.dell.com Dell Premier Support • • • • • •...
  • Page 229 Что вы ищете Где искать (продолжение) • O p e r a t i n g S y s t e m Dell, Operating System. . Руководстве пользователя. Drivers and Utilities Р ук о вод ст во п о с и с те м е...
  • Page 230: Установка Компьютера

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности в начале этого документа. 1 Распакуйте коробку с принадлежностями. 2 Отложите в сторону те принадлежности, которые не понадобятся для завершения установки. В коробке с принадлежностями находится документация пользователя, а также все заказанное...
  • Page 231 4 Откройте крышку дисплея и нажмите кнопку включения, чтобы включить компьютер. ПРИМЕЧАНИЕ. Не пристыковывайте компьютер к устройству X300 Media Base до тех пор, пока хотя бы один раз не включите и не выключите его. кнопка питания Р ук о вод ст во п о с и с те м е...
  • Page 232: Вид Спереди

    защелка дисплея дисплей кнопка питания клавиатура тач-пэд индикаторы состояния устройств индикаторы состояния динамики (2) кнопки тач-пэда (2) клавиатуры Р у к о вод с т во п о с и с те м е...
  • Page 233: Вид Слева

    разъем адаптера разъем модема разъем 1394 гнездо для плат PC Card переменного тока сетевой разъем Разъем D/Bay аудиоразъем гнездо для плат памяти Secure Digital. датчик инфракрасной связи видеоразъем вентиляционное разъем шины USB отверстие Р ук о вод ст во п о с и с те м е...
  • Page 234: Вид Сзади

    отверстие для защитного троса шкала заряда батареи разъем стыковочного устройства метка производителя аккумуля- торная батарея /аккумул- яторный отсек правая левая защелка защелка батареи батареи модуль памяти/ плата MiniPCI/ крышка модема Р у к о вод с т во п о с и с те м е...
  • Page 235: Удаление Аккумуляторной Батареи

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед выполнением этой процедуры отсоедините модем от телефонной розетки. ЗАМЕЧАНИЕ. Если вы меняете аккумуляторную батарею компьютера, находящегося в режиме ожидания Standby, в вашем распоряжении есть не более 1 минуты. После этого компьютер выключится. Убедитесь, что компьютер отключен, находится в режиме управления электропитанием...
  • Page 236: Установка Аккумуляторной Батареи

    неисправностей" Руководства пользователя и запустите программу Dell Diagnostics, прежде чем обращаться в службу технической поддержки корпорации Dell. Программа Dell Diagnostics может помочь вам устранить проблемы, так что не нужно будет обращаться в корпорацию Dell. Если вы все же обращаетесь в корпорацию Dell, результаты...
  • Page 237: Запуск Программы Dell Diagnostics

    Компьютер автоматически запустит программу Pre-boot System Assessment. ПРИМЕЧАНИЕ. Если получено сообщение о том, что раздел Diagnostics Utility не найден, запустите программу Dell Diagnostics с компакт-диска Drivers and Utilities . Если вы не успели нажать эти клавиши и появился экран с логотипом Microsoft ®...
  • Page 238 Dell Diagnostic Utility. 6 Нажмите любую клавишу, чтобы запустить программу Dell Diagnostics из раздела Diagnostics Utility жесткого диска. 7 Когда появится главное меню Dell Diagnostics (Main Menu), выберите тест для запуска. Главное меню Dell Diagnostics 1 После того как программа Dell Diagnostics загрузится и откроется окно главного...
  • Page 239 2 Если во время теста возникла проблема, появится сообщение с кодом ошибки и описанием проблемы. Запишите эту информацию и выполните инструкции на экране. Если вам не удалось устранить ошибку, обратитесь в корпорацию Dell. ПРИМЕЧАНИЕ. Метка производителя (Service Tag) компьютера отображается в верхней части экрана каждого теста. Этот номер необходим при обращении в...
  • Page 240: Законодательство И Стандарты

    • и приемника осуществлялось от разных электроцепей. Если необходимо, проконсультируйтесь у представителя службы технической поддержки корпорации Dell или у опытного радиотехника. Более подробную информацию см. в Руководстве пользователя, поставляемом вместе с компьютером. Р у к о вод с т во п о с и с те м е...
  • Page 241 Dell™ Latitude™ X300 Príručka k zariadeniu w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 242 Ostatné obchodné známky a obchodné názvy v tejto príručke sa môžu používat’ ako referencie na entity, ktoré si uplatňujú nárok na tieto známky a názvy, alebo ako referencie na ich produkty. Spoločnost’ Dell Computer Corporation sa zrieka akéhokoľvek nároku na vlastníctvo iných ako vlastných obchodných známok a obchodných názvov.
  • Page 243 Obsah VÝSTRAHA: Bezpečnostné pokyny ... . . Všeobecné ......Napájanie .
  • Page 244 ......Kedy používat’ program Dell Diagnostics ...
  • Page 245: Výstraha: Bezpečnostné Pokyny

    VÝSTRAHA: Bezpečnostné pokyny Dodržiavaním nasledujúcich bezpečnostných pokynov zaistíte vlastnú bezpečnost’ a ochránite počítač a pracovné prostredie pred možným poškodením. Všeobecné • Nepokúšajte sa počítač opravovat’ sami, pokia nie ste vyškoleným servisným technikom. Vždy presne dodržiavajte inštalačné pokyny. • Pri použití predlžovacieho kábla s adaptérom skontrolujte, či ampérová hodnota zariadení pripojených k predlžovaciemu káblu neprevyšuje povolenú...
  • Page 246: Napájanie

    Nepoužívajte tekuté ani aerosólové čistiace prostriedky, ktoré môžu obsahovat’ hor avé látky. Napájanie • Používajte iba adaptér dodávaný spoločnost’ou Dell, schválený pre tento typ počítača. Pri použití iného adaptéra hrozí riziko vznietenia alebo explózie. • Pred pripojením počítača do elektrickej zásuvky skontrolujte hodnotu napätia adaptéra a skontrolujte, či sa požadované...
  • Page 247: Batéria

    Batéria • Používajte iba moduly batérií Dell™ schválené pre tento typ počítača. Pri použití iných typov batérií sa zvyšuje riziko vznietenia alebo explózie. • Batériu nikdy nenoste vo vrecku, náprsnej taške ani na žiadnom inom mieste, kde by sa mohla dostat’...
  • Page 248: Cestovanie Lietadlom

    Bezpečnostné pokyny (pokračovanie) Cestovanie lietadlom • Na používanie počítača Dell na palube lietadla sa môžu vzt’ahovat’ určité predpisy stanovené leteckým úradom alebo obmedzenia jednotlivých prepravcov. Pod a týchto predpisov alebo obmedzení môže napríklad platit’ zákaz používania akýchko vek osobných elektronických zariadení, ktoré pri používaní na palube lietadla umož ujú prenos vysokofrekvenčných alebo iných elektromagnetických signálov.
  • Page 249: Zásady Používania Počítača

    Zásady používania počítača Poškodeniu počítača predídete dodržiavaním nasledovných bezpečnostných pokynov: • Pred začatím práce umiestnite počítač na rovnú plochu. • Pri cestovaní sa s počítačom nesmie zaobchádzat’ ako s batožinou. Možno ho nechat’ skontrolovat’ bezpečnostným röntgenovým prístrojom, ale nikdy nie detektorom kovov. Pri manuálnej kontrole počítača majte vždy poruke nabitú...
  • Page 250: Ergonomické Návyky Pri Práci S Počítačom

    . Ak problémy s prevádzkou počítača pretrvávajú aj po vykonaní týchto krokov, obrát’te sa na spoločnost’ Používate skej príručke Dell (kontaktné informácie nájdete v Ergonomické návyky pri práci s počítačom VÝSTRAHA. Nesprávne alebo dlhodobé používanie klávesnice môže spôsobit’ poškodenie zdravia.
  • Page 251: Ochrana Pred Elektrostatickým Vybitím

    Vo vašom počítači sa používa lítium-iónová batéria a záložná batéria. Inštrukcie na výmenu lítium-iónovej batérie v počítači nájdete v dokumentácii k počítaču Dell v časti o výmene batérie. Záložná batéria má dlhú životnost’ a jej výmena pravdepodobne nebude potrebná. V prípade potreby ju môže vymenit’...
  • Page 252: Ako Získat' Informácie Týkajúce Sa Počítača

    Ako získat’ informácie týkajúce sa počítača Čo hľadáte? Kde to nájdete? • Diagnostický program Počítač doručený spoločnost’ou Dell už má nainštalovanú dokumentáciu i ovládače. Pomocou disku CD možno preinštalovat’ ovládače, spustit’ • Ovládače program Dell Diagnostics alebo zobrazit’ dokumentáciu. • dokumentácia k počítaču Na disku CD môžu byt’...
  • Page 253 W e b o v á l o k a l i t a t e c h n i c k e j p o d p o r y D e l l S u p p o r t - support.euro.dell.com •...
  • Page 254 W e b o v á l o k a l i t a t e c h n i c k e j p o d p o r y D e l l technickej podpory P r e m i e r S u p p o r t - premiersupport.dell.com • Najčastejšie technické problémy Webová...
  • Page 255: Inštalácia Počítača

    Inštalácia počítača VÝSTRAHA. Skôr než začnete implementovat’ postupy v tejto sekcii, prečítajte si a dodržiavajte bezpečnostné pokyny na začiatku tejto príručky. Vyba te škatu u s príslušenstvom. Obsah škatule s príslušenstvom, ktoré budete potrebovat’ na inštaláciu počítača, odložte nabok. Škatu a s príslušenstvom obsahuje aj používate skú dokumentáciu a rôzny softvér a doplnkový...
  • Page 256 Počítač zapnete otvorením obrazovky a stlačením tlačidla napájania. POZNÁMKA. Nepripájajte počítač k panelu X300 Media Base, pokia nebol aspo raz zapnutý a vypnutý. tlačidlo napájania P rí ruč ka k za riad eni u...
  • Page 257: Pohľad Spredu

    Pohľad spredu západka obrazovky obrazovka tlačidlo napájania klávesnica dotykový panel (touch pad) kontrolky stavu zariadenia tlačidlá dotykového kontrolky stavu klávesnice reproduktory (2) panela (2) P r í ru č ka k zariadeni u...
  • Page 258: Pohľad Zľava

    Pohľad zľava adaptér modemový konektor konektor 1394 slot pre PC kartu konektor otvor pre pamät’ovú siet’ový konektor konektor pre audiokonektor kartu Secure Digital panel D/Bay Pohľad sprava infračervený senzor videokonektor výstup vzduchu konektor USB P rí ruč ka k za riad eni u...
  • Page 259: Pohľad Zozadu

    Pohľad zozadu zásuvka bezpečnostného kábla Pohľad zospodu indikátor stavu batérie konektor dokovacieho zariadenia servisné číslo batéria /zásuvka na batériu uvo ovacia uvo ovacia západka batérie západka batérie kryt pamät’ového modulu/ karty MiniPCI/ modemu P r í ru č ka k zariadeni u...
  • Page 260: Ako Vyberat' Batériu

    Ako vyberat’ batériu VÝSTRAHA. Skôr ako začnete vyberat’ batériu, odpojte modem z telefónnej zásuvky. UPOZORNENIE. Ak sa rozhodnete vymenit’ batériu s počítačom v úspornom režime, máte na jej výmenu 1 minútu. Krátko potom sa počítač vypne. Počítač musí byt’ vypnutý, v režime správy napájania alebo zapojený do elektrickej zásuvky.
  • Page 261: Inštalácia Batérie

    Dell, vykonajte testy v časti „Riešenie problémov“ v a spustite program Dell Diagnostics. Spustením programu Dell Diagnostics môžete vyriešit’ mnohé problémy bez toho, aby ste museli kontaktovat’ spoločnost’ Dell. Ak sa obrátite na spoločnost’ Dell, výsledky týchto testov budú pre pracovníkov technickej podpory Dell dôležitým zdrojom informácií.
  • Page 262: Spustenie Programu Dell Diagnostics

    UPOZORNENIE. Program Dell Diagnostics používajte iba na testovanie počítača Dell™. Ak program použijete s iným počítačom, môžu sa vyskytnút’ chybové hlásenia. Program Dell Diagnostics sa nachádza v skrytej oblasti programu Diagnostic na pevnom disku. POZNÁMKA. Ak nefunguje obrazovka počítača, obrát’te sa na spoločnost’ Dell.
  • Page 263 <Y>; ak chcete znova testovat’ zlyhaný komponent, stlačte kláves <R>. • Ak program Pre-boot System Assessment počas kontroly zistí zlyhanie, zapíšte si kód chyby a obrát’te sa na spoločnost’ Dell. Až potom spustite program Dell Diagnostics. Po dokončení programu Pre-boot System Assessment sa zobrazí hlásenie Booting Dell Diagnostic Utility Partition.
  • Page 264 POZNÁMKA. Servisné číslo počítača sa nachádza v hornej časti každého okna. Ak sa obrátite na spoločnost’ Dell, oddelenie technickej podpory vás požiada o servisné číslo (Service Tag). Ak spúšt’ate test zo skupiny Custom Test (vlastný test) alebo Symptom Tree (strom symptómov), kliknutím na jednotlivé...
  • Page 265: Regulačné Upozornenia

    Premiestnite počítač z dosahu prijímača. • Zapojte počítač do inej zásuvky, aby bol zapojený v inom obvode ako prijímač. alšiu pomoc získate od zástupcu technickej podpory spoločnosti Dell, prípadne od skúseného technika rádioprijímačov alebo televíznych prijímačov. Používate skej príručke alšie regulačné informácie nájdete v , ktorá...
  • Page 266 P rí ruč ka k za riad eni u...
  • Page 267 Dell™ Latitude™ X300 Priročnik z informacijami o sistemu w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 268 Vsakršno reproduciranje brez pisnega dovoljenja družbe Dell Computer Corporation je strogo prepovedano. Blagovne znamke, uporabljene v tem besedilu: Dell, logotip DELL, Latitude in TrueMobile so blagovne znamke družbe Dell Computer Corporation; Microsoft in Windows sta zaščiteni blagovni znamki družbe Microsoft Corporation.
  • Page 269 Kazalo PREVIDNO: Varnostna navodila ....Splošno ......Napajanje .
  • Page 270 Dell Diagnostics ......Kdaj uporabiti diagnostične programe Dell Diagnostics ..Zagon diagnostičnih programov Dell Diagnostics .
  • Page 271: Previdno: Varnostna Navodila

    PREVIDNO: Varnostna navodila Da bi si zagotovili osebno varnost ter se izognili morebitnim poškodbam računalnika in delovnega okolja, upoštevajte naslednja varnostna priporočila. Splošno • Računalnika ne skušajte popraviti sami, razen če ste ustrezno usposobljen serviser. Dosledno upoštevajte navodila za namestitev. •...
  • Page 272: Napajanje

    PREVIDNO: Varnostna navodila (nadaljevanje) • Da bi se izognili morebitnemu električnemu udaru, ne priključujte ali izklapljajte kablov in ne izvajajte vzdrževalnih ali konfiguracijskih posegov na izdelku med nevihtami. Ne uporabljajte računalnika med nevihto, razen če ste izključili vse kable in se računalnik napaja iz akumulatorja.
  • Page 273: Akumulator

    Poskrbite, da bo vtikač vstavljen v pravilno ozemljeno vtičnico razdelilnika. Akumulator • Uporabljajte samo akumulatorje Dell™, ki so odobreni za uporabo s tem računalnikom. Uporaba drugih vrst akumulatorjev lahko povzroči požar ali eksplozijo. • Akumulatorjev ne prenašajte v žepu, torbici ali posodi, kjer lahko kovinski deli (npr.
  • Page 274: Potovanje Z Letalom

    – Če je vaš prenosni računalnik Dell opremljen z modulom Dell TrueMobile™ ali s katerokoli drugo komunikacijsko napravo, jo onemogočite, preden se vkrcate v letalo, in upoštevajte navodila letalskega prevoznika glede takih naprav.
  • Page 275: Uporaba Računalnika

    Uporaba računalnika Da bi se izognili poškodbam računalnika, upoštevajte naslednja varnostna priporočila: • Računalnik naj bo med uporabo na ravni površini. • Na potovanju ne pošiljajte računalnika z drugo prtljago, temveč ga imejte pri sebi v kabini. Računalnik lahko pošljete skozi varnostni rentgen, ne smete pa ga nesti skozi detektor kovine.
  • Page 276: Ergonomska Uporaba Računalnika

    Če se računalnik zmoči ali poškoduje, upoštevajte nasvete v razdelku »Če se računalnik Uporabniškem priročniku zmoči« ali »Če vam računalnik pade ali se poškoduje« v . Če s temi postopki ugotovite, da računalnik ne dela pravilno, se obrnite na Dell (ustrezne Uporabniškem priročniku informacije so v Ergonomska uporaba računalnika OPOZORILO: Nepravilna ali dolgotrajna uporaba tipkovnice lahko povzroči...
  • Page 277: Zaščita Pred Elektrostatično Razelektritvijo

    Uporaba računalnika (nadaljevanje) Razelektrite se z dotikom nepobarvane kovinske površine na hrbtni strani računalnika. Tako se občasno razelektrite, tudi medtem ko delate, da se izognete morebitnim poškodbam notranjih delov računalnika. Zaščita pred elektrostatično razelektritvijo Elektrostatična razelektritev lahko povzroči poškodbe elektronskih delov v računalniku. Da bi preprečili take poškodbe, se razelektrite, preden začnete ravnati z elektronskimi deli računalnika, kakršni so pomnilniški moduli.
  • Page 278: Iskanje Informacij O Računalniku

    • varnostna navodila OPOMBA: Ta dokument je v obliki PDF na voljo na naslovu support.euro.dell.com. • navodila za odstranitev in zamenjavo U p o r a b n i š k i p r i r o č n i k delov Center za pomoč...
  • Page 279 – support.euro.dell.com • odgovore na vprašanja o tehničnih storitvah in podpori Na spletnem mestu Dell Support je na voljo več orodij, kot so: • internetne razprave z drugimi • Rešitve – nasveti in priporočila za odpravljanje težav, članki uporabniki in tehnično podporo strokovnjakov in internetni tečaji...
  • Page 280 Če iščete Poglejte sem (nadaljevanje) • navodila za uporabo operacijskega C e n t e r z a p o m o č i n p o d p o r o o p e r a c i j s k e g a sistema Windows XP s i s t e m a W i n d o w s •...
  • Page 281: Namestitev Računalnika

    Namestitev računalnika OPOZORILO: Preden se lotite kateregakoli od postopkov v tem razdelku, preberite varnostna navodila na začetku tega dokumenta. Odprite škatlo z dodatno opremo. Vsebino škatle postavite na stran; potrebovali jo boste, da dokončate namestitev računalnika. Škatla z dodatno opremo vsebuje tudi uporabniško dokumentacijo in vso programsko opremo ter dodatno strojno opremo (npr.
  • Page 282 Računalnik vklopite tako, da odprete zaslon in pritisnete gumb za napajanje. OPOMBA: Računalnika ne priključujte na razširitveno napravo X300 Media Base, dokler ga vsaj enkrat ne zaženete in spet zaustavite. gumb za napajanje P ri ro č n i k z i n formaci ja m i o s i stemu...
  • Page 283: Pogled Od Spredaj

    Pogled od spredaj zatič zaslona zaslon gumb za napajanje tipkovnica sledilna ploščica lučke za stanje naprave lučke za stanje tipkovnice zvočnika gumba sledilne ploščice pri ro č n i k z i n formaci ja m i o s i stemu...
  • Page 284: Pogled Z Leve Strani

    Pogled z leve strani reža za kartice PC Card priključek za napajalnik priključek 1394 vtič modem reža za pomnilniško priključek za priključek priključek kartico Secure Digital zvočne naprave za omrežje ležišča D/Bay Pogled z desne strani priključek za video infrardeči senzor izpušna odprtina priključek za USB za prezračevanje...
  • Page 285: Pogled S Hrbtne Strani

    Pogled s hrbtne strani reža za varnostni kabel Pogled s spodnje strani merilnik napolnjenosti priključek priključne naprave servisna oznaka akumulatorja akumulator /ležišče za akumulator zaklep zatič za akumulatorja sprostitev akumulatorja pokrov prostora za pomnilniški modul/ kartice MiniPCI/ modem pri ro č n i k z i n formaci ja m i o s i stemu...
  • Page 286: Odstranjevanje Akumulatorja

    Odstranjevanje akumulatorja OPOZORILO: Preden se lotite teh postopkov, iztaknite kabel modema iz telefonske vtičnice. OBVESTILO: Če želite akumulator zamenjati, ko je računalnik v načinu začasne zaustavitve, imate za izvedbo zamenjave največ eno minuto. Računalnik se bo kmalu zatem zaustavil. Poskrbite, da bo računalnik izklopljen, v načinu za upravljanje porabe ali priključen na električno omrežje.
  • Page 287: Nameščanje Akumulatorja

    Uporabniškem priročniku težav« v , in zaženite Dell Diagnostics, preden se obrnete na Dell ta tehnično pomoč. Tako boste težave morda lahko odpravili, ne da bi vam bilo treba klicati Dellovo tehnično pomoč. Tudi sicer bodo Dellovi tehniki in osebje za podporo potrebovali rezultate diagnostičnih preskusov.
  • Page 288: Zagon Diagnostičnih Programov Dell Diagnostics

    Priključite računalnik v električno vtičnico. Vklopite računalnik. Ko se prikaže logotip DELL™, takoj pritisnite <F12>. OPOMBA: Če na zaslonu računalnika ni slike, zaženite zaženete Dell Diagnostics tako, da pritisnete in zadržite gumb za utišanje zvoka ter pritisnete gumb za napajanje. Računalnik bo samodejno zagnal serijo preskusov, imenovano Pre-boot System Assessment.
  • Page 289 OPOMBA: Servisna oznaka računalnika je prikazana v zgornjem delu vsakega zaslona. Če se obrnete na Dell, boste morali navesti številko servisne oznake računalnika. pri ro č n i k z i n formaci ja m i o s i stemu...
  • Page 290 Če želite izvesti enega od preskusov v možnosti Custom Test ali Symptom Tree, lahko več o njem preberete tako, da kliknete ustrezno kartico, opisano v spodnji tabeli. Kartica Funkcija Results (Rezultat) Prikaže rezultate preskusa in kode morebitnih napak. Errors (Napake) Prikaže morebitne napake, njihove kode in opis.
  • Page 291: Upravna Obvestila

    Upravna obvestila Elektromagnetne motnje so vsak signal ali žarčenje, ki se oddaja v prostor ali prevaja po napajalnih ali signalnih vodih ter ogroža delovanje naprav za radijsko navigacijo ali druge varnostne storitve oziroma oslabi, moti ali večkrat prekine licencirane radijske komunikacijske storitve.
  • Page 292 P ri ro č n i k z i n formaci ja m i o s i stemu...
  • Page 293 Dell™ Latitude™ X300 Systeminformationsguide w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 294 Dell Computer Corporation; Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation. Övriga varumärken kan användas i dokumentet som hänvisning till antingen de enheter som gör anspråk på varumärkena eller deras produkter. Dell Computer Corporation frisäger sig från allt ägandeintresse för andra varumärken än sitt eget. Modell PP04S...
  • Page 295 Innehåll Varning! Säkerhetsanvisningar ....Allmänna ......Strömförsörjning .
  • Page 296 ......När ska Dell Diagnostics användas? ....
  • Page 297: Varning! Säkerhetsanvisningar

    Varning! Säkerhetsanvisningar Använd följande säkerhetsföreskrifter för att skydda datorn, dig själv och din omgivning. Allmänna • Försök inte reparera datorn själv, om du inte är en utbildad servicetekniker. Följ alltid installationsanvisningarna noggrant. • Om du använder en förlängningssladd med nätadaptern kontrollerar du att det totala amperevärdet (A) på...
  • Page 298: Strömförsörjning

    Använd inte rengöringsvätskor eller aerosolspray som kan innehålla antändliga ämnen. Strömförsörjning • Använd endast den nätadapter som tillhandahålls från Dell och som är godkänd för datorn. Användning av andra nätadaptrar kan medföra brand eller explosion. • Innan du ansluter datorn till ett eluttag måste du kontrollera nätadapterns märkspänning och försäkra dig om att den stämmer med eluttagets spänning och frekvens.
  • Page 299 Batteri • Använd endast batterimoduler från Dell™ som är godkända för datorn. Användning av andra batterityper medför ökad risk för brand eller explosion. • Förvara inte batterier i fickan, väskan eller på något annat ställe där metallföremål (exempelvis bilnycklar eller pappersgem) kan kortsluta batterikontakterna.
  • Page 300: Flygresor

    Genom att använda skärmade signalkablar försäkrar du dig om att lämplig EMC-klassificering (Electromagnetic Compatibility) bibehålls för den avsedda miljön. För parallellanslutna skrivare finns kabel att tillgå från Dell. Om du vill kan du även beställa en kabel från Dells internationella webbplats: www.dell.com.
  • Page 301: När Du Använder Datorn

    När du använder datorn Förhindra att skador uppstår på datorn genom att iaktta följande säkerhetsföreskrifter: • När du ska arbeta placerar du datorn på en plan yta. • Vid resor bör du inte checka in datorn som bagage. Du kan skicka datorn genom röntgensäkerhetsmaskinen men aldrig skicka den genom en metalldetektor.
  • Page 302: Ergonomiska Datorvanor

    ”Om datorn blir blöt” eller ”Om du tappar eller skadar datorn” i Användarhandboken. Om datorn fortfarande inte fungerar som den ska när du har följt dessa instruktioner kontaktar du Dell (se Användarhandboken för korrekt kontaktinformation). Ergonomiska datorvanor Varning! Felaktig användning av tangentbordet eller användning under lång tid kan vålla skador.
  • Page 303: Skydd Mot Elektrostatisk Urladdning

    I datorn finns ett litiumjonbatteri och ett reservbatteri. Information om hur du byter ut litiumjonbatteriet i datorn finns i avsnittet om batteribyte i dokumentationen för din Dell- dator. Reservbatteriet är ett batteri med lång livslängd, och det är mycket möjligt att du aldrig behöver byta det.
  • Page 304: Söka Efter Information Om Datorn

    Här hittar du det • Ett diagnostikprogram för datorn Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade på datorn. Du använder CD:n när du vill installera om drivrutiner, köra Dell • Drivrutiner för datorn Diagnostics och visa dokumentationen. • Dokumentation för datorn Readme-filer kan finnas på...
  • Page 305 • De senaste drivrutinerna för datorn W e b b p l a t s e n D e l l S u p p o r t – support.dell.com • Svar på frågor om tekniska tjänster Webbplatsen Dell Support tillhandahåller en mängd olika...
  • Page 306 W e b b p l a t s e n D e l l P r e m i e r S u p p o r t – supporthistorik premiersupport.dell.com • De främsta tekniska frågorna Webbplatsen Dell Premier Support är anpassad för kunder från företag, för datorn myndigheter och utbildningsväsendet. Den här webbplatsen kanske • Vanliga frågor och svar inte är tillgänglig i alla regioner.
  • Page 307: Installera Datorn

    Installera datorn Varning! Innan du påbörjar någon av procedurerna i det här avsnittet ska du följa säkerhetsinstruktionerna i början av dokumentet. Packa upp tillbehörslådan. Lägg innehållet i tillbehörslådan åt sidan. Det behöver du för att slutföra installationen senare. Tillbehörslådan innehåller även användardokumentation och eventuell programvara eller ytterligare maskinvara (t ex PC Card-kort, drivrutiner eller batterier) som du har beställt.
  • Page 308 Du startar datorn genom att öppna skärmen och trycka på strömknappen. Obs! Anslut inte datorn till X300 Media Base förrän datorn har slagits på och stängts av minst en gång. strömbrytare Systeminfor mationsguide...
  • Page 309: Framifrån

    Framifrån bildskärmslås bildskärm strömbrytare tangentbord styrplatta lampor för enhetsstatus statuslampor för tangentbord högtalare (2) styrplattor (2) Systeminfor mationsguide...
  • Page 310: Från Vänster

    Från vänster nätadapter modemport 1394-kontakt PC-kortplats kontakt nätverkskontakt D/Bay-kontakt ljudkontakt Secure Digital-minneskortfack Från höger infraröd sensor bildskärmskontakt luftventil USB-anslutning Systeminfor mationsguide...
  • Page 311: Bakifrån

    Bakifrån plats för säkerhetskabel Undersida batterimätare dockningsenhetens kontakt supportkod batteriet /batterifack spärr för batterifack batterispak (lås upp) frigöring minnesmodul/ lucka för MiniPCI/ modem Systeminfor mationsguide...
  • Page 312: Ta Bort Ett Batteri

    Ta bort ett batteri Varning! Koppla bort modemet från telefonjacket innan du gör något av nedanstående. Viktigt! Om du väljer att byta ut batteriet med datorn i vänteläge har du upp till 1 minut på dig att byta batteri. Strax därefter stängs datorn av. Kontrollera att datorn är avstängd, i ett strömsparläge eller ansluten till ett eluttag.
  • Page 313: Installera Ett Batteri

    Om du får problem med datorn, utför du kontrollåtgärderna i ”Solving Problems” (Lösa problem) i User’s Guide (Användarhandboken) och kör Dell Diagnostics innan du kontaktar Dell för teknisk support. Du kanske kan lösa problemet med Dell Diagnostik utan att kontakta Dell. Om du ändå kontaktar Dell kan testresultaten ge Dells service- och supportpersonal viktig information.
  • Page 314 Slå på strömmen till datorn. När DELL™-logotypen visas trycker du direkt på <F12>. Obs! Tryck och håll ned Mute-knappen (Ljud av) samtidigt som du trycker på strömbrytaren om du inte kan se någonting på bildskärmen och du vill starta Dell Diagnostics. Datorn kör automatiskt systemgenomgången före start.
  • Page 315 Tryck på valfri tangent och starta Dell Diagnostics (Dell Diagnostik) från partitionen för diagnostikverktyget på hårddisken. När huvudmenyn för Dell Diagnostics (Dell Diagnostik) visas väljer du det test som du vill köra. Huvudmenyn för Dell Diagnostik När Dell Diagnostics läses in och skärmen med huvudmenyn visas klickar du på...
  • Page 316 Om du inte kan lösa feltillståndet kontaktar du Dell Obs! Servicenumret för datorn visas överst i varje testskärm. När du kontaktar Dell frågar supportpersonalen efter ditt servicenummer. Om du kör ett test med alternativen Custom Test (Anpassat test) eller Symptom Tree (Symptomträd) får du mer information när du klickar på...
  • Page 317 Anslut datorn till ett annat strömuttag så att datorn och mottagaren ligger på olika kretsgrenar. Om det behövs tar du kontakt med teknisk support hos Dell eller en kunnig radio-/tv- tekniker för ytterligare förslag på åtgärder. Övrig information om vilka bestämmelser som gäller för datorn finns i den Användarhandboken som medföljde datorn.
  • Page 318 Systeminfor mationsguide...
  • Page 319 ˙ Î ¯ Ú Ó „ Ú Ó È È Í „ ¯ Ó...
  • Page 320 ÆËÏ˜Ó‰Ó ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ˜Á¯‰ ● ÆÌÈ¢ ÌÈÏ‚ÚÓÏ Ìȯ ·ÂÁÓ ÂÈ‰È ËϘӉ ·˘ÁÓ‰˘ ÍÎ ¨¯Á‡ ÏÓ˘Á Ú˜˘Ï ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ¯ ·Á ● Dell ˙Ï ·˜Ï ‰ÒÂÓ ‰ÈÊÈÂÂÏË Â‡ ÂÈ„¯ ȇÎË ÌÚ Â‡ Ï˘ ˙ÈÎË ‰ÎÈÓ˙ ‚Ȉ ÌÚ ıÚÈÈ˙‰ ¨Í¯Âˆ‰ ˙ „ÈÓ· Æ˙ÂÙÒÂ ˙ÂÚˆ‰...
  • Page 321 ̉È˙ÂÓ˘ ˙‡ ˙ÏÏÂÎ ‰ȇ ÌÈ ˜˙‰‰ ˙ÓÈ˘¯˘ ÔÎ˙ÈÈ ÆÍÒÓ· ˙ÈÏ‡Ó˘‰ Ìȯ ·ÂÁÓ‰ ÌÈ ˜˙‰‰ ÏÎ Ï˘ ‡ ·˘ÁÓ· ÌÈ ˜˙ÂÓ‰ ÌÈ ·Èί‰ ÏÎ Ï˘ Æ·˘ÁÓÏ Dell Diagnostics Parameters ˙ÈÎÂ˙© Ï˘ ˙¯„ ‚‰‰ ˙È˘È‡ Ìȇ˙‰Ï ÍÏ ˙¯˘Ù‡Ó Dell Æ® Ï˘ ÔÂÁ·‡‰...
  • Page 322: Main Menu

    ● Dell ˙ÏÚÙ‰Ï ¯Â ·Ú˙˘ ÈÙÏ ˙¯ ·Á ÌÚ ¯˘˜ ¯Âˆ ÔÎÓ ¯Á‡Ï ‰‡È ‚˘‰ Ȅ˜ ˙‡ Ì¢¯ ¨®ÏÂÁ˙‡‰ Dell Dell Diagnostics Æ® Ï˘ ÔÂÁ·‡‰ ˙ÂÈÎÂ˙© Booting Dell ‰Ú„‰‰ Ï ·˜˙˙ ¨‰Áψ‰· ˙ÓÈÈ˙ÒÓ ÏÂÁ˙‡‰ ÈÙÏ ˙ίÚÓ‰ ˙ ˜È„ · ̇...
  • Page 323: Drivers And Utilities

    ∫‰¯Ú‰ ˙ÈÎÂ˙· ˘ÂÓÈ˘ Æ„·Ï· ÍÏ˘ ·˘ÁÓ ˙‡ ˜Â„·Ï È„Î Ï˘ ÔÂÁ·‡‰ ˙ÈÎÂ˙· ˘Ó˙˘‰ Ɖ‡È‚˘ ˙ÂÚ„Â‰Ï Ì¯‚Ï ÈÂÒÚ ÌȯÁ‡ ÌÈ·˘ÁÓ ÌÚ ˙‡Ê Diagnostic Dell Dell Diagnostics ˙ÈÎÂ˙ Ï˘ ˙¯˙Ò ‰ˆÈÁÓ· ˙ÂÓ˜ÂÓÓ ® Ï˘ ÔÂÁ·‡‰ ˙ÂÈÎÂ˙© ÆÁÈ˘˜‰ ÔÂη ˙Â¯È˘ Dell ∫‰¯Ú‰ Æ...
  • Page 324: Solving Problems

    ‰ÏÏÂÒ ˙˜˙‰ ƉÏÏÂÒ‰ ‡˙ Ï˘ ¯Â¯Á˘‰ ¯ ‚Ò ˙˘È˜ ˙‡ ÚÓ˘˙˘ „Ú ‡˙‰ ÍÂ˙Ï ‰ÏÏÂÒ‰ ˙‡ ˜ÏÁ‰ ± ˙ÈÏÂȈÙ‡‰ ˙·Á¯ÂÓ‰ ‰ÏÏÂÒ‰ ˙˜˙‰ ˙ÈÏÂȈÙ‡ ˙·Á¯ÂÓ ‰ÏÏÂÒ Dell Ï˘ ÔÂÁ·‡‰ ˙ÂÈÎÂ˙ Dell Ï˘ ÔÂÁ·‡‰ ˙ÈÎÂ˙· ˘Ó˙˘‰Ï È˙Ó Solving Problems ®¢˙ÂÈÚ· Ô¯˙Ù¢© ¢...
  • Page 325 ‰ÏÏÂÒ ˙‡ˆÂ‰ ∫˙Â¯È‰Ê ÆÔÂÙÏˉ Ú˜˘Ó Ì„ÂÓ‰ ˙‡ ˜˙ ¨‰Ï‡ ÌÈÎÈω ÚÂˆÈ · ÈÙÏ ∫·Ï ÌÈ˘ ˙‡ Úˆ·Ï ÍÈÏÚ ¨‰˙Ó‰ ·ˆÓ· ‡ˆÓ ·˘ÁÓ‰˘Î ‰ÏÏÂÒ‰ ˙‡ ÛÈÏÁ‰Ï ¯Á· ‰˙‡ ̇ ÆÂÊ ‰ÏÂÚÙ ¯Á‡Ï ¯ˆ˜ ÔÓÊ ‰·ÎÈÈ ·˘ÁÓ‰ Æ˙Á‡ ‰˜„ ÍÂ˙ ‰ÙÏÁ‰‰ ÆÏÓ˘Á Ú˜˘Ï ¯ ·ÂÁÓ...
  • Page 326 ¯ÂÁ‡Ó Ë·Ó ‰ÁË·‡ Ï ·Î ıȯÁ ‰ËÓÏÓ Ë·Ó ‰ÏÏÂÒ ˙ÈÚË „È„Ó ‰È ‚Ú Ô˜˙‰ ¯ ·ÁÓ ˙Â¯È˘ ‚˙ ‡˙؉ÏÏÂÒ ‰ÏÏÂÒ ¯Â¯Á˘‰ ˙È„È ¯Â¯Á˘‰ ˙È„È ‰ÏÏÂÒ‰ ¯ ‚ Ò Ï˘ ‰ÏÏÂÒ‰ ¯ ‚ Ò Ï˘ ØÔ¯ÎÈÊ Ï„ÂÓ MiniPCI Ø Ì„ÂÓ ‰ÒÎÓ 335 | ˙...
  • Page 327 Ï‡Ó˘Ó Ë·Ó Ì„ÂÓ ¯ ·ÁÓ ¯ ·ÁÓ Ì‡˙Ó ±≥π¥ ¯ ·ÁÓ ÒÈ˯ÎÏ ıȯÁ D/Bay Secure Digital ˙˘¯ ¯ ·ÁÓ ¯ ·ÁÓ ÚÓ˘ ¯ ·ÁÓ ‚ÂÒÓ Ô¯ÎÈÊ ÒÈ˯ΠıȯÁ ÔÈÓÈÓ Ë·Ó Ì„‡≠‰¯ Ùȇ Ô˘ÈÈÁ ‚ˆ ¯ ·ÁÓ ¯È‡ ˙‡ÈˆÈ ¯ ·ÁÓ ˙...
  • Page 328 ÌÈÙÏÓ Ë·Ó ‚ˆ ¯ Ò ‚ ‚ˆ ‰ÏÚÙ‰ ÔˆÁÏ ˙„Ï˜Ó Ú‚Ó ÁË˘Ó ÌÈ˜˙‰ ·ˆÓ ˙ÂȯÂ ®≤© ÌÈϘӯ ®≤© Ú‚Ó ÁË˘Ó ÈˆÁÏ ˙„Ï˜Ó ˙¯˜· ÈˆÁÏ 333 | ˙ Î ¯ Ú Ó „ Ú Ó È È Í „ ¯ Ó...
  • Page 329 X300 ∫‰¯Ú‰ ˙ÂÁÙÏ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ˙È·ÈΠ˙ÏÚÙ‰˘ ÈÙÏ ‰È„Ó‰ ÒÈÒ·Ï ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ¯·ÁÏ Ôȇ Æ˙Á‡ ÌÚÙ ‰ÏÚÙ‰ ÔˆÁÏ ˙ Î ¯ Ú Ó „ Ú Ó È È Í „ ¯ Ó...
  • Page 330 ·˘ÁÓ‰ ˙˜˙‰ ∫˙Â¯È‰Ê ˙ÂÁÈË·‰ ˙‡¯Â‰ ˙‡ Úˆ· ¨‰Ê ÛÈÚÒ· Ì¢¯‰ ‰˘ÏÎ ÍÈω Úˆ·Ï ÏÈÁ˙˙˘ ÈÙÏ Æ‰Ê ÍÓÒÓ ˙ÏÈÁ˙· ˙Â˯ÂÙÓ‰ ƉÊȯ‡‰Ó ÌȯÊÚ‰ ˙·È˙ ˙‡ ‡ˆÂ‰ ± ≤ Æ·˘ÁÓ‰ ˙¯„ ‚‰ ˙‡ ÌÈÏ˘‰Ï È„Î Ì‰Ï ˜˜„Ê˙˘ ÌÈËȯى ˙‡ ÌȯÊÚ‰ ˙·È˙ ÍÂ˙Ó ‡ˆÂ‰ ‡...
  • Page 331 ®Í˘Ó‰© ԇΠ˙‡Ê ¯˙‡ ø˘ÙÁÓ ‰˙‡ ‰Ó ‰ Ï Ú Ù ‰ ‰ ˙ ¯ Î Ú Ó ¯ Ë Â Ï È ˜ ˙ ‰ÏÚÙ‰‰ ˙ίÚÓ ˙‡ ˘„ÁÓ ÔȘ˙‰Ï „ˆÈÎ ● ‰ÏÚÙ‰‰ ˙ίÚÓ ˙‡ ˘„ÁÓ ÔȘ˙‰Ï È„Î ÆÍÏ˘ ·˘ÁÓ· ˙ ˜˙ÂÓ...
  • Page 332: Microsoft Windows

    ‡ ¯Â ·Ú ¯˙ÂÈ · ÌÈÈ΄ډ ÌÈ ˜˙‰‰ ÈωÓ ● ÈÏ˘ ·˘ÁÓ‰ Dell Support ∫̉ÈÈ · ¨ÌÈÂÂ˜Ó ÌÈÏÎ ¯ÙÒÓ ˜ÙÒÓ Ï˘ Ë¯Ëȇ‰ ¯˙‡ ÈÎË ˙Â¯È˘Ï ˙ÂÚ‚Â‰ ˙Âχ˘Ï ˙ ·Â˘˙ ● ÌÈÂÂ˜Ó ÌÈү˜ ¨ÌȇÎË Ï˘ ÌÈ¯Ó‡Ó ¨˙ÂÈÚ· Ô¯˙ÙÏ ˙ˆÚ ÌÈÊÓ¯ ≠ ˙Â¯˙Ù...
  • Page 333: Help And Support

    ˘Ó˙˘‰Ï Í˙¯˘Ù‡· ÆÍÏ˘ ·˘ÁÓ· ¯ ·Î ÌÈ ˜˙ÂÓ ÌÈ ˜˙‰‰ ÈωÓ „ÂÚÈ˙‰ ÈÏ˘ ·˘ÁÓ‰ ¯Â ·Ú ÔÂÁ·‡ ˙ÈÎÂ˙ ● Dell ¨ Ï˘ ÔÂÁ·‡‰ ˙ÂÈÎÂ˙ ˙‡ ÏÈÚÙ‰Ï ¨ÌÈ ˜˙‰ ÈωÓ ˘„ÁÓ ÔȘ˙‰Ï È„Î ¯ÂËÈϘ˙· ÈÏ˘ ·˘ÁÓ‰ ¯Â ·Ú ÌÈ ˜˙‰ ÈωÓ...
  • Page 334 ˙ÂÏÏÂÒ ˜ÂÏÈÒ ˙ÏÏÂÒ ˙ÙÏÁ‰Ï ˙‡¯Â‰ ˙Ï ·˜Ï Æ˙È ·¯Ê¯ ‰ÏÏÂÒ·Â ÔÂÈ≠ÌÂÈ˙ÈÏ ˙ÏÏÂÒ· ˘ÂÓÈ˘ ‰˘ÂÚ ÍÏ˘ ·˘ÁÓ‰ Dell ‡È‰ ˙È ·¯Ê¯‰ ‰ÏÏÂÒ‰ Æ Ï˘ ·˘ÁÓ‰ „ÂÚÈ˙· ‰ÏÏÂÒ‰ ˙ÙÏÁ‰· Ô„‰ ÛÈÚÒ· ÔÈÈÚ ¨·˘ÁÓ· ÔÂÈ≠ÌÂÈ˙Èω ‰È‰È˘ ‰¯˜Ó· ¨˙‡Ê ÌÚ ÆÌÏÂÚÏ ‰˙‡ ÛÈÏÁ‰Ï ͯˈ˙ ‡Ï˘ „Â‡Ó ¯È...
  • Page 335 ¢·Ë¯ ·˘ÁÓ‰˘ ‰¯˜Ó·¢ ÌÈÙÈÚÒ· Ìȯ‡Â˙Ó‰ ÌÈÎÈω‰ ˙‡ Úˆ· ¨˜ÂÊÈ ‡ ·Ë¯ ÍÏ˘ ·˘ÁÓ‰ ̇ ● ‰Ï‡ ÌÈÎÈω Úˆȷ ¯Á‡Ï ̇ Æ ˘Ó˙˘ÓÏ Íȯ„Ó · ¢˜Ê ÂÏ ˙Ó¯‚ ‡ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ˙ÏÙ‰˘ ‰¯˜Ó·¢ ‡ Dell ˙¯ÈˆÈ ˙„‡ ÌÈ˯٠˙Ï·˜Ï ˘Ó˙˘ÓÏ Íȯ„Ó · ÔÈÈÚ© χ ‰Ù ¨È‡¯Î ÏÚÂÙ Âȇ ·˘ÁÓ‰˘ ‡ˆÓ˙...
  • Page 336 ·˘ÁÓ· ˘ÂÓÈ˘‰ ˙ Ú· ∫ÌȘÊ ÚÂÓÏ È„Î ¨·˘ÁÓ· ÁÂË· ÏÂÙÈËÏ ˙‡·‰ ˙ÂÈÁ‰Ï ̇˙‰· ÏÚ٠Ư˘È ÁË˘Ó ÏÚ Â˙‡ ÁÈ‰Ï ˘È ¨‰„ ·ÚÏ ·˘ÁÓ‰ ˙ ˜˙‰ ˙Ú· ● Ôȇ ÌÏÂÚÏ Í‡ ¨Ô‚Ë¯ ¯È˘ÎÓ Í¯„ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ¯È ·Ú‰Ï Ô˙È ÆÔÚËÓÎ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ „ȘÙ˙ χ ¨˙ÂÚÈÒ· ●...
  • Page 337 ·˘ ·˘ÁÓ ˙ÏÚÙ‰ ˙‡ ‡ ÂÈ„¯ ¯„˙ Ï˘ ÔÂÂÎÓ ¯Â„È˘ ˙ÏÂÎÈ Ì‰Ï ˘È˘ ® © ÌÈÈ˘È‡ ÌÈÈ¯˘χ ÌÈ ˜˙‰· ˘ÂÓÈ˘‰ ÆÒÂËÓ· ˙‰˘‰ ˙Ú· ¨¯Á‡ ÈË‚Ó¯˘χ Dell TrueMobile™ Dell Ô˜˙‰· „ÈÂˆÓ Í˙¢¯ ·˘ ‡˘È‰ ·˘ÁÓ Ì‡ ¨Âχ ˙ÂÏ ·‚‰Ï ˙ÈÈˆÏ È„Î...
  • Page 338 ˙ÒΉ˘ ‡„ ƉÙȯ˘ ‡Ø ˙ÂÏÓ˘Á˙‰ ˙ÎÒÏ ¨·˘ÁÓÏ ÍÈÙ‰ È˙Ï · ˜ÊÏ Ì¯ ‚Ï ‰ÏÂÏÚ ÏÓ˘Á‰ Ú˜˙ ÆÌÈÚ˜˘‰ ψÙÓ· Ìȇ˙Ó‰ ‰˜¯‡‰‰ Ú˜˘Ï ÏÓ˘Á‰ Ú˜˙ Ï˘ ‰˜¯‡‰‰ Ô˘ ˙‡ ‰ÏÏÂÒ Dell™ ÌȯÁ‡ ÌÈ ‚ÂÒ· ˘ÂÓÈ˘‰ Æ‰Ê ·˘ÁÓ ÌÚ ˘ÂÓÈ˘Ï Â¯˘Â‡˘ Ï˘ ˙ÂÏÏÂÒ ÈÏ„ÂÓ· ˜¯ ˘Ó˙˘‰ ●...
  • Page 339 Ôȇ ƉÁÏ ‰Î¯ ˙ÈÏËÓ ÌÚ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ˙˜Ï ˘È ÆÏÓ˘Á‰ Ú˜˘Ó Â˙‡ ˜˙ ¨·˘ÁÓ‰ ȘÈ ÈÙÏ ● ÆÌȘÈÏ„ ÌȯÓÂÁ ÏÈÎ‰Ï ÌÈÈ¢ډ ¨ÒÈÒ¯˙· ‡ ÈÏÊÂ ȘÈ ¯ÓÂÁ· ˘Ó˙˘‰Ï ÏÓ˘Á Dell ˘ÂÓÈ˘ Æ‰Ê ·˘ÁÓ ÌÚ ˘ÂÓÈ˘Ï ¯˘Â‡Ó‰ ¨ È„È≠ÏÚ ˜ÙÂÒ˘ ≠‰ ̇˙Ó· ˜¯ ˘Ó˙˘‰Ï ˘È...
  • Page 340 ˙ÂÁÈË· ˙‡¯Â‰ ∫‰‡¯˙‰ ˙·È ·Ò ÏÚ ·˘ÁÓ‰ ÏÚ Ô‚‰Ï ˙È˘È‡‰ Í˙ÂÁÈË· ÏÚ ¯ÂÓ˘Ï È„Î ˙‡·‰ ˙ÂÁÈË·‰ ˙ÂÈÁ‰· ˘Ó˙˘‰ ÆÈχȈËÂÙ ˜Ê ÈÙÓ ÍÏ˘ ‰„ ·Ú‰ ÈÏÏÎ ˙‡ „ÈÓ˙ Úˆ· ÆÍÓÒÂÓ ˙Â¯È˘ ȇÎË ‰˙‡ ̇ ‡Ï‡ ¨ÍÓˆÚ· ·˘ÁÓ· ÏÙËÏ ‰Ò˙ χ ● Ɖ...
  • Page 341 È Ì È È  Ú  Î Ô ˙ Â...
  • Page 342 ≥≥∑ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ ˙ÈÏÂȈÙ‡‰ ˙·Á¯ÂÓ‰ ‰ÏÏÂÒ‰ ˙˜˙‰ Dell ≥≥∑ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ...
  • Page 343: Help And Support Center

    ‚ÂÒÓ ·˘ÁÓ ˙˘Î¯ ̇ ® Windows ÆÍÈÏÚ ˙ÂÏÁ Ôȇ ____________________ Ɖ‡¯˙‰ ‡ÏÏ ˙Â˙˘‰Ï ÈÂ˘Ú ‰Ê ÍÓÒÓ· Ú„ÈÓ‰ .© 2002-2003 Dell Computer Corporation Æ˙¯ÂÓ˘ ˙ÂÈÂÎʉ ÏÎ Dell Computer Corporation Æ ≠Ó ·˙η ‰‡˘¯‰ ‡ÏÏ ‚ÂÒ ÏÎÓ ‰˜˙Ú‰ ÏÚ ËÏÁÂÓ ¯ÂÒȇ ÏÁ TrueMobile ,Latitude ,DELL Dell Ï˘...
  • Page 344 Dell™ Latitude™ X300 ˙ίÚÓ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó w w w . d e l l . c o m s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 346 Printed in Ireland. Vytištìno v Irsku. Trykt i Irland. Painettu Irlannissa. Εκτυπώθηκε στην Ιρλανδία. Írországban nyomtatva Trykt i Irland. Wydrukowano w Irlandii. Íàïå÷àòàíî â Èðëàíäèè. Vytlaèené v Írsku. Natisnjeno na Irskem. Tryckt i Irland. 0J1962A00 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...