Clas Ohlson EN0062-DCF Instruction Manual
Clas Ohlson EN0062-DCF Instruction Manual

Clas Ohlson EN0062-DCF Instruction Manual

Radio controlled alarm clock
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Radio Controlled
Alarm Clock
Radiokontrollerad väckarklocka
Radiostyrt vekkerklokke
Radio-ohjattu herätyskello
Funk-Wecker
Art.no
Model
36-5333
EN0062-DCF
Ver. 20130822

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Clas Ohlson EN0062-DCF

  • Page 1 Radio Controlled Alarm Clock Radiokontrollerad väckarklocka Radiostyrt vekkerklokke Radio-ohjattu herätyskello Funk-Wecker Art.no Model 36-5333 EN0062-DCF Ver. 20130822...
  • Page 3 Radio Controlled Alarm Clock Art.no 36-5333 Model E0062-DCF Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact our Customer Services.
  • Page 4: Buttons And Functions

    Buttons and functions Alarm Clock 9 10 11 12 1. Indoor temperature 8. [ ▲ ] Move up when setting time and 2. Time alarm 3. “AL” indicates that the alarm is 9. [ AL ] Alarm setting/alarm on/off activated 10. [ SET ] Manual time setting 11.
  • Page 5: Sensor Unit

    Sensor unit 14. LED indicator 15. [ RESET ] 16. Wall bracket/stand 17. Battery cover 18. Channel selector 19. Battery holder 20. Outdoor temperature sensor Getting started Note: Connect the main unit to the device (step 1 below) before inserting the backup battery (point 9). If you insert the main unit’s battery first and then connect it to the mains, it will go into energy-saving mode and will not conduct an automatic signal search from the outdoor aerial.
  • Page 6 5. Set the channel selector (18) to channel 1 and insert 2 × AAA/LR03 batteries. Note the polarity markings in the battery compartment to ensure correct insertion. 6. Refit the battery cover. 7. The readings from the outdoor sensor will appear on the main unit‘s display after a few seconds. 8.
  • Page 7: Signal Strength Indicator

    Manual time signal search A time signal can be searched for manually at any time by holding in the [ ▼ WAVE ] button until the alarm clock emits a short beep. Press [ ▼ WAVE ] once again to return to automatic search mode. Whilst the search for a radio signal is in progress, non of the buttons on the alarm clock will work and no signals from the outdoor sensor will be received.
  • Page 8: Setting The Alarm

    Setting the alarm The default alarm setting is 06:00. 1. Hold in the [ AL ] until the hour digits flash, then press [ ▲ ] or [ ▼ ] to adjust the hour. 2. Press [ AL ] to confirm and move to the minutes. The minutes digits will flash, press [ ▲...
  • Page 9: Specifications

    Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local authority. Specifications 0 to 45 ºC Operating temperature Indoor temperature range 0 to 50 ºC Outdoor temperature range –50 to 70 ºC...
  • Page 10 Radiokontrollerad väckarklocka Art.nr 36-5333 Modell E0062-DCF Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på...
  • Page 11: Knappar Och Funktioner

    Knappar och funktioner Väckarklocka 9 10 11 12 1. Inomhustemperatur 9. [ AL ] Alarminställning/alarm på/av 2. Tid 10. [ SET ] Manuell tidsinställning 11. [ ▼ WAVE ] Stega nedåt vid tids- 3. ”AL” Indikerar att alarmet är aktiverat 4.
  • Page 12: Att Komma Igång

    Givare 14. LED-indikator 15. [ RESET ] 16. Väggfäste/fot 17. Batterilucka 18. Kanalväljare 19. Batterihållare 20. Sensor för utomhustemperatur Att komma igång Obs! Anslut huvudenheten till enheten (steg 1 nedan) innan du sätter i backupbatteriet (punkt 9). Om du sätter i huvudenhetens batteri först och sedan ansluter huvudenheten till elnätet sätts huvudenheten i energisparläge och söker inte automatiskt efter signal från utom- husenheten.
  • Page 13 5. Ställ kanalväljaren (18) på kanal 1 och sätt i 2 × AAA/LR03-batterier. Se märkningen i botten på batterihållaren så att polariteten blir rätt. 6. Sätt tillbaka batteriluckan. 7. Data från utomhusgivaren visas efter några sekunder på huvudenhetens display. 8. Om huvudenheten är placerad så att den kan ta emot tidssignal kommer tid att ställas in automatiskt.
  • Page 14 Manuell sökning efter tidssignal Du kan när som helst manuellt söka efter tidssignalen genom att hålla in [ ▼ WAVE ] tills väckarklockan avger en ljudsignal. Tryck [ ▼ WAVE ] igen för att återgå till automatisk sökning. Under tiden som sökning efter radiosignal pågår går det inte att trycka på några knappar och väckarklockan tar inte emot signal från utomhusgivaren.
  • Page 15: Skötsel Och Underhåll

    Avstängning av alarm Alarmet ljuder i 2 minuter och stängs sedan av automatiskt. Du kan stänga av alarmet genom att: 1. Trycka [ SNOOZE/DIMMER ], alarmet börjar ljuda igen efter 5 minuter eller efter den tid du ställt in (se avsnittet Manuell inställning av tid ovan). 2.
  • Page 16 Radiostyrt vekkerklokke Art. nr. 36-5333 Modell E0062-DCF Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen).
  • Page 17: Knapper Og Funksjoner

    Knapper og funksjoner Vekkerur 9 10 11 12 1. Temperatur innendørs 9. [ AL ] Alarminnstilling/alarm på/av 2. Tid 10. [ SET ] Manuell tidsinnstilling 11. [ ▼ WAVE ] Gå nedover ved tidsinn- 3. «AL» indikerer at alarmen er aktivert 4.
  • Page 18: Kom I Gang

    Giver 14. LED-indikator 15. [ RESET ] 16. Veggfeste/fot 17. Batterilokk 18. Kanalvelger 19. Batteriholder 20. Sensor for utetemperatur Kom i gang Obs! Hovedenheten kobles til enheten (punkt 1nedanfor) før du setter i backup-batteriet (punkt 9). Hvis du setter i hovedenhetens batteri først, og deretter kobler hovedenheten til strømnettet, vil hovedenheten stille seg i energisparemodus.
  • Page 19 5. Påse at kanalvelgeren (18) står på kanal 1 og plasser 2 stk. AAA/LR03-batterier i holderen. Følg merkingen for polaritet i bunnen av batteriholderen. 6. Sett batterilokket tilbake igjen. 7. Etter noen få sekunder kommer data fra utendørsgiveren opp på displayet til hovedenheten.
  • Page 20 Manuelt søk etter tidssignal Du kan når som helst søke manuelt etter tidssignal ved å holde [ ▼ WAVE ] inne til vekker- klokken avgir et lydsignal. Trykk [ ▼ WAVE ] igjen for å gå tilbake til automatisk søk. Mens søket etter radiosignal pågår går det ikke an å...
  • Page 21: Stell Og Vedlikehold

    Skru av alarmen Alarmen varsler i 2 minutter og skrus deretter av automatisk. Alarmen kan skrus av ved å: 1. Trykke inn [ SNOOZE/DIMMER ]. Alarmen starter igjen etter 5 minutter eller den tiden du har stilt inn (se avsnittet Manuell innstilling av tid ovenfor). 2.
  • Page 22 Radio-ohjattu herätyskello Tuotenumero 36-5333 Malli E0062-DCF Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Ota huomioon seuraavat asiat: • Muut samalla taajuudella toimivat langattomat laitteet voivat heikentää...
  • Page 23: Painikkeet Ja Toiminnot

    Painikkeet ja toiminnot Herätyskello 9 10 11 12 1. Sisälämpötila 9. [ AL ] Herätyksen asettaminen, 2. Aika käynnistäminen ja sammuttaminen 3. ”AL” Herätys on aktivoitu 10. [ SET ] Kellonajan asettaminen 4. Ulkolämpötila manuaalisesti 11. [ ▼ WAVE ] Siirtyminen taaksepäin, 5.
  • Page 24: Käytön Aloittaminen

    Lähetin 14. LED-merkkivalo 15. [ RESET ] 16. Seinäkiinnike/jalka 17. Paristolokero 18. Kanavanvalitsin 19. Pariston pidike 20. Ulkolämpötilan anturi Käytön aloittaminen Huom! Liitä pääyksikkö yksikköön (kohta 1) ennen kuin asetat varapariston (kohta 9). Jos laitat ensin pääyksikön pariston ja liität sen jälkeen pääyksikön sähköverkkoon, pääyksikkö...
  • Page 25 5. Aseta kanavanvalitsin (18) kanavalle 1 ja aseta paristolokeroon kaksi AAA/LR03-paristoa. Varmista paristolokeron pohjassa olevista merkinnöistä, että paristot tulevat oikein päin. 6. Pane paristolokeron kansi takaisin paikalleen. 7. Ulkoanturin tiedot näkyvät muutaman sekunnin kuluttua pääyksikön näytöllä. 8. Jos pääyksikkö on sijoitettu niin, että se voi vastaanottaa aikasignaalia, aikasignaali asettuu automaattisesti.
  • Page 26: Herätysajan Asettaminen

    Aikasignaalin hakemisen/vastaanottamisen sammuttaminen Voit sammuttaa aikasignaalin hakemisen/vastaanottamisen pitämällä pohjassa painikkeita [ ▼ WAVE ] ja [ ▲ ] kahden sekunnin ajan. Aloita hakeminen/vastaanottaminen uudestaan pitämällä pohjassa samoja painikkeita. Signaalin vahvuuden näyttö Kun herätyskello hakee radiosignaalia, näet signaalin vahvuuden painamalla kerran [ ▼...
  • Page 27: Tekniset Tiedot

    Herätyksen sammuttaminen Herätyksen hälytysääni sammuu automaattisesti 2 minuutin jälkeen. Sammuta herätys: 1. Painamalla [ SNOOZE/DIMMER ]. Herätys käynnistyy jälleen 5 minuutin tai asettamasi ajan jälkeen (ks. Ajan asettaminen manuaalisesti). 2. Paina jotakin muuta painiketta kuin [ SNOOZE/DIMMER ]. Herätys sammuu ja hälyttää...
  • Page 28 Funk-Wecker Art.Nr. 36-5333 Modell E0062-DCF Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischenProblemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Bitte beachten: • Andere Funkausrüstung, die auf der gleichen Frequenz sendet, kann die Reichweite beeinträchtigen.
  • Page 29: Tasten Und Funktionen

    Tasten und Funktionen Wecker 9 10 11 12 8. [ ▲ ] Hoch (bei Einstellung von 1. Innentemperatur 2. Uhrzeit Uhrzeit oder Weckzeit) 3. „AL“ zeigt an, dass die Weckfunktion 9. [ AL ] Wecker einstellen/Wecker an/aus eingeschaltet ist 10. [ SET ] Manuelle Zeiteinstellung 11.
  • Page 30 Sensoreinheit 14. LED-Anzeige 15. [ RESET ] 16. Wandhalterung/Sockel 17. Batterieabdeckung 18. Kanalwähler 19. Batteriehalter 20. Außentemperatursensor Inbetriebnahme Hinweis: Vor dem Einlegen der Backup-Batterie das Hauptgerät an den Sensor (Punkt 1) anschließen. Wenn die Batterie zuerst in das Hauptgerät eingelegt wird und dann das Hauptgerät an das Stromnetz angeschlossen wird, wird das Hauptgerät in den Energiesparmodus versetzt und sucht nicht automatisch nach dem Sensor.
  • Page 31 5. Den Kanalwähler (18) auf Kanal 1 einstellen und dann 2 × AAA/LR03-Batterien einlegen. Die Abbildung unten im Batteriefach zeigt die korrekte Ausrichtung der Batterien an. 6. Die Batterieabdeckung wieder anbringen. 7. Nach ein paar Sekunden werden die Daten des Außensensors am Hauptgerät angezeigt. 8. Wenn das Hauptgerät ein Zeitsignal empfangen kann, wird die Zeit automatissch eingestellt.
  • Page 32: Manuelle Zeiteinstellung

    Manuelle Suche des Funksignals Durch Gedrückthalten von [ ▼ WAVE ] bis zum Signalton kann jederzeit nach dem Funksignal gesucht werden. Durch erneutes Drücken auf [ ▼ WAVE ] wird die  automatische Suche wieder aktiviert. Während der Signalsuche können die Tasten nicht bedient werden und es werden keine Signale vom Sensor empfangen.
  • Page 33: Weckzeit Einstellen

    Weckzeit einstellen Ab Werk ist 06.00 Uhr als Weckzeit eingestellt. 1. [ AL ] gedrückt halten bis die Stunden blinken, zum Einstellen auf [ ▲ ] oder [ ▼ ] drücken. 2. Kurz auf [ AL ] drücken. Die Minuten blinken, zum Einstellen auf [ ▲ ] oder [ ▼ ] drücken. 3.
  • Page 34: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Im Zweifelsfall bei der Gemeindeverwaltung nachfragen. Technische Daten 0 bis 45 ºC Betriebstemperatur Temperaturanzeige Innenbereich 0–50 ºC Temperaturanzeige Außenbereich –50 bis 70 ºC...
  • Page 35: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Hereby, Clas Ohlson AB declares that following product(s): Weather station E0062-DCF 36-5333 E0062 (Main unit) / TW003 (Transmitter) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Article 3.1a (Safety): EN 60950-1...
  • Page 36 Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi Osoite Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI...

Table of Contents