Chicco 06626 Instructions For Use Manual page 161

Essential digital video baby monitor
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26
δέκτης εικόνας και ήχου), η επανα-
φορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου
καθώς και οι προσαρμογείς ισχύος
δεν περιέχουν μέρη που μπορεί να
χρησιμοποιήσει ο χρήστης. Σε πε-
ρίπτωση βλάβης απευθυνθείτε στο
αρμόδιο προσωπικό ή επικοινωνήστε
με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών
(Customer Service) της Artsana S.p.A.
Το άνοιγμα των συσκευών που απα-
ριθμούνται παραπάνω μπορεί να
προκαλέσει ηλεκτροσόκ.
• Η συσκευή Essential Digital Video
Baby Monitor της Chicco δεν πρέπει
να χρησιμοποιείται ως ιατρική οθόνη
και δεν προορίζεται να αντικαταστή-
σει την επίβλεψη των παιδιών από
τους ενήλικες, εφόσον προορίζεται
μόνο ως συμπληρωματικό μέσο της
επίβλεψής τους. Οποιαδήποτε άλλη
χρήση θεωρείται ακατάλληλη.
• Τοποθετήστε τη μονάδα μωρού
και τη μονάδα γονέα μακριά από το
μωρό επάνω σε μία ίσια και σταθερή
επιφάνεια.
• Φυλάξτε τη μονάδα μωρού, τη μο-
νάδα γονέα, την επαναφορτιζόμενη
μπαταρία ιόντων λιθίου καθώς και
τους προσαρμογείς ισχύος AC/DC
μακριά από τα παιδιά (το καλώδιο
των προσαρμογέων μπορεί να προ-
καλέσει κίνδυνο στραγγαλισμού).
• Είναι απαραίτητο να ελέγχετε τακτι-
κά τη σωστή λειτουργία της μονάδας
μωρού (που λειτουργεί κυρίως ως πο-
μπός εικόνας και ήχου) και της μονά-
δας γονέα (που λειτουργεί κυρίως ως
δέκτης εικόνας και ήχου), ιδιαίτερα
πριν από κάθε χρήση βεβαιωθείτε ότι
η λήψη σήματος είναι όντως δυνατή
στην περιοχή και στη μέγιστη προ-
βλεπόμενη απόσταση χρήσης.
• Η μέγιστη λειτουργική απόσταση
ορίζεται στα 150 μέτρα σε ανοιχτό
χώρο χωρίς εμπόδια (η εμβέλεια εν-
δέχεται να μειωθεί αρκετά μέσα στις
κατοικίες ανάλογα με τις ιδιαίτερες
περιβαλλοντικές συνθήκες που επι-
κρατούν στο εσωτερικό της κατοικί-
ας, ανάλογα με τη διαρρύθμιση των
τοίχων και της επίπλωσης καθώς και
ανάλογα με την ύπαρξη ή μη μεταλ-
λικών κατασκευών, ηλεκτρομαγνη-
τικών παρεμβολών / πεδίων εξωτε-
ρικής και εσωτερικής προέλευσης,
ανάλογα με την ύπαρξη ή μη τοίχων
από οπλισμένο σκυρόδεμα, με τη
χρήση της συσκευής σε δύο διαφο-
ρετικούς ορόφους ή εάν οι μπαταρίες
δεν είναι πλήρως φορτισμένες, κλπ).
• Όταν η μονάδα μωρού και/ή η
μονάδα γονέα τροφοδοτούνται με
αλκαλικές μπαταρίες και/ή με την
επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων
λιθίου, εάν το επίπεδο φόρτισης δεν
επαρκεί το προϊόν παύει να λειτουρ-
γεί. Επομένως συνιστάται να ελέγχετε
την κατάσταση φόρτισης των αλκαλι-
κών μπαταριών και/ή της επαναφορ-
τιζόμενης μπαταρίας ιόντων λιθίου
τη στιγμή που ανάβετε και τις δύο
μονάδες.
• Σε περίπτωση απότομης διακοπής
της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος,
όταν η μονάδα γονέα (που λειτουρ-
γεί κυρίως ως δέκτης) τροφοδοτείται
μέσω του σχετικού προσαρμογέα
ισχύος, το προϊόν παύει να λειτουργεί
μόνο εάν το επίπεδο φόρτισης της
επαναφορτιζόμενης μπαταρίας ιό-
ντων λιθίου δεν επαρκεί ή εάν η μπα-
ταρία δεν βρίσκεται μέσα στη θήκη
για την μπαταρία της μονάδας. Για
το λόγο αυτό συνιστούμε να ελέγχε-
τε πάντα το επίπεδο φόρτισης ή την
τοποθέτηση.
• Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα
μωρού (που λειτουργεί κυρίως ως
25

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents