ENG900-1 Designation of Machine: Vibration Cordless Driver Drill The vibration total value (tri-axial vector sum) determined Model No./ Type: MT070,MT071 according to EN60745: are of series production and Work mode: drilling into metal Conforms to the following European Directives: Vibration emission (a ) : 2.5 m/s...
Page 4
7.9.2010 ENC009-1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 000230 Tomoyasu Kato FOR BATTERY CARTRIDGE Director Before using battery cartridge, read all Makita Corporation instructions and cautionary markings on (1) 3-11-8, Sumiyoshi-cho, battery charger, (2) battery, and (3) product Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN using battery. Do not disassemble battery cartridge.
FUNCTIONAL DESCRIPTION To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger. Release the switch trigger to stop. CAUTION: Reversing switch action Always be sure that the tool is switched off and the •...
ASSEMBLY Drilling operation First, turn the adjusting ring so that the pointer points to marking. Then proceed as follows. CAUTION: Drilling in wood Always be sure that the tool is switched off and the • When drilling in wood, the best results are obtained with battery cartridge is removed before carrying out wood drills equipped with a guide screw.
Page 7
ENG900-1 deklarerar att följande Makita-maskin(er): Vibration Maskinbeteckning: Vibrationens totalvärde (tre-axlars vektorsumma) mätt Sladdlös borrmaskin enligtEN60745: Modellnr./ Typ: MT070,MT071 Arbetsläge: borrning i metall är för serieproduktion och Vibrationsemission (a ) : 2,5 m/s eller mindre Följer följande EU-direktiv: Mättolerans (K): 1,5 m/s...
Page 8
7.9.2010 leda till allvarliga personskador. ENC009-1 VIKTIGA 000230 SÄKERHETSANVISNINGAR Tomoyasu Kato Direktör FÖR BATTERIKASSETT Makita Corporation Innan batterikassetten används alla 3-11-8, Sumiyoshi-cho, instruktioner och varningsmärken på (1) Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN batteriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten läsas. GEA010-1 Montera inte isär batterikassetten. Allmänna säkerhetsvarningar för Om driftstiden blivit avsevärt kortare ska maskin...
Page 9
FUNKTIONSBESKRIVNING avtryckaren för att stoppa den. Reverseringsknappens funktion FÖRSIKTIGT! Fig.3 Se alltid till att maskinen är avstängd och • Denna maskin har en reverseringsknapp för att byta batterikassetten borttagen innan du justerar eller rotationsriktning. Tryck in reverseringsknappen från sidan kontrollerar maskinens funktioner. A för medurs rotation och från sidan B för moturs rotation.
Page 10
Sätta i och ta ur skruvbits eller borr Borra i metall För att borret inte ska halka när du börjar borra kan du Fig.6 göra ett märke med syl och hammare i punkten där hålet Håll i ringen och vrid hylsan moturs för att öppna chucken. ska borras.
(triaksial vektorsum) Corporation at følgende Makita-maskin(er): bestemt i henhold til EN60745: Maskinbetegnelse: Batteridrevet boreskrutrekker Arbeidsmåte: boring i metall Modellnr./type: MT070,MT071 Genererte vibrasjoner (a ): 2,5 m/s eller mindre er serieprodusert og Usikkerhet (K): 1,5 m/s samsvarer med følgende europeiske direktiver:...
Page 12
7.9.2010 utarbeidet dette produktet. MISBRUK verktøyet eller mislighold av sikkerhetsreglene i denne brukerhåndboken kan resultere i alvorlige helseskader. 000230 ENC009-1 Tomoyasu Kato VIKTIGE Direktør Makita Corporation SIKKERHETSINSTRUKSJONER 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN FOR BATTERIET Før du begynner å bruke batteriet, må du lese GEA010-1 alle anvisninger og forsiktighetsregler på...
Page 13
varmt, må det få avkjøle seg før lading. For å starte maskinen må du ganske enkelt trykke på startbryteren. Hvis du trykker hardere på startbryteren, FUNKSJONSBESKRIVELSE økes turtallet på maskinen. Slipp startbryteren for å stoppe maskinen. FORSIKTIG: Reverseringsfunksjon Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og •...
Page 14
MONTERING Borfunksjon Vri først justeringsringen slik at pilen peker mot -markeringen. Fortsett deretter som følger. FORSIKTIG: Bore i tre Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • Når du borer i tre, blir resultatene best med trebor som er batteriet tatt ut før du utfører noe arbeid på...
Makitan valmistama(t) kone(et): ENG900-1 Koneen tunnistetiedot: Tärinä Akkuporakone Värähtelyn kokonaisarvo (kolmiakselivektorin summa) Mallinro/Tyyppi: MT070,MT071 on määritelty EN60745mukaan: ovat sarjavalmisteisia ja Työtila: metalliin poraus täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien Värähtelyn päästö (a ) : 2,5 m/s tai vähemmän vaatimukset: Virhemarginaali (K) : 1,5 m/s...
Page 16
7.9.2010 VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppokäyttöisyyden toistuvan käytön tuudittaa sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että laiminlyöt 000230 Tomoyasu Kato työkalun turvaohjeiden noudattamisen. Johtaja VÄÄRINKÄYTTÖ tämän käyttöohjeen Makita Corporation turvamääräysten laiminlyönti voi johtaa vakaviin 3-11-8, Sumiyoshi-cho, henkilövahinkoihin. ENC009-1 Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN AKKUA KOSKEVIA GEA010-1 Sähkötyökalujen käyttöä...
TOIMINTOJEN KUVAUS Pyörimissuunnan vaihtokytkimen toiminta Kuva3 Työkalussa on pyörimissuunnan vaihtokytkin. Jos haluat HUOMIO: koneen pyörivän myötäpäivään, paina vaihtokytkintä Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että • A-puolelta, ja jos vastapäivään, paina sitä B-puolelta. työkalu on sammutettu ja akku irrotettu. Jos pyörimissuunnan vaihtokytkin on keskiasennossa, Akun asentaminen tai irrottaminen liipaisinkytkin lukittuu.
Page 18
Ruuvauskärjen tai poranterän asentaminen tai Puun poraaminen Puuta porattaessa paras lopputulos saadaan irrottaminen ohjausruuvilla varustetuilla puuterillä. Ohjausruuvi Kuva6 helpottaa poraamista vetämällä poranterän Avaa istukan leuat kääntämällä holkkia vastapäivään työkappaleeseen. pitäen samalla rengasta paikallaan. Työnnä kärki/terä Metallin poraaminen niin syvälle istukkaan kuin se menee. Kiristä istukan Jotta poranterä...
Page 19
Vibrācijas kopējā vērtība (trīs asu vektora summa) darbarīks/-i: noteikta saskaņā ar EN60745: Darbarīka nosaukums: Bezvada skrūvgriezis-urbmašīna Darba režīmu: urbšanu metālā Modeļa nr../ Veids: MT070,MT071 Vibrācijas emisija (a ) : 2,5 m/s vai mazāk ir sērijas ražojums un Neskaidrība (K): 1,5 m/s atbilst sekojošām Eiropas Direktīvām:...
Page 20
Tehnisko dokumentāciju uztur mūsu pilnvarots pārstāvis Daži materiāli satur ķīmiskas vielas, kuras var Eiropā - būt toksiskas. Izvairieties putekļu Makita International Europe Ltd. ieelpošanas un to nokļūšanas uz ādas. Michigan Drive, Tongwell, Ievērojiet materiāla piegādātāja drošības Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglija datus.
Page 21
Ieteikumi akumulatora kalpošanas laika Ja akumulatora elementi sakarst: • Ja nospiedīsit slēdža mēlīti, motors paliks pagarināšanai. nekustīgs. Šajā gadījumā pārtrauciet Uzlādējiet akumulatora kasetni pirms tā pilnīgi darbarīka izmantošanu izņemiet izlādējas. akumulatora kasetni. Vienmēr, kad ievērojat, ka darbarīka darba Ja akumulatora atlikusī jauda ir zema: •...
Page 22
ar ātruma regulēšanas sviru izvietotu starp "1" un tad pakāpeniski ātrumu palieliniet. Atlaidiet slēdža mēlīti "2" stāvokļiem, tas var sabojāt darbarīku. tikko ietvere iegriežas iekšā. Nelietojiet ātruma regulēšanas sviru, kamēr • UZMANĪBU: darbarīks darbojas. Tas var sabojāt darbarīku. Pārliecinieties, ka skrūvgrieža uzgalis ir taisni •...
Page 23
APKOPE UZMANĪBU: Pirms darbarīka pārbaudes vai apkopes vienmēr • pārliecinieties, darbarīks izslēgts akumulatora kasetne ir izņemta. Nekad neizmantojiet gazolīnu, benzīnu, • atšķaidītāju, spirtu vai līdzīgus šķidrumus. Tas var radīt izbalēšanu, deformāciju vai plaisas. Lai saglabātu produkta DROŠU un UZTICAMU darbību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam apkopes centram un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas.
Page 24
Mechanizmo paskirtis: Vibracijos skleidimas (a ): 2,5 m/s arba mažiau akumuliatorinis grąžtas Paklaida (K) : 1,5 m/s Modelio Nr./ tipas: MT070,MT071 ENG901-1 priklauso serijinei gamybai ir Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis nustatytas • atitinka šias Europos direktyvas: pagal standartinį testavimo metodą ir jį galima 2006/42/EC naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu.
Page 25
Techninę dokumentaciją saugo mūsų įgaliotasis atstovas tiekėjo saugos duomenimis. Europoje, kuris yra: SAUGOKITE ŠIAS Makita International Europe Ltd. INSTRUKCIJAS. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England (Anglija) ĮSPĖJIMAS: 7.9.2010 NELEISKITE, kad patogumas ir gaminio pažinimas (įgyjamas pakartotinai naudojant) susilpnintų...
Patarimai, ką daryti, kad akumuliatorius Kai akumuliatoriaus elementai įkaista: • Bandant atlikti bet kokį veiksmą svirtiniu tarnautų kuo ilgiau jungikliu, variklis vis tiek neįsijungia. Tokiu Kraukite akumuliatoriaus kasetę prieš jai atveju nebenaudokite įrankio ir palaukite, kol visiškai išsikraunant. akumuliatoriaus kasetė atvės. Visuomet nustokite naudoti įrankį...
Page 27
Veržimo sukimo momento reguliavimas DĖMESIO: Patikrinkite, ar atsuktuvas įstatytas tiesiai į varžto Pav.5 • galvutę, nes kitaip galima sugadinti varžtą ir / arba Veržimo sukimo momentą galima reguliuoti 17 žingsnių atsuktuvą. sukant reguliavimo žiedą taip, kad jo skalė būtų sulygiuota su rodykle ant įrankio korpuso. Veržimo PASTABA: sukimo momentas yra mažiausias, kai skaičius 1 yra Kai sukate medvaržčius, iš...
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA DĖMESIO: Visuomet įsitikinkite, kad įrankis yra išjungtas ir • akumuliatoriaus kasetė yra nuimta prieš atliekant apžiūrą ir priežiūrą. Niekada nenaudokite gazolino, benzino, tirpiklio, • spirito arba panašių medžiagų. Gali atsirasti išblukimų, deformacijų arba įtrūkimų. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią...
EÜ vastavusdeklaratsioon Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, Kandke kõrvakaitsmeid et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): masina tähistus: ENG900-1 Juhtmeta trell-kruvikeeraja Vibratsioon mudel nr./tüüp: MT070,MT071 Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeliste vektorite on seeriatoodang ja summa) määratud vastavalt EN60745: vastavad alljärgnevatele Euroopa Parlamendi ja Töörežiim: metalli puurimine nõukogu direktiividele:...
Page 30
7.9.2010 võib põhjustada tõsiseid vigastusi. ENC009-1 TÄHTSAD OHUTUSALASED 000230 JUHISED Tomoyasu Kato Direktor AKUKASSETI KOHTA Makita Corporation Enne akukasseti kasutamist lugege 3-11-8, Sumiyoshi-cho, akulaadijal, (2) akul ja (3) seadmel olevad kõik Anjo, Aichi, 446-8502, JAAPAN juhised ja hoiatused läbi. Ärge akukassetti lahti monteerige. GEA010-1 Kui tööaeg järjest lüheneb, siis lõpetage Üldised elektritööriistade...
Page 31
FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS Tööriista töölelülitamiseks on vaja lihtsalt lüliti päästikut tõmmata. Tööriista kiirus kasvab siis, kui suurendate survet lüliti päästikule. Seiskamiseks vabastage lüliti HOIATUS: päästik. Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • Suunamuutmise lüliti töötamisviis reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja akukassett eemaldatud.
Page 32
KOKKUPANEK Puidukruvi nominaaldiameeter Pilootaugu soovitatav suurus (mm) (mm) 2,0 - 2,2 HOIATUS: 2,2 - 2,5 Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne 2,5 - 2,8 • 2,9 - 3,2 igasuguseid hooldustöid välja lülitatud 3,1 - 3,4 akukassett eemaldatud. 3,3 - 3,6 Kruvikeerajaotsaku või puuri paigaldamine ja 3,7 - 3,9...
5-1. Регулировочное кольцо 1-3. Блок аккумулятора 5-2. Градуировка 2-1. Курковый выключатель 5-3. Стрелка 3-1. Рычаг реверсивного 6-1. Втулка переключателя 6-2. Кольцо ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель MT070 MT071 Сталь 10 мм 13 мм Дерево 25 мм 36 мм Производительность Шуруп 5,1 x 63 мм...
Page 34
Обозначение устройства: металлические детали инструмента также Аккумуляторная дрель - шуруповерт будут под напряжением, что приведет к Модель/Тип: MT070,MT071 поражению оператора электрическим током. являются серийными изделиями и При выполнении работ всегда занимайте Соответствует следующим директивам ЕС: устойчивое положение. 2006/42/EC При использовании инструмента на высоте...
Page 35
ОПИСАНИЕ аккумуляторного блока. Не разбирайте аккумуляторный блок. ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ Если время работы аккумуляторного блока значительно сократилось, немедленно ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: прекратите работу. В противном случае, может возникнуть перегрев блока, что Перед регулировкой или проверкой • приведет к ожогам и даже к взрыву. функционирования всегда...
Page 36
Действие переключения Не используйте рычаг переключения скорости • при работающем инструменте. Это может Рис.2 привести к повреждению инструмента. ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Регулировка крутящего момента затяжки Перед вставкой блока аккумуляторов в • инструмент, всегда проверяйте, что триггерный Рис.5 переключатель работает надлежащим образом Крутящий момент затяжки можно регулировать в 17 и...
Page 37
Работа в режиме шуруповерта инструмента и сократит срок его службы. Когда просверливаемое отверстие становится • Рис.7 сквозным, на инструмент/сверло воздействует ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: значительная сила. Крепко удерживайте Установите регулировочное кольцо на • инструмент и будьте осторожны, когда сверло соответствующий уровень крутящего момента начинает...
Page 40
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884990-988...
Need help?
Do you have a question about the MT070 and is the answer not in the manual?
Questions and answers