IMG STAGE LINE LSE-150RG Instruction Manual
IMG STAGE LINE LSE-150RG Instruction Manual

IMG STAGE LINE LSE-150RG Instruction Manual

Dmx laser effect unit
Table of Contents
  • Hinweise für den Sicheren Gebrauch
  • Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse
  • Montage und Inbetriebnahme
  • Betrieb ohne DMX-Steuergerät
  • Reinigung des Gerätes
  • Technische Daten
  • Conseils Dʼutilisation Et de Sécurité
  • Eléments Et Branchements
  • Possibilités Dʼutilisation
  • Montage Et Fonctionnement
  • Fonctionnement Sans Contrôleur DMX
  • Nettoyage de Lʼappareil
  • Caractéristiques Techniques
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Elementi DI Comando E Collegamenti
  • Possibilità Dʼimpiego
  • Montaggio E Messa in Funzione
  • Funzionamento Senza Unità DI Comando DMX
  • Pulizia Dellʼapparecchio
  • Dati Tecnici
  • Overzicht Van de Bedienings - Elementen en Aansluitingen
  • Montage en Ingebruikneming
  • Bediening Zonder DMX-Besturingsapparaat
  • Het Apparaat Reinigen
  • Technische Gegevens
  • Notas de Seguridad
  • Elementos de Funcionamiento y Conexiones
  • Montaje y Puesta en Marcha
  • Limpieza del Aparato
  • Especificaciones
  • Środki Bezpieczeństwa
  • Elementy Operacyjne I Złącza
  • Czyszczenie Urządzenia
  • Montering Og Ibrugtagning
  • Asennus Ja Käyttöönotto

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

DMX-LASER-EFFEKTGERÄT
DMX LASER EFFECT UNIT
LASER DMX
UNITÀ DMX PER EFFETTI LASER
LSE-150RG
Bestellnummer 38.5210
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LSE-150RG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IMG STAGE LINE LSE-150RG

  • Page 1 DMX-LASER-EFFEKTGERÄT DMX LASER EFFECT UNIT LASER DMX UNITÀ DMX PER EFFETTI LASER LSE-150RG Bestellnummer 38.5210 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
  • Page 3 POWER MUSIC Austrittsöffnung für Laserstrahlung Outlet for laser beam LSE-150RG LASER EFFECT UNIT LOCK FUNC DOWN ENTER OUTPUT INPUT REMOTE Œ 11 12 FUNC  FUNC FUNC DOWN DOWN Ž DOWN Sicherheitsabstände Bedienstruktur Safety distances Operating structure Distances de sécurité...
  • Page 4: Hinweise Für Den Sicheren Gebrauch

    Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet. 1 Übersicht der Bedienelemente 2.1 Hinweise speziell für Lasergeräte und Anschlüsse Das Gerät entspricht der Laserklasse 3b.
  • Page 5: Montage Und Inbetriebnahme

    Laser- (künstlich erzeugten) Nebel geleitet, entstehen gerät so installiert werden, dass phantastische, räumliche Lichteffekte. Eine vielfäl- der Laserstrahl einen Abstand von tige Auswahl von Nebelmaschinen finden Sie im mindestens 3 m zum Fußboden Sortiment von „img Stage Line“.
  • Page 6: Betrieb Ohne Dmx-Steuergerät

    Für den eigenständigen Betrieb stehen drei Steuer - Zur Bedienung über ein Lichtsteuergerät mit programme zur Auswahl: DMX512-Protokoll (z. B. DMX-1440 oder DMX- 510USB von „img Stage Line“) verfügt das Laser- = Auto running rAndom gerät über 8 DMX-Steuerkanäle. DMX ist die Showpropramm mit zufälliger Musterfolge Abkürzung für Digital Multiplex und bedeutet digi-...
  • Page 7: Reinigung Des Gerätes

    8.1 Funktionen der DMX-Kanäle Adresse einstellen. DMX-Wert Funktion 3) Mit der Taste ENTER die Adresse speichern. Kanal 1: Betriebsmodus Sobald das LSE-150RG die DMX-Signale des 000 – 009 Laser dunkelgeschaltet Lichtsteuergeräts empfängt, blinkt die DMX- 010 – 060 Showpropramm mit zufälliger Musterfolge Adresse nicht mehr im Display.
  • Page 8: Safety Notes

    All operating elements and connections de - 2 Safety Notes scribed can be found on the fold-out page 3. The unit corresponds to all required directives of the EU and is therefore marked with 1 Operating Elements 2.1 Notes especially for laser units and Connections This laser corresponds to the class 3b.
  • Page 9 Never pull the mains cable to disconnect the 4 Mounting and Setting into Operation mains plug from the mains socket, always seize The laser must safely be mounted in an expert way. the plug. The person who sets up the unit together with all For cleaning the housing only use a dry, soft additional components (e.
  • Page 10: Operation Without Dmx Controller

    For operation via a light controller with DMX512 protocol (e. g. DMX-1440 or DMX-510USB from = Auto running rAndom “img Stage Line”) the laser is equipped with 8 DMX Show programme with random sequence of pat- control channels. DMX is short for Digital Multiplex...
  • Page 11: Cleaning Of The Unit

    3) Memorize the address with the button ENTER. 061 – 110 show programme slowly running As soon as the LSE-150RG receives the DMX 111 – 160 show programme, music-controlled signals of the controller, the DMX address stops 161 – 255 DMX control via the channels 2 –...
  • Page 12: Conseils Dʼutilisation Et De Sécurité

    Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, de 2 Conseils dʼutilisation et de sécurité manière à visualiser les éléments et branche- Cet appareil répond à toutes les directives néces- ments. saires de lʼUnion européenne et porte donc le sym- bole 1 Eléments et branchements 2.1 Conseils spécifiques pour les lasers 1 Vis de réglage (×...
  • Page 13: Possibilités Dʼutilisation

    2.1. verez une sélection diverse de machines à fumée AVERTISSEMENT 1. Selon les réglementations inter- dans la gamme “img Stage Line”. nationales de sécurité, le laser doit être installé de telle sorte que le faisceau soit à une dis-...
  • Page 14: Fonctionnement Sans Contrôleur Dmx

    Pour une utilisation via un contrôleur avec proto- grammes de commande sont disponibles : cole DMX512 (p. ex. DMX-1440 ou DMX-510USB de “img Stage Line”), le laser dispose de 8 canaux = Auto running rAndom de commande DMX. DMX est lʼabréviation pour programme Show avec suite aléatoire de modèles...
  • Page 15: Nettoyage De Lʼappareil

    3) Avec la touche ENTER, mémorisez lʼadresse. 8.1 Fonctions des canaux DMX Dès que le LSE-150RG reçoit les signaux DMX Valeur DMX Fonction du contrôleur, lʼadresse DMX ne clignote plus Canal 1 : mode de fonctionnement sur lʼaffichage. Le laser peut alors être utilisé via 000 –...
  • Page 16: Avvertenze Di Sicurezza

    A pagina 3, se aperta completamente, vedrete 2 Avvertenze di sicurezza sempre gli elementi di comando e i collega- Lʼapparecchio è conforme a tutte le direttive richie- menti descritti. ste dellʼUE e pertanto porta la sigla 2.1 Avvertenze speciali per apparecchi laser 1 Elementi di comando e collegamenti Lʼapparecchio corrisponde alla classe 3b per i laser.
  • Page 17: Possibilità Dʼimpiego

    AVVERTIMENTO 1. Secondo le norme internazio- grande scelta di macchine fumogene si trova nel nali sulla sicurezza, lʼapparec- programma di “img Stage Line”. chio laser deve essere instal- lato in modo tale che il raggio del laser è distante dal pavi mento non meno di 3 m, se sotto il raggio si trat- tengono delle persone (fig.
  • Page 18: Funzionamento Senza Unità Di Comando Dmx

    (> 0,3 W): inserire nella presa un terminatore disegni di luce e li cambiano nello stesso momento. adatto (p. es. DLT-123 di “img Stage Line”). 1) Collegare il contatto DMX OUTPUT (16) dellʼap- parecchio principale con il contatto DMX INPUT 6.2 Impostare lʼindirizzo di start...
  • Page 19: Pulizia Dellʼapparecchio

    Programma show con sequenza casuale dei 010 – 060 3) Con il tasto ENTER memorizzare lʼindirizzo. disegni Quando il LSE-150RG riceve i segnali DMX del- 061 – 110 Programma show con svolgimento lento lʼunità di comando luce, lʼindirizzo DMX smette di 111 –...
  • Page 20: Overzicht Van De Bedienings - Elementen En Aansluitingen

    Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een over- 2 Veiligheidsvoorschriften zicht van alle bedieningselementen en de aan- Het apparaat is in overeenstemming met alle sluitingen. relevante EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt 1 Overzicht van de bedienings - 2.1 Specifieke aanwijzingen voor laserapparatuur elementen en aansluitingen Het apparaat is in overeenstemming met de laser-...
  • Page 21: Montage En Ingebruikneming

    (afb. 2). Het ap pa- sche, driedimensionale lichteffecten. Een uitge- raat kan echter ook zo worden breide keuze aan rookmachines vindt u in het geïnstalleerd, waarbij de laser- assortiment van “img Stage Line”.
  • Page 22: Bediening Zonder Dmx-Besturingsapparaat

    U kunt meerdere LSE-150RG-apparaten aaneen- (> 0,3 W): Steek een geschikte afsluitstekker schakelen. Het centrale apparaat (master) stuurt (b.v. DLT-123 van “img Stage Line”) in de bus. zo de nevenapparaten (Slave) synchroon aan, zodat alle apparaten dezelfde laserpatronen gene- reren en op hetzelfde moment het patroon wijzigen.
  • Page 23: Het Apparaat Reinigen

    DMX-waarde Functie 3) Sla met de toets ENTER het adres op. Zodra de Kanaal 1: Bedrijfsmodus LSE-150RG de DMX-signalen van de lichtregel- 000 – 009 laser gedimd aar ontvangt, knippert het DMX-adres niet meer showprogramma met willekeurige volgorde op het display.
  • Page 24: Notas De Seguridad

    Todos los elementos de funcionamiento y las 2 Notas de Seguridad conexiones que se describen pueden encon- El aparato cumple con todas las directivas requeri- trarse en la página 3 desplegable. das por la UE y por lo tanto está marcado con el símbolo 1 Elementos de Funcionamiento 2.1 Notas especiales para aparatos láser...
  • Page 25: Montaje Y Puesta En Marcha

    3 m con el suelo en la gama de productos de “img Stage Line”. cuando las personas están o se sientan bajo el haz (fig. 2). Sin embargo, el aparato también...
  • Page 26 Para funcionar mediante un controlador con proto- colo DMX512 (p. ej. DMX-1440 o DMX510USB de = Auto running rAndom “img Stage Line”), el láser está equipado con 8 Programa de muestra con secuencia aleatoria canales de control DMX. DMX es la abreviatura de...
  • Page 27: Limpieza Del Aparato

    Valor DMX Función 3) Memorice la dirección con el botón ENTER. En Canal 1: Modo de funcionamiento cuanto el LSE-150RG reciba las señales DMX 000 – 009 Láser desconectado del controlador, la dirección DMX deja de parpa- Programa de muestra con secuencia aleatoria dear en el visualizador.
  • Page 28: Środki Bezpieczeństwa

    Proszę otworzyć instrukcję obsługi na stronie 3. 2 Środki bezpieczeństwa Pokazano tam rozkład elementów operacyj- Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE nych i złączy. dzięki czemu zostało oznaczone symbolem 2.1 Uwagi dotyczące laserów 1 Elementy operacyjne i złącza Niniejsze urządzenie należy do klasy laserów 3b. Posiada następującą...
  • Page 29 (uzyskanym cić osobie o odpowiednich kwalifikacjach. Dodat- sztucznie) można uzyskać fantastyczne, trójwymia- kowe informacje odnośnie pracy lasera, przed- rowe efekty świetlne. Duży wybór wytwornic dymu i stawiono w rozdz. 2.1. mgły można znaleźć w ofercie “img Stage Line”.
  • Page 30 Urządzenie może być sterowane poprzez kontroler z protokołem DMX512 (np. DMX-1440 lub DMX- = Auto running rAndom 510USB marki “img Stage Line”). Laser wyposa- Program show z losową sekwencją wzorów żony jest w 8 kanałów sterujących DMX (Digital = Auto Slow running Multiplex –...
  • Page 31: Czyszczenie Urządzenia

    3) Zapamiętać ustawienie przyciskiem ENTER. Po 8.1 Funkcja kanałów DMX odebraniu przez LSE-150RG sygnału sterują- Wartość DMX Funkcja cego z kontrolera, wyświetlacz przestawnie Kanał 1: Tryb pracy migać. Laser może być już sterowany poprzez 000 – 009 laser wyłączony kontroler DMX. Aby włączyć wiązkę lasera, 010 –...
  • Page 32 DMX Laser Effekt 1.2 Generelle sikkerhedsanvisninger Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun- ADVARSEL Enheden forsynes med stærkstrøm. digt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset Foretag aldrig nogen former for fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den modifikation på enheden, og indfør engelske tekst. aldrig nogen genstande i enhedens ventilationshuller.
  • Page 33: Montering Og Ibrugtagning

    2 Montering og ibrugtagning 3) Tilslut først strømkablet til laser enheden (12) og derefter til et strømstik (230 V~/50 Hz). Enheden skal monteres på en sikker og forsvarlig 4) Tænd for laser enheden på knappen (10). Den måde. Personen, der installerer enheden sammen røde diode POWER (4) vil nu lyse og indikerer, med øvrige komponenter (f.
  • Page 34 DMX Lasereffektsenhet 1.2 Generella säkerhetsföreskrifter Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten VARNING Eftersom denna produkt drivs med tas i bruk. Ytterligare information återfinns på 230 V~ så kan det vara förenat med övriga språk i manualen. livsfara att öppna och vidröra insi- dan.
  • Page 35 2 Montering och driftsättning 1) Skruva fast lasern med medföljande monte- ringskonsol (3) alternativt använd en C-krok om Enheten måste monteras på ett säkert och profes- enheten skall monteras på en tross eller bom. sionellt sätt. Den som monterar denna och övriga 2) För att rikta enheten, släpp sidoskruvarna (1) vid enheter (speglar, optik, etc.) blir den officiella leve- monteringsbygeln.
  • Page 36 DMX laserefektilaite 1.2 Yleisesti turvallisuudesta Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaak- VAROITUS Tämä laite toimii vaarallisella 230 V~ sesi tuotteen turvallinen käyttö. Tarvitessasi lisätie- jännitteellä. Älä koskaan tee mitään toja tuotteen käytöstä löydät ne muun kielisistä muutoksia laitteeseen taikka asenna käyttöohjeista.
  • Page 37: Asennus Ja Käyttöönotto

    2 Asennus ja käyttöönotto 1) Kiinnitä laite tiukasti asennuskiinnikkeellä (3) sopivaan paikkaan esim. ruuvilla tai valolaitteille Laite tulee kiinnittää huolellisesti ja ammattitaitoi- tarkoitetulla kiinnikkeellä (C hakanen) poikittais- sesti. Laitteen sekä lisäosien (esim. peili, linssit, palkkiin. projektio alue) asentajasta tulee laserjärjestelmän valmistaja.
  • Page 38 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1160.99.02.06.2011...

Table of Contents