Page 1
Ìàøèíà çà ìëåâåœå ìåñà Meat grinder Masina de tocat carne Carne polizor Mlynèek na mäso Húsdaráló Ìåñîìåëà÷êà Ì'ÿñîðóáêó Ìÿñîðóáêà MG 1600 W Mlýnek na maso Navodila za uporabo Upute za uporabu Uputstvo za upotrebu SRB-MNE Óïàòñòâà çà óïîòðåáà Instruction manual Instrukcja obs³ugi Manual de utilizare Návod na obsluhu...
Navodila za uporabo ..... 3 HR, BIH Upute za uporabu ......6 SRB, MNE Uputstvo za upotrebu ....9 Упатства за употреба....12 Instruction manual ...... 16 Instrukcja obsługi ....... 19 Instrucţiuni de utilizare ....22 Návod na obsluhu ...... 25 Használati útmutató...
B Nikoli ne uporabljajte nastavkov ali delov Vijačni obroček nastavitev gošče drugih proizvajalcev, ki jih ni posebej odobrilo podjetje Gorenje. V nasprotnem primeru Pomembno boste razveljavili garancijo. Pred uporabo aparata natančno preberite ta Pred prvo uporabo aparata skrbno očistite vse dele, ki bodo prišli v stik s hrano.
Page 4
(Z). Če se ovoj zatakne na cev, ga zmočite z nekaj vode. Če se vas termostat aktivira pogosto, potem pokličite servisno enoto Gorenje. Mletje mesa - napotki in opozorila Rezilni robovi enote naj bodo usmerjeni navzven. ...
Page 5
Sadje, ki vsebuje škrob, npr. banane, papaje, avokado, fige in mango, ni primerno za GORENJE obdelavo v sokovniku. Za obdelavo teh vrst VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA sadja uporabite kuhinjski strojček (sekljalnik, multipraktik, nastavni mešalnik, mešalnik ali...
čišćenja. Rubovi su vrlo oštri! Nikada ne koristite pribor ili dijelove drugih a. Kućište rezača B proizvođača ili dijelove koje tvrtka Gorenje nije b. Pužna osovina B preporučila.Ako se takav pribor ili dijelovi c. Konus B koriste, jamstvo će prestati vrijediti.
Page 7
5. Pritisnite crveni gumb (Z) koji se nalazi na dnu aparata i pritisnite prekidač za uključivanje uređaja. Ako je Vaš termostat uključen često, onda nazvati službu jedinica Gorenje. Mljevenje mesa - savjeti i upozorenja Provjerite jesu li oštri bridovi jedinice za rezanje postavljeni prema van.
Page 8
Nije za profesionalnu uporabu! Sok popijte odmah nakon cijeđenja. Ako dugo stoji na zraku, sok će imati lošiji okus i manju nutricionističku vrijednost. GORENJE Pridržavajte se slijedećeg: u slučaju obrade VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U RADU veće količine rajčice rastavite čitav S VAŠIM APARATOM!
Aparat ne upotrebljavajte ako su kabl, utikač ili drugi delovi oštećeni. Da bi se izbegao rizik, glavni kabl u slučaju oštećenja treba da zameni kompanija Gorenje, tj. servisni centar ovlašćen od strane kompanije Gorenje ili osoba sa odgovarajućim kvalifikacijama. Aparat čuvajte van domašaja dece.
Page 10
Crevo kobasice ostavite da se 10 minuta Ako je Vaš termostat uključen često, onda namače u mlakoj vodi. Zatim vlažno crevo nazvati službu jedinica Gorenje. stavite na cev za kobasice. Na cevi nemojte blokirati otvore za vazduh. Mlevenje mesa - saveti i ...
Page 11
Gorenja, ili odelu Gorenja nastavak, očistite ga i tek nakon toga za male kućanske aparate. nastavite s radom. Nije za komercialnu upotrebu! GORENJE VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U RADU S VAŠIM APARATOM! Pridržavamo pravo do promen...
делови од други производители кои не се постари од 8 години и лица со намалени препорачани од страна на компанијата физички,сензорни или ментални Gorenje. Во случај на употреба на такви способности, како и лица кои немаат делови, гаранцијата престанува да важи. доволно искуство и познавање само...
Page 13
Меленото месо ставете го на подлошката. Ако Вашиот термостат е често вклучен, Апаратот вклучете го со притискање на повикајте ја службата на Gorenje. копче за вклучување/исклучување. Меленото месо полека потиснете го во Мелење месо – совети и...
Page 14
Кога правите сок од јаболка, имајте на ум дека густината на сокот зависи од видот на јаболката која ја користите. Колку јаболката е посочна, толку сокот ќе биде поредок. Изберете јаболка која ќе даде сок по ваш вкус. Сокот од јаболка многу брзо добива кафена боја.
Page 15
корисниците во вашата држава (телефонски број ќе најдете во меѓународниот гарантен лист). Ако во вашата држава нема таков центар, обратите се до локалниот продавач на Gorenje или до одделението на Gorenje за мали апарати за домаќинство. GORENJE ВИ ПОСАКУВА ГОЛЕМО ЗАДОВОЛСТВО...
Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts are damaged. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Gorenje, a service centre authorized by Gorenje or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. ...
Page 17
This guideline is the frame of a European-wide validity of return and recycling on Waste Electrical and Electronic Equipment. Safety system This appliance is equipped with a non- resettable, current-sensitive glass fuse that cuts off the power supply in case of motor failure to prevent overheating of the appliance.
Page 18
Fruits that contain starch, such as bananas, there is no Customer Care Centre in your papayas, avocados, figs and mangoes are not country, go to your local Gorenje dealer or suitable for processing in the juicer. Use a food contact the Service department of Gorenje processor, blender or bar blender to process domestic appliances.
Poziom hałasu: Lc < 85 dB (A) które nie są zalecane przez firmę Gorenje. W Urządzenie może być użytkowane przez przypadku użycia takich akcesoriów lub dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o części, gwarancja traci ważność.
Page 20
sposobu czyszczenia różnych części znajdują Używaj popychacza, aby delikatnie wpychać się w części Czyszczenie mięso do modułu tnącego. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do Aby przygotować befsztyk tatarski, dwukrotnie użytku domowego. zmiel mięso, używając tarczy średnio W celu uniknięcia niebezpiecznych sytuacji mielącej.
Page 21
Nie można wyciskać soku z owoców zawierających skrobię, takich jak banany, papaje, Prosimy zastosować się do zaleceń, aby, w przypadku większej ilości pomidorów, rozstawić całą nasadkę, oczyścić ją, a GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU następnie złożyć i kontynuować użytkowanie. WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA...
Nu folosiţi accesorii sau componente de la alţi c. Con producători sau care nu au fost recomandate d. Accesoriu de rabotat de Gorenje. În caz contrar, garanţia nu va mai e. Șurub fi valabilă. Curăţaţi foarte bine componentele care vin în Important contact cu alimentele înainte de a utiliza...
Page 23
Prepararea pastelor - sugestii şi Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi, valabilă în întreaga UE, şi valorificarea avertismente aparatelor vechi. Tăiaţi aluatul de paste în bucăţi late de aprox. 3 cm. Fixaţi crestătura discului pentru tagliatelle sau Sistem de securitate spaghete în spaţiul corespunzător de pe Acest sistem va tăia sursa de alimentare la aparat carcasa cuţitului.
Page 24
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o picături de lămâie. problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Fructele care conţin amidon, precum banane, Gorenje din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie papaya, avocado, smochine sau mango nu sunt potrivite pentru procesarea în storcătorul tradusă...
čistenia.Rezné d. Tvarovač B hrany sú veľmi ostré! Závitový krúžok B Nepoužívajte príslušenstvo iného výrobcu než Gorenje, anipríslušenstvo, ktoré spoločnosť Dôležité Gorenje výslovne neodporučila.Aktakéto súčiastky alebo príslušenstvo použijete, Pred použitím zariadenia si pozorne záruka na vaše zariadenie stratí platnosť.
Page 26
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EU o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Táto smernica stanoví jednotný európsky (EU) rámec pre spätný odber a recyklovanie použitých zariadení. Bezpečnostný systém Toto zariadenie je vybavené...
Page 27
Tenkú šupku nemusíte z ovocia oddeľovať. problém, sa spojte so strediskom pre Ošúpte len hrubšie šupy, napr. z pomaranča, starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej ananásu alebo neuvarenej cvikly. Oddeľte tiež krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom bielu blanku medzi šupkou a dužinou liste).
Ne használjon semmilyen tartozékot vagy alkatrészt, ami más gyártótól származik, vagy A készülék első használata előtt amelyet a Gorenje nem hagyott jóvá. Ha ilyen figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Őrizze meg az útmutatót későbbi tartozékokat vagy alkatrészeket használ, garanciája érvényét veszti.
Page 29
A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléket ne csatlakoztassa külső időzítőkapcsolóra, vagy távvezérlőrendszerre. Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavételének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg.
A kívánt sűrűségnek megfelelő almafajtát érvényes garancialevélen). Ha országában válasszon. nem működik vevőszolgálat, forduljon a Az almalé nagyon hamar megbarnul. Néhány Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje csepp citromlé hozzáadásával lassíthatja a háztartási kisgépek és szépségápolási folyamatot. termékek üzletágának vevőszolgálatához.
Page 31
9. Разделител Никога не използвайте аксесоари и пристваки от други производители, освен a. Легло на мелачката B ако изрично не са препоръчани от Gorenje. b. Щифт B В такъв случай гаранцията Ви няма да c. Конус B бъде валидна.
Page 32
Система за сигурност Уредът е снабден със система, която прекъсва работата на уреда в случай на претоварване на мотора за да предотврати прегряване. Уредът е снабден и с механична защита.За защита на мотора е монтиран пластмасов механизъм, който се чупи ако в улея попаднат кости...
Page 33
скорбяла, като банани, папая, авокадо, смокини и манго, не са подходящи за приготвяне в сокизтисквачката. За да приготвите сок от тези плодове, използвайте Gorenje Ви пожелава приятни моменти, блендер или шейкър. използвайки електрическата мелачка! Сокове от зеленчуци с листа, като маруля, също...
Не використовуйте прилад, якщо шнур живлення, штепсельна вилка або інші компоненти пошкоджено. Якщо шнур пошкоджений, для уникнення небезпеки необхідно, щоб його замінив представник сервісного центру Gorenje або кваліфікований спеціаліст. Зберігайте прилад подалі від дітей. Ніколи не залишайте прилад працювати...
Page 35
Для приготування м'яса по-татарськи двічі Цей пристрій позначено відповідно до Директиви ЄС 2012/19/EUщодо відходів перемеліть м'ясо, використовуючи електричного та електронного обладнання подрібнювальний диск із середнім (WEEE). Ця директива є основою діаметром отворів. законодавства щодо повернення та вторинної переробки відходів електричного...
Page 36
У разі виникнення питань або проблем Чим соковитіше яблуко, тим рідший сік. зверніться до Центру обслуговування Вибирайте такий сорт яблук, з якого можна споживачів Gorenje у Вашій країні (його отримати бажаний тип соку. номер телефону можна знайти на талоні Яблучний сік дуже швидко темніє. Щоб...
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ обеспечивающих безопасное использование и связанных с ним рисков. Следите, чтобы дети не играли с прибором. Чистка и обслуживание не должны проводиться детьми младше 8 лет, либо под контролем взрослых. Перед использованием прибора проверьте, соответствует ли напряжение, указанное...
Page 38
потемнению или окислению этих деталей. Ни в коем случае не используйте В разделе Очистка содержатся указания о замороженное мясо! чистке различных деталей. Не перегружайте прибор во время Этот прибор предназначен только для использования, проталкивая слишком бытового использования. большое...
Page 39
Для того, чтобы сок не горчил, удаляйте кожуру с цитрусовых вместе с подкорочным белым слоем. Во время приготовления сока, помните, что консистенция яблочного сока зависит от того, какой сорт яблок используется. Чем сочнее яблоко, чем более жидким получается сок. Выбирайте тот сорт яблок, из которого получается...
Page 40
проблем обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в Вашей стране отсутствует, обратитесь в Вашу местную торговую организацию Gorenje или в отдел поддержки покупателей компании д Gorenje Domestic Appliances. Адреса и телефоны авторизованных...
Spotřebič nepoužívejte, pokud je zástrčka, napájecí šňůra nebo jiná část poškozená. Jestliže je poškozen napájecí kabel, musí ho vyměnit společnost Gorenje, která povolá autorizované servisní středisko nebo podobně kvalifikované osoby, aby bylo vyloučeno nebezpečí. Udržujte tento spotřebič mimo dosah dětí.
Page 42
elektrických a elektronických zařízeních (WEEE/OEEZ). Tato směrnice je rámcem s celoevropskou platností pro sběr a recyklaci odpadů z elektrických a elektronických zařízení. Bezpečnostní systém Tento spotřebič je vybaven nevyřaditelnou skleněnou pojistkou reagující na proud, která odpojuje napájení v případě závady motoru, aby zamezila přehřátí...
Page 43
šťávy. S případnými žádostmi o informace nebo v případě problémů se prosím obracejte na centrum péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své zemi (telefonní číslo na centrum péče o zákazníky najdete na univerzálním záručním listě). Jestliže se ve vaší zemi žádné centrum péče o zákazníky nenachází, obraťte se na...
Need help?
Do you have a question about the MG 1600 W and is the answer not in the manual?
Questions and answers