Table of Contents
  • Operating Instructions
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Bedienung
  • Technische Daten
  • Recommandations Importantes de Sécurité
  • Mise en Marche
  • Caractéristiques Techniques
  • Technische Gegevens
  • Indicaciones de Seguridad Importantes
  • Puesta en Servicio
  • Caracteristicas Tecnicas
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Entrada Em Funcionamento
  • Dados Tecnicos
  • Importanti Istruzioni DI Sicurezza
  • Impiego Della Macchina
  • Messa in Funzione
  • Installazione
  • Accessori Speciali
  • Dati Tecnici
  • Vigtige Sikkerhedsoplysninger
  • Ekstra Tilbehør
  • Tekniske Specifikationer
  • Viktige Sikkerhetshenvisninger
  • Tekniske Data
  • Viktiga Säkerhetsföreskrifter
  • Tärkeät Turvaohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Ważne Zasady Bezpieczeństwa
  • Akcesoria Specjalne
  • Dane Techniczne
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Obslužné Prvky
  • Uvedení Do Provozu
  • Zvláštní Příslušenství
  • Technické Údaje
  • Fontos Biztonsági Utasítások
  • Üzembe Helyezés
  • Műszaki Adatok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Voor de inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing doorlezen!
Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio!
Antes de pôr a máquina em funcionamento leia as instruções de operação!
Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni!
∆ιαβάστε τις οδηγίες χρήσης προτού χρησιµοποιήσετε το µηχάνηµα!
Läs igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk!
Przed uruchomieniem urządzenia należy przeczytać instrukcję obsługi!
Пеpед вводом в эксплyатацию непpеменно пpочтите инстpyкцию по обслyживанию!
Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen!
Before operating, please read the Operating Instructions!
Veuillez lire le mode d'emploi avant la mise en service!
Læs betjeningsvejledningen før idriftsættelse!
Les gjennom bruksveiledningen før bruken!
Lue käyttöohjeet tarkoin läpi ennen käyttöönottoa!
Před uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze!
Üzembe helyezés előtt olvassuk el a kezelési utasítást!
Инстpyкция по обслyживанию
Typ/Type/Τύπος/Tipo/Tyyppi/Típus/Тип:
Betriebsanleitung

Operating instructions

Instructions d'opération
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruções de Operação
Istruzioni per l'uso
Οδηγίες χρήσης
Betjeningsvejledning
Bruksveiledning
Bruksanvisningen
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési utasítás
PacMate
344-4IS
(Seite 2-3)
(page 4-5)
(page 6-7)
(pagina 8-9)
(página 10-11)
(página 12-13)
(pagina 14-15)
(Σελίδα 16-17)
(side 18-19)
(side 20-21)
(sidan 22-23)
(sivulla 24-25)
(Strona 26-27)
(Strana 28-29)
(Oldal 30-31)
(стpаницы 32-33)
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
DK
N
S
FIN
PL
CZ
H
RUS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Intimus PacMate 344-41S

  • Page 1: Operating Instructions

    PacMate Typ/Type/Τύπος/Tipo/Tyyppi/Típus/Тип: 344-4IS Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen! Before operating, please read the Operating Instructions! Veuillez lire le mode d’emploi avant la mise en service! Voor de inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing doorlezen! Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio! Antes de pôr a máquina em funcionamento leia as instruções de operação! Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni! ∆ιαβάστε...
  • Page 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    Originalbetriebsanleitung PacMate WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE INBETRIEBNAHME << Das Gerät darf nicht von mehreren Perso- << Verletzungsgefahr! Lose Teile EINSATZBEREICH: nen gleichzeitig bedient werden! von Bekleidung, Krawatten, Der PacMate ist eine Maschine zum Herstellen von Die Auslegung der Sicherheitselemente Schmuck, langes Haar, oder Verpackungspolstermatten aus zugeschnittenem beruhen auf einer gefahrlosen Bedienung andere lose Gegenstände von...
  • Page 3: Technische Daten

    Originalbetriebsanleitung PacMate AUFSTELLUNG AUFSTELLANWEISUNG: Beim Aufstellen und Einrichten der Maschine gehen Sie wie folgt vor: 1. Gerät auf einen beliebigen Tisch stellen, so daß die beiden hinteren Füße am Tischrand plaziert sind. Keine Angst! Der Schwerpunkt der Maschine liegt immer auf dem Tisch. Ein Abkippen über den Tischrand ist nicht möglich.
  • Page 4: Important Safety Notes

    Translation of the Original Operation Manual PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung IMPORTANT SAFETY NOTES INITIATION << The machine may not be operated by more << Danger of injury! Keep all APPLICATIONS: than one person at any given time! loose articles of clothing, ties, The PacMate is used for the manufacture of The machine was designed for safe operation jewelery, long hair or other loose...
  • Page 5: Installation

    Translation of the Original Operation Manual PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung INSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTIONS: Proceed as follows when installing and setting up the machine: 1. Place the machine on a table so that the two feet at the back are lined up with the edge of the table.
  • Page 6: Recommandations Importantes De Sécurité

    Traduction de Mode d'emploi d‘origine PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ MISE EN MARCHE << La machine ne doit pas être utilisée par << Risque de blessure! N’approchez DOMAINES D’UTILISATION: plusieurs personnes en même temps! jamais du bloc de coupe les vête- Le PacMate est une machine conçue pour la La conception des éléments de sécurité...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Traduction de Mode d'emploi d‘origine PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung INSTALLATION INSTRUCTION D’INSTALLATION : Pour installer et mettre en place la machine, procéder de la manière suivante : 1. Poser l’appareil sur une table quelconque de telle sorte que les deux pieds arrières se trouvent au bord de la table.
  • Page 8 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWENKEN INBEDRIJFSTELLING << Het apparaat mag niet door verscheidene << Gevaar voor verwondingen! TOEPASSINGSGEBIED: personen tegelijkertijd worden bediend! Losse onderdelen van kleding, De PacMate is een machine voor het maken Het ontwerp van de veiligheidselementen dassen, sie-raden, lang haar of van verpakkingsmatten van uitgesneden stukken...
  • Page 9: Technische Gegevens

    Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung OPSTELLING AANWIJZING VOOR HET OPSTELLEN: Bij het opstellen en inrichten van de machine gaat u als volgt te werk: 1. Apparaat op een willekeurige tafel zetten zodat de beide achterste voeten op de rand van de tafel staan.
  • Page 10: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Traducción de Instrucciones de uso originales PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PUESTA EN SERVICIO << ¡El aparato no debe ser operado por varias << ¡Peligro de lesión! No acercar a CAMPO DE APLICACION: personas al mismo tiempo! la apertura de alimentación pie- La PacMate es una máquina concebida para la La concepción de los elementos de seguri-...
  • Page 11: Caracteristicas Tecnicas

    Traducción de Instrucciones de uso originales PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung COLOCACION INSTRUCCIONES PARA EL EMPLAZAMIENTO: Durante el emplazamiento e instalación se deberá proceder de la manera siguiente: 1. Coloque el aparato sobre cualquier tipo de mesa, de manera que los dos pies traseros se encuentren junto al borde de la mesa.
  • Page 12: Instruções De Segurança Importantes

    Tradução das instruções de serviço originais PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ENTRADA EM FUNCIONAMENTO << O aparelho não deve ser manejado por << Risco de ferimento! Manter CAMPO DE UTILIZAÇÃO: várias pessoas ao mesmo tempo! peças de vestuários penden- PacMate é...
  • Page 13: Dados Tecnicos

    Tradução das instruções de serviço originais PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung INSTALAÇÃO INSTRUÇÕES DE MONTAGEM: Proceder da maneira seguinte ao montar e ajustar a máquina: 1. Colocar o aparelho numa mesa qualquer de modo que os dois pés traseiros se encontrem no bordo da mesa.
  • Page 14: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Traduzione del manuale originale di istruzioni per l’uso PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA MESSA IN FUNZIONE << L‘apparecchio non deve essere usato << Pericolo di lesioni! Evitare MESSA IN FUNZIONE: contemporaneamente da più persone! l‘avvicinamento alla bocca Il PacMate è...
  • Page 15: Installazione

    Traduzione del manuale originale di istruzioni per l’uso PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L‘INSTALLAZIONE: Per installare e allineare la macchina si deve procedere come segue: 1. Disporre l‘apparecchio su un tavolo qualsiasi in modo che i due piedi posteriori siano situati sul bordo del tavolo.
  • Page 16 Mετάφραση των πρωτότυπων Οδηγιών χρήσης PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ‡ÑÙÔÁѬÉÊÇ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÁÎÉÏËÏÃÅÓ ÏÄÇÃÉÅÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ‡ÑÙÔÁѬÉÊÇ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ << Ï ÷åéñéóìüò ôçò ìç÷áí¤ò å∂éôñœ∂åôáé íá << Κίνδυνος τραυµατισµού! ÊÜèå ÓÊχÏÓ XÑÇÓÇÓ: ãßíåôáé ìüíï á∂ü œíá Üôïìï êÜèå öïñÜ! áéùñï‹ìåíá áíôéêåßìåíá ü∂ùò Ôï PacMate åßíáé œíá ìç÷Üíçìá ãéá ôçí Ç...
  • Page 17 Mετάφραση των πρωτότυπων Οδηγιών χρήσης PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ÔχÏÈÅÔÇÓÇ ÏÄÇÃÉÅÓ ÔχÏÈÅÔÇÓÇÓ: Ãéá ôçí ôï∂ïèœôçóç ôçò ìç÷áí¤ò, áêïëïõè¤óôå ôá áêüëïõèá â¤ìáôá: 1. Ôï∂ïèåô¤óôå ôç óõóêåõ¤ óå œíá êáôÜëëçëï ôñá∂œæé, œôóé ¥óôå ôá ä‹ï ∂ßóù ∂ïäáñÜêéá íá âñßóêïíôáé óôçí Üêñç ôïõ ôñá∂åæéï‹. Ìç...
  • Page 18: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Oversættelse af den originale brugsvejledning PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER IDRIFTSÆTTELSE << Apparatet må kun betjenes af én person << Fare for kvæstelser! Løstsid- ANVENDELSESOMRÅDE: ad gangen! dende beklædningsgenstande, PacMate er en maskine til fremstilling af embal- Sikkerhedselementerne er konstrueret til slips, smykker eller lignende leringsmåtter af tilskåret bølgepap eller andet farefri betjening i „enmandsdrift“.
  • Page 19: Ekstra Tilbehør

    Oversættelse af den originale brugsvejledning PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung OPSTILLING OPSTILLINGSVEJLEDNING: Ved opstilling og klargøring af maskinen skal man gøre følgende: 1. Maskinen stilles på et vilkårligt bord, således at de to bageste fødder er placeret ved bord- kanten. Man skal ikke være bange for, at maskinen kan vippe ud over bordkanten, da maskinens tyngdepunkt altid hviler på...
  • Page 20: Viktige Sikkerhetshenvisninger

    Oversettelse av den originale driftsinstruksen PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung VIKTIGE SIKKERHETSHENVISNINGER BRUK << Apparatet må ikke betjenes av flere perso- << F a r e f o r p e r s o n s k a d e r ! BRUKSOMRÅDE: ner samtidig! Hold løse deler av klær, PacMate er en maskin til fremstilling av fôrings- Sikkerhetsinnretningene er konstruert for...
  • Page 21: Tekniske Data

    Oversettelse av den originale driftsinstruksen PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung OPPSTILLING OPPSTILLINGSANVISNING: Gå frem som følger når du stiller opp og innretter maskinen: 1. Plasser apparatet på et egnet bord. De to bakerste føttene skal stå ved bordkanten. Maskinens tyngdepunkt ligger alltid på bordet. Du kan derfor stole på...
  • Page 22: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    Översättning av originaldriftsanvisningarna PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER IDRIFTTAGNING << Apparaten får inte användas av flera << Skaderisk! Löst åtsittande ANVÄNDNINGSOMRÅDE: personer samtidigt! kläder, slips, smycken, långt PacMate är en maskin som tillverkar för-pack- Säkerhetsorganen är byggda för att kunna hår och andra lösa föremål ningsvadd av tillskuren wellpappkartong eller garantera riskfri „enmansmanövrering“.
  • Page 23 Översättning av originaldriftsanvisningarna PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung INSTALLATION INSTALLATION: Installera och förbered apparaten så här: 1. Ställ apparaten på ett bord så att dess bakre fötter står vid bordskanten. Ingen risk att den stjälper! Maskinens tyngd- punkt ligger alltid över bordet. Den kan alltså inte välta.
  • Page 24: Tärkeät Turvaohjeet

    Alkuperäisen käyttöohjeen käännös PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung TÄRKEÄT TURVAOHJEET KÄYTTÖÖNOTTO << Laitetta ei saa käyttää monta henkilöä << Loukkaantumisvaara! Irralliset KÄYTTÖALUE: yhtäaikaa! vaatekappaleet, kravatit, korut, PacMate -laitteet on tarkoitettu pakkaus-pehmu- Turvalaitteet on suunniteltu siten, että käyttö pitkät hiukset tai muut irralliset steiden valmistamiseen leikatusta aaltopahvista on vaaratonta vain, kun laitetta käyttää...
  • Page 25: Tekniset Tiedot

    Alkuperäisen käyttöohjeen käännös PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ASENNUS ASENNUSOHJE: Laite asennetaan ja sijoitetaan seuraavasti: 1. Aseta laite pöydälle siten, että takimmaiset jalat ovat pöydän reunalla. Laite ei putoa, sillä painopiste on pöydän koh- dalla. Laite ei pääse kaatumaan reunan yli. 2.
  • Page 26: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA URUCHAMIANIE << Urządzenie nie może być obsługiwane << Z a g ro ż e n i e d o z n a n i e m ZAKRES ZASTOSOWAŃ: przez kilka osób jednocześnie! obrażeń! Luźne części odzieży, Maszyna PacMate jest przeznaczona do wykony­...
  • Page 27: Akcesoria Specjalne

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung USTAWIANIE INSTRUKCJA USTAWIANIA URZĄDZENIA: Aby ustawić i skonfigurować maszynę, należy wykonać następujące czynności: 1. Ustawić urządzenie na dowolnym blacie tak, aby obie tylne stopki stały na krawędzi bla­ Bez obawy! Środek ciężkości maszyny leży zawsze nad blatem.
  • Page 28: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Překlad originálního návodu na provoz PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU << Stroj nesmí být současně obsluhován << Nebezpečí poranění! Volné OBLAST NASAZENÍ: více osobami! části oděvu, kravaty, šperky, PacMate je stroj ke zhotovování obalových dlouhé vlasy nebo jiné volné Rozmístění...
  • Page 29: Zvláštní Příslušenství

    Překlad originálního návodu na provoz PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung POSTAVENÍ POKYNY K POSTAVENÍ: Při postavení a seřízení stroje postupujte následovně: 1. Postavte stroj na libovolný stůl tak, aby obě zadní nožky byly na okraji stolu. Žádný strach! Těžiště stroje leží vždy na stole. Převrácení...
  • Page 30: Fontos Biztonsági Utasítások

    Az eredeti üzemeltetési utasítás fordítása PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÜZEMBE HELYEZÉS << A készüléket nem szabad több személy- << Sérülésveszély! A laza ruhada- ALKALMAZÁSI TERÜLET: nek egyidejűleg üzemeltetnie! rabokat, nyakkendőt, ékszert, A PacMate egy olyan gép, amely csomagolások hosszú...
  • Page 31: Műszaki Adatok

    Az eredeti üzemeltetési utasítás fordítása PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung FELÁLLÍTÁS FELÁLLÍTÁSI ÚTMUTATÁS: A gép felállításakor és elhelyezésekor a következőképpen járjunk el: 1. A készüléket bármilyen asztalra elhelyezhetjük úgy, hogy a két hátsó lába az asztal szélére kerüljön. Nem kell aggódni! A gép súlypontja mindig az asztal fölé...
  • Page 32 Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ВВОД В ЭКСПЛУAТAЦИЮ BA±H≥E ≠KAπAHÅØ ¥O ™EXHÅKE ¡EπO¥ACHOC™Å << Aÿÿapa∫ ªoæ∏e| åcÿo濵o–a∫¿cø oª|o– << Опасность травмирования! ОБЛAСТЬ ПРИМEНEНИЯ: Устpойство PacMate - это машина по pe¯e||o ∫oæ¿®o oª|å¯ ñeæo–e®o¯! H e ÿ o ª | o c å ∫ e ¢ æ å µ ® o ® изготовлению...
  • Page 33 Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации PacMate Übersetzung der Originalbetriebsanleitung УСТAНОВКA ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТAНОВКE: Пpоводите yстановкy и подготовкy yстpойства к pаботе следyющим обpазом: 1. Расположите yстpойство на любом из столов таким обpазом, чтобы обе его задние ножки наxодились y кpая стола. Не...
  • Page 34 PacMate...
  • Page 35 PacMate...
  • Page 36 IN FOR M AT I O N S E C U R IT Y International Network Headquarter ☏ Germany intimus International GmbH +49 / (0) 7544 60-0 Bergheimer Straße 6-12 fax +49 / (0) 7544 60-248 88677 Markdorf / Bodensee sales.de@intimus.com...

Table of Contents