Page 1
WET & DRY VACUUM CLEANER Model HYVI 25 User Manual...
Page 2
ASPIRAPOLVERE, ASPIRALIQUIDI pag. 4 WET & DRY VACUUM CLEANER pag. 6 ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE page 8 NAß-UND TROCKENSAUGER Seite 10 ASPIRADORA, ASPIRALÍQUIDO pág. 12 NAT & DROOGSTOFZUIGER blz. 14 ASPIRADOR DE PÓ E LÌQUIDO pág. 16 НΛΕΚΤΡΙΚН ΣΚΟΥΠΑ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΥΓΡΩΝ σελ.
Page 3
① A B C D (0) OFF (I) ON Optional Optional Optional Optional Optional Optional Optional Optional OPTIONAL SE PRESENTE INDIEN AANWEZIG IF PRESENT SE PRESENTE SI INCLUSE ΕΆΝ ΥΠΆΡΧΕΙ WENN VORHANDEN АКО Е НАЛИЧЕН SI ESTUVIERA PRESENTE ПРИ НАЛИЧИИ In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura.
Page 4
② στεγνο καθαρισμα Aspirazione polveri Aspiración de polvo Сухо почистване Dry suction Stofzuigen Сухое всасывание Aspiration poussiere Aspiração de poeiras Trockensaugen Optional Optional Optional Optional Optional Optional ③ Aspirazione liquidi Liquid suction Aspiration liquides Naß-saugen Optional Aspiración de líquidos Wateropzuigen Aspiração de líquidos Optional υγρο...
Istruzioni originali DESCRIZIONE E MONTAGGIO (vedi fig. ①) Bocchettone di aspirazione Cavo elettrico Fusto Testata motore Tubo flex Maniglia per il trasporto Tubo prolunga Interruttore ON/OFF generale Corpo porta accessori Filtro (aspirazione polvere) Sacco Accessorio per liquidi Filtro (aspirazione polvere) Cartridge Accessorio setolato Filtro (aspirazione polvere) Lavabile Impugnatura con valvola di scarico...
parti dell’apparecchio risultano danneggiate ed CURA E MANUTENZIONE (vedi fig. ④⑤) in tal caso non utilizzare assolutamente l’apparec- chio ma rivolgersi al Servizio Assistenza per la sua L'apparecchio non richiede manutenzione. riparazione. • S collegare l'apparecchio dalla rete elettrica , staccan- •...
Translation of the original instructions DESCRIPTION AND ASSEMBLY Suction inlet INSTRUCTIONS Tank (see fig. ①) Flexible hose Tube Electrical power cable Accessory holder Motor head Liquids accessory Handle for the transport Carpet tool (floor) ON/OFF MAIN Switch Handle with air control valve Filter (DRY SUCTION) collecter Straight lance Filter (DRY SUCTION) Cartridge...
• If the supply cord is damaged, it must be replaced during cleaning or maintenance by the manufacturer, its service agent or similary • Clean the exterior part of the machine with a dry qualified persons in order to avoid a hazard. cloth.
la fiche ou des parties isolées de l’appareil ne so- sponibles en option, (Hepa) peut s'avérer nécessaire. ient pas endommagées et dans un tel cas ne pas utiliser l’appareil mais s’adresser au Service Après NETTOYAGE ET ENTRETIEN (voir fig.④⑤) Vente pour sa réparation. L’appareil n’exige aucun entretien particulier.
lassen. wenn das Gerät nicht benutzt wird. • Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss • Die Verwendung des Gerätes bei besonders feinen es durch den Hersteller, den Kundendienst oder Staubkörnern (unter 0,3 µm) erfordert eine häufigere qualifiziertes Personal ausgetauscht werden, um Reinigung des mitgelieferten Filters.
Traducción de las instrucciones originales DESCRIPCION Y MONTAJE ( ver fug. ①) Depósito exterior Cable eléctrico con enchufe Manguera Flexible Cabezal motor Tubo Maneja para el transporte Cuerpo porta accesorios Interruptor general ON/OFF Accesorios para líquidos filtro recolector bolsa (ASPIRADOR DE POLVO) Cepillo para suelos filtro de cartucho (ASPIRADOR DE POLVO) Empuñadura con válvula de descarga...
agua ni lavar el mismo aparato con chorros de agua. aparato. • C onectar el aparato en recintos o habitaciones • Una vez terminado el trabajo posicionar en (0) húmedas (por ejemplo el cuarto de baño) sólo si OFF y desconectar el enchufe eléctrico de la las tomas de corriente están provistas de un inter- conexión de corriente •...
Page 15
Vertaling van de originele instructies BESCHRIJVING EN MONTAGE (zie blz. ①) Eelectrische kabel Ketelingang Bovenkant motor Ketel Hanteer voor het vervoer Slang (I)Aan/(0)uit Hoofdschakelaar Verlengbuis Filterelement (STOFZUIGEN) Verzamelen Adapter Filterelement (STOFZUIGEN) Faltenfilter Accessoires voor vloeistoffen Filterelement (STOFZUIGEN) Waschbarer Borstelzuigmond Filterelement (STOFZUIGEN)Doek Handgreep met uitlaatklep Filterelement (WATERZUIGEN) Schwammfi lter Rechter zuigkop...
reparatie ervan. VERZORGING EN ONDERHOUD (zie blz. ④⑤) • 20Indien er verlengsnoeren gebruikt worden zich ervan verzekeren dat deze over droge oppervlakken Het apparaat vergt geen onderhoud. lopen beschermd zijn tegen eventuele • LET OP: Alvorens enige onderhouds- of reiniging- waterspatten.
Tradução das instruções originais DESCRIÇÃO E MONTAGEM (ver fig ① ) Cabo elétrico com ficha Tanque Bloco do motor Mangueira fléxivel Alça para transporte Tubo Interruptor geral ON/OFF Corpo porta acessórios Conj. de filtro (ASPIRAÇÃO DE POEIRAS) Acessórios para líquldos Cartucho de filtro (ASPIRAÇÃO DE POEIRAS) Cartridge Acessórios escova para pisos Filtro lavável (ASPIRAÇÃO DE POEIRAS)
• realizar qualquer intervenção de manutenção e lim- Se o cabo elétrico estiver danificado, deve ser substi- peza. tuído pelo fabricante ou agente autorizado, ou eletri- • Limpe o exterior de aparelho com um pano seco.. cista autorizado a fim de evitar risco. •...
αμφιβολίες απευθυνθείτε σε έναν ηλεκτρολόγο. ιδιαίτερα λεπτής υφής (διάσταση μικρότερη των 0,3 • Να ελέγχετε ευσυνείδητα αν καλώδιο, βύσμα μm) απαιτεί τη χρήση ειδικών φίλτρων που παρέχονται ή μέρη της συσκευής είναι χαλασμένα και σε προαιρετικά (Hepa). τέτοια περίπτωση μη χρησιμοποιήσετε καθόλου τη...
Page 21
Превод на оригинални инструкции от английски език ОПИСАНИЕ НА КОМПОНЕНТИ И ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЛОБЯВАНЕ (Виж фиг. ①) Резервоар Електрически кабел Гъвкав маркуч В Глава на мотора М Тръба С Дръжка за пренасяне Държач за накрайниците ON/OFF бутон за включване Р Скуиджи...
ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА директно с вода, за да я почистите. (Виж фиг. ④⑤) • Когато използвате машината във влажни помещения като бани винаги включвайте в подходящ контакт. Системата не изисква специална поддръжка • Периодично проверявайте кабела и машината за • М...
• 20-21. Периодически осматривайте электриче- бо требовательных применений, могут потребоваться ский кабель и машину на наличие повреждений. специальные фильтры (Hepa), которые поставляются Если обнаруживается какое-либо повреждение, по дополнительному заказу.. обратитесь в ваш сервисный центр для проведе- ния ремонта.. ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД (см.
Page 29
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ GRV Power Produtcs Av.Àlguema,6C Santa Llogaia d’Àlguema (Girona) SPAIN CE DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITÉ CE Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina: Declares under its responsability that the machine: CE-ERKLÄRUNGSBESCHEINIGUNG Atteste sous sa responsabilité que la machine: DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Erklärt unter der eigenen Verantwortung die Maschine: CE-VERKLARING...
Page 32
GENPOWER LTD Isaac Way, London Road Pembroke Dock, UNITED KINGDOM, SA72 4RW T: +44 (0) 1646 687 880 F: +44 (0) 1646 686 198 E: info@hyundaipowerequipment.co.uk www.hyundaipowerequipment.co.uk...