Page 1
Grijaè vode ÂðóŽå âîäå Kettle ×àéíèöè Czajnik Fierbãtor Kanvica Vízforraló Varné konvice ×àéíèê K 10 BKC ×àéíèêè Navodila za uporabo Upute za uporabu BIH HR Uputstva za upotrebu BIH SRB MNE Óïàòñòâà çà óïîòðåáà Instruction manual Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà Instrukcja obs³ugi Manual de instrucþiuni...
Page 2
Navodila za uporabo ....3 Upute za uporabu ......6 SRB - MNE Uputstva za upotrebu ....9 Упатства за употреба ....12 Instruction manual ..... 15 Инструкции за употреба ..18 Instrukcja obsługi ...... 21 Manual de instrucţiuni ....24 Návod na obsluhu .....
PRIROČNIK ZA UPORABO gorilnika ali grelnika, kot tudi ne v segreto Splošen opis pečico. 5. Aparat naj ne deluje, če v njem ni tekočine, saj se sicer lahko grelni elementi poškodujejo. 6. Prepričajte se, da vrč stoji na trdni in ravni površini, izven dosega otrok.
22. Poškodovano priključno vrvico lahko 3. Vrč napolnite s pitno vodo in ponovno zamenja le proizvajalec ali njegov namestite pokrov, pri tem pa bodite pozorni, da pooblaščeni servis, oz. druga strokovno izboklina na eni ali drugi strani pokrova ni usposobljena oseba. poravnana z utorom v keramičnem ohišju.
Če v vaši državi ni Centra za stik s strankami, pokličite Gorenjev servisni oddelek za aparate za dom. Samo za osebno uporabo! GORENJE VAM ŽELI OBILO UŽITKA PRI UPORABI VAŠEGA APARATA. Pridržujemo si pravice do kakršnih koli sprememb.
Page 6
PRIRUČNIK ZA UPORABU ili grijača. Isto ga tako ne postavljajte u Opći opis zagrijanu pećnicu. 5. Aparat neka ne radi ako u njemu nema tekućine jer se grijaći elementi u suprotnom mogu oštetiti. 6. Uvjerite se da vrč stoji na tvrdoj i ravnoj površini izvan dohvata djece.
24. Vrč možete koristiti samo s priloženim unutrašnjosti vrča jer se voda u suprotnom podmetačem. slučaju može izliti kroz nos vrča. 25. Ako je vrč previše napunjen, može doći do 4. Vrč postavite na podmetač i priključite ga u izlijevanja kipuće vode. utičnicu pomoću priključnog kabela.
(telefonski broj naveden je na međunarodnom jamstvenom listu). Ako u Vašoj državi nema Centra za kontakt s korisnicima, nazovite servisni odjel tvrtke Gorenje za male kućanske aparate. Samo za osobnu uporabu! GORENJE VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA PRI KORIŠTENJU VAŠEGA...
Page 9
PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE SRB-MNE 5. Uređaj ne treba da radi ako u njemu nema Opšti opis tečnosti; u suprotnom, grejni elementi mogu da se oštete. 6. Uverite se da bokal stoji na čvrstoj i ravnoj površini, izvan domašaja dece. Tako ćete sprečiti da se bokal prevrne i izbeći ćete materijalnu štetu i telesne povrede.
Page 10
NAPOMENA: Nemojte dosipavati vodu preko 24. Uređaj koristite samo u predviđenu svrhu. 25. Bokal možete koristiti samo sa priloženim obeleženog maksimalnog nivoa obeleženog u podmetačem. unutrašnjosti bokala, u suprotnom voda može 26. Ukoliko je bokal previše napunjen, može doći da izađe kroz nos bokala. do izliva vrele vode.
Garancija i servis Ukoliko su vam potrebne informacije ili imate probleme sa korišćenjem uređaja, pozovite Gorenje Centar za kontakt sa klijentima u svojoj zemlji (telefonski broj je naveden na međunarodnom garantnom listu). Ukoliko u vašoj zemlji nema Centra za kontakt sa klijentima, pozovite Gorenje servisno odeljenje za kućne uređaje.
Page 12
ПРИРАЧНИК ЗА УПОТРЕБА МК 3. Не дозволувајте приклучниот кабел да виси Општ опис преку работ на масата или работната површина или да допира жешки површини. 4. Не ставајте го бокалот на жежок гасен горилник или електричен грејач, односно во близина на таков горилник или грејач, исто така...
Page 13
19. Во случај на употреба на приклучоци кои не Употреба на електричниот бокал ги препорачува производителот на 1. Ставите го бокалот на рамна подлога. апаратот, може да дојде до пожар, 2. Ако сакате бокалот да го наполните, електричен удар или телесни повреди. симнете...
апаратот од приклучницата и почекајте тешкотии при употреба на апаратот, викните сосема да се олади. Центар за контакт со странки на Gorenje 1. Никогаш да не го потопувате бокалот, (телефонски број е наведен на приклучниот кабел или подножјето во вода...
INSTRUCTION MANUAL 7. To avoid fire, electric shock or personal General description injury, do not immerse cord, electric plugs or kettle in water or other liquids. 8. Do not touch steam coming from the spout during or after operation of kettle. 9.
28. This appliance is intended only for use in seconds to wait before pressing the switch household and similar applications such again to re-boil water. – Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – Farm houses; – By clients in hotels, motels and other residential type environments;...
Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances.
jИНСРТУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА БГ 4. Не слагайте каната близо до газов или Общо описание електрически котлон, или в загрята фурна. 5. Не включвайте каната празна, за да избегнете повреда на нагревателите. 6. Използвайте каната върху стабилни и равни повърхности, далеч от деца. Това...
22. Ако кабела е повреден, той трябва да 3. Сипете водата в каната и затворете капака бъде подменен от завода или сервиза плътно. на фирмата, за да не се допускат ЗАБЕЛЕЖКА: Не пълнете вода над нивото, наранявания. обозначено на каната, за да избегнете 23.
7. Никога не поставяйте каната, кабела или захранващата основа във вода и не допускайте влага да стига до тях. 8. Избършете керамичната част на каната с мека и влажна кърпа, без да използвате препарати.По същия начин може да измиете капака на каната. ВНИМАНИЕ: Не...
INSTRUKCJA OBSŁUGI 4. Czajnika nie należy stawiać na gorącym Opis ogólny palniku gazowym lub elektrycznej płytce grzejnej czy też w pobliżu jakiegokolwiek tego rodzaju palnika lub płyty, jak również nie wstawiać do nagrzanego piekarnika. 5. Urządzenie nie powinno być włączane, gdy nie ma w nim płynu, ponieważ...
Page 22
pożaru, porażenia prądem czy uszkodzeń Obsługa czajnika elektrycznego ciała. 1. Czajnik należy postawić na równym podłożu. 20. Gdy czajnik nie jest używany bądź przed 2. Aby czajnik napełnić, należy go zdjąć z przystąpieniem do jego czyszczenia, należy go podstawki i usunąć pokrywę. wyłączyć...
Centrum Obsługi Klienta firmy wolno dopuścić, aby przedostała się do tych Gorenje w Państwa kraju (numer telefonu części wilgoć. znajduje się na międzynarodowej karcie 2. Zewnętrzną część ceramicznego czajnika gwarancyjnej).
MANUAL DE UTILIZARE 5. Nu utilizaţi aparatul fără a introduce Descriere generală lichide în el, pentru a evita deteriorarea elementelor de încălzire. 6. Asiguraţi-vă că ceainicul este utilizat pe o suprafaţă fermă şi plată, inaccesibilă copiilor, pentru a evita răsturnarea ceainicului şi avarierea sau rănirea.
Page 25
cu un nivel similar de calificare, pentru a evita un accident. 23. Nu utilizaţi acest aparat pentru alte scopuri decât cel iniţial. 24. Ceainicul poate fi utilizat doar împreună cu suportul furnizat. 25. Dacă ceainicul este umplut în mod excesiv, apa fierbinte se poate revărsa. 26.
Page 26
în cazul fierberii fără apă va problemă, vă rugăm să contactaţi Centrul local deconecta aparatul în mod automat. În această de Relaţii cu Clienţii Gorenje (numărul de situaţie, lăsaţi ceainicul să se răcească înainte telefon este disponibil în broşura globală de de a-l reumple cu apă...
NÁVOD NA OBSLUHU 5. Neprevádzkujte prázdny spotrebič, aby Základný popis ste sa vyhli poškodeniu ohrevných prvkov. 6. Uistite sa, že kanvica sa používa pevnom a rovnom povrchu mimo dosah detí, takto zabránite prevráteniu, poškodeniu alebo zraneniu. 7. Na ochranu proti požiaru, úrazu el. prúdom alebo inému zraneniu, neponárajte kábel, alebo elektrické...
24. Kanvicu môžete používať iba v stojatej POZNÁMKA: Nenalievajte vodu nad polohe. maximálnu úroveň vyznačenú vo vnútri 25. Keď je kanvica preplnená, vriaca voda kanvice, pretože voda môže špliechať von z môže špliechať von. hrdla. 26. Vždy sa uistite, že vrchnák je zatvorený 4.
Takto pomôžete chrániť životné prostredie. Záruka a servis Ak potrebujete informáciu alebo máte problém, spojte sa, prosím so strediskom starostlivosti o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (jeho telefónne číslo nájdete v celosvetovom záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine nenachádza žiadne stredisko starostlivosti o zákazníkov, navštívte vášho miestneho...
HASZNÁLATI UTASÍTÁS 4. Ne helyezzük a készüléket forró gáz vagy Általános leírás elektromos égőre vagy annak közelébe, illetve meleg sütőbe. 5. Ne működtessük a készüléket üresen, így elkerülhető a fűtőelemek sérülése. 6. Ügyeljünk rá, hogy a forralót stabil és vízszintes felületen használjuk, amit nem érnek el a gyerekek –...
Page 31
megtisztítani. Hagyjuk a forralót lehűlni, mielőtt rátennénk vagy levennék róla tartozékokat, illetve mielőtt elkezdenénk tisztítani. 21. A készülék kikapcsolásához állítsuk a be/kikapcsoló gombot »off« pozícióba, majd húzzuk ki a villásdugót a konnektorból. 22. Ha a csatlakozó kábel sérült, azt a gyártó vagy annak szakszervize, illetve hasonlóan képzett személy cserélheti ki, a veszélyhelyzetek megelőzése érdekében.
Gorenje Ügyfélszolgálat, villásdugóját a konnektorból és hagyjuk teljesen forduljunk a Gorenje termékek forgalmazójához lehűlni. vagy vegyük fel a kapcsolatot a Gorenje 1. Soha ne merítsük az edényt, a csatlakozó háztartási készülékek szervizével. kábelt vagy a talpat vízbe, és ügyeljünk rá, hogy ezeket a részeket ne érje nedvesség.
NÁVOD K OBSLUZE 5. Nepoužívejte konvici s žádným obsahem, Všeobecný popis který by mohl poškodit topné prvky. 6. Zajistěte, aby konvice byla používána na pevném a rovném povrchu mimo dosah dětí; tím zabráníte jejímu převrhnutí a vyvarujete se škodám nebo úrazům. 7.
Page 34
22. Jestliže je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem nebo jeho servisním zástupcem nebo jinou osobou s podobnou kvalifikací, aby se zabránilo vzniku nebezpečné situace. 23. Spotřebič nepoužívejte pro žádný jiný účel kromě těch, ke kterým byl určen. 24. Konvici lze používat pouze s podstavcem, který...
Gorenje ve vaší zemi (telefonní číslo najdete na Čištění a údržba celosvětovém záručním listu). Jestliže ve vaší Zařízení před čištěním úplně odpojte od zemi není...
Page 36
ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 3. Слідкуйте, щоб шнур не звисав із країв Опис елементів стола або стійки та не торкався гарячих поверхонь. 4. Не розташовуйте чайник на гарячих газових або електричних конфорках, усередині нагрітої духовки або поблизу них. 5. Щоб уникнути пошкодження нагрівальних...
Page 37
може призвести до виникнення пожежі, Експлуатація електричного ураження електричним струмом або чайника травмування. 1. Встановіть чайник на рівну поверхню. 19. Від’єднуйте чайник від розетки, якщо 2. Щоб наповнити чайник, зніміть його з він не використовується або перед живильної підставки, а потім підніміть чищенням.
У разі виникнення питань або проблем охолоне. звертайтеся в Центр підтримки споживачів 1. Ніколи не занурюйте чайник, шнур Gorenje у вашій країні (відповідний номер живлення або живильну підставку у воду телефону можна знайти на всесвітньому та бережіть ці елементи від вологи.
Page 39
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ обратитесь к своему продавцу и Общее описание элементов прекратите использование чайника. 3. Следите, чтобы шнур не свисал с краев стола или стойки и не касался горячих поверхностей. 4. Не располагайте чайник на горячих газовых или электрических конфорках, вблизи...
Page 40
19. Использование аксессуаров, не Европейского законодательства о возврате или вторичной переработке рекомендованных производителем прибора, может привести к отходов электрического и возникновению пожара, поражению электронного оборудования. электрическим током или травмированию. Использование электрического 20. Отсоединяйте чайник от розетки перед чайника чисткой или если он не используется. Перед...
талоне). Если подобный центр в вашей 2. Протрите наружные части стране отсутствует, обратитесь в вашу керамического корпуса мягкой влажной местную торговую организацию Gorenje или тканью или моющим средством. Не в отдел поддержки покупателей компании используйте токсические моющие Gorenje Domestic Appliances.
Page 42
GORENJE ЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ ДОСТАВИЛО ВАМ УДОВОЛЬСТВИЕ! Производитель оставляет за собой право на внесение изменений! 0315001...
Need help?
Do you have a question about the K 10 BKC and is the answer not in the manual?
Questions and answers