Table of Contents
  • Table of Contents
  • Sicherheitshinweise
  • Wichtige Hinweise
  • Funktionen
  • Wartung und Instandhaltung
  • Remarques Importantes Sur la Sécurité
  • Information Importante
  • Fonctionnement
  • Entretien Et Maintien
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Belangrijke Aanwijzing
  • Functies
  • Onderhoud en Handhaving
  • Aviso
  • Notas Importantes
  • Funciones
  • El Mantenimiento
  • Recambios
  • Avvertenze Per la Siccurezza
  • Avvertenze Importanti
  • Funzioni
  • Manutenzione Ed Assistere
  • Images
  • Bilder
  • Figures
  • Afbeeldingen
  • Figuras
  • Figures Q
  • Ersatzteile
  • Pièces de Rechange
  • Onderdelen
  • Pezzi DI Ricambio

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Modell der Elektrolokomotive BR E10
20750

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for marklin 20750

  • Page 1 Modell der Elektrolokomotive BR E10 20750...
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite Inhaltsverzeichnis: Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Funktionen Wartung und Instandhaltung Bilder Ersatzteile Page Table of Contents: Safety Notes Important Notes Functions Service and maintenance Figures Spare parts...
  • Page 3 Sommaire : Page Página Indice de contenido: Remarques importantes sur la sécurité Aviso Information importante Notas importantes Fonctionnement Funciones Entretien et maintien El mantenimiento Images Figuras Pièces de rechange Recambios Pagina Page Inhoudsopgave: Indice del contenuto: Veiligheidsaanwijzingen Avvertenze per la siccurezza Belangrijke aanwijzing Avvertenze importanti Functies...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Mehrzugsystem • Das Modell darf nur mit einem dafür bestimmten Das Modell ist mit einer Digital-Schnittstelle zum Anschluss Betriebssystem eingesetzt werden. eines DCC-Decoders mit 3-Ampere ausgestattet. Auf der Decoder-Schnittstelle befindet sich eine Brücke. Die Brücke • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, abziehen und statt dessen den Decoder anschließen. die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. Es wird empfohlen, den MZS-Decoder III zu verwenden, • Das Modell darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt dessen Stecker direkt auf die Schnittstelle passt. Wir emp- werden. fehlen, den Decoder in der LGB-Service-Abteilung einbauen • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der zu lassen. Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. • Nicht für Kinder unter 15 Jahren.
  • Page 5: Safety Notes

    Safety Notes Multi-Train System • This model may only be used with the operating system The model is equipped with a digital interface to connect a designed for it. 3 amp DCC decoder. Remove the plug on the decoder inter- face and connect the decoder. • Use only switched mode power supply units and transfor- mers that are designed for your local power system. We recommend to use MTS Decoder III, the plug of which directly fits into the socket interface. We recommend to • This locomotive must never be supplied with power from have the decoder mounted by the LGB factory service more than one power pack. station. • Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating system.
  • Page 6: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Système multitrain • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système Ce modèle réduit est équipé d’une interface numérique pour d‘exploitation indiqué. raccorder un décodeur DCC de 3A. Enlever le capuchon de l’interface et raccorder le décodeur. • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- teurs correspondant à la tension du secteur local. Nous recommandons d‘utiliser le décodeur de locomo- tive SMT III dont la fiche est spécialement conçue pour • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par l‘interface. Nous recommandons de confier l‘installation du une seule source de courant. dècodeur à un Centre d‘entretien LGB autorisé. • Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité...
  • Page 7: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Meertreinensysteem • Het model mag alleen met het daarvoor bestemde Het model is voorzien van een digitale stekkerbus voor het bedrijfssysteem gebruikt worden. aansluiten van een 3 Ampère DCC-decoder. Op de stekkerbus is een overbrugging geplaatst. De overbrugging er uittrekken • Alleen netadapters en transformatoren gebruiken die en de decoder plaatsen. overeenkomen met de plaatselijke netspanning. Het is aan te bevelen de MZS-decoder III (55027) te gebru- • De loc mag alleen vanuit een voedingspunt gevoed iken, aangezien de stekker direct in de stekkerbus past. worden. Aanbevolen wordt om het inbouwen van de decoder uit te • Volg de veiligheidsaanwijzingen in de gebruiksaanwijzing laten voeren door de LGB service afdeling.
  • Page 8: Aviso

    Aviso Nota: Para este modelo en miniatura, utilice un aparato de conducción (transformador) que entregue una corriente de • Está permitido utilizar el modelo en miniatura únicamente tracción superior a 3 A. con un sistema operativo previsto para la misma. • Utilizar exclusivamente fuentes de alimentación conmu- Sistema multitren tadas y transformadores cuya tensión de red coincida El modelo en miniatura está equipado con una interfaz digital con la local. para conexión de un decoder DCC de 3 amperios. En la • El modelo en miniatura debe realizarse exclusivamente interfaz de decoder se encuentra un puente. Retirar el puente desde una fuente de potencia.
  • Page 9: Avvertenze Per La Siccurezza

    Avvertenze per la siccurezza tore di marcia con una corrente di trazione di più di 3 A. • Tale modello deve venire impiegato soltanto con un Sistema per numerosi treni sistema di funzionamento adeguato a tale scopo. Tale modello è equipaggiato con un un’interfaccia digitale • Utilizzare soltanto alimentatori “switching” da rete e per il collegamento di un Decoder DCC da 3 ampere. Su tale trasformatori che corrispondono alla Vostra tensione di interfaccia per Decoder si trova un ponticello. Rimuovere tale rete locale.
  • Page 10: Bilder

    Bild 1, Tausch der Pufferbohle Fig. 1, Replacing the buffer beam Img. 1, Echange des traverses porte-tampons Afb. 1, Vervangen van de bufferbalk Figura 1, Sustitución de la traviesa portatopes Figure 1, Sostituzione della traversa dei respingenti...
  • Page 11 Bild 2, Haftreifenwechsel Fig. 2, Changing traction tires Img. 2, remplacement des bandages d’adhérence Afb. 2, Antislipbanden vervangen Figura 2, Cambio de los aros de adherencia Figure 2, Sostituzione cerchiatura di aderenza...
  • Page 12: Ersatzteile

    17010 * Bild 3 & 4, Motageblech für Schaltmagnet 17010 Fig. 3 & 4, mounting plate for loco magnet 17010 Img. 3 & 4, Plaque de montage pour Aimant de commutation 17010 Afb. 3 & 4, Montageplaat voor Schakelmagneet 17010 Figura 3 &...
  • Page 13 * Gehört nicht zum Lieferumfang. * Not included in delivery scope. * Ne fait pas partie de la fourniture. * Maakt geen deel uit van het leveringspakket. * No está incluido en el conjunto de piezas suministradas. * Non incl. nella fornitura.
  • Page 14 Bild 5 & 6, Lokomotiv-Gehäuse abnehmen Fig. 5 & 6, Removing the locomotive body Img. 5 & 6, Enlever la caisse de la locomotive Afb. 5 & 6, Locomotiefkap verwijderen Figura 5 & 6, Retirar la carcasa de la locomotora Figure 5 &...
  • Page 16 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
  • Page 17 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
  • Page 19 1 Stromabnehmer E187 847 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten. 2 Fenster E205 207 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 3 Isolatoren E205 208 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 4 Schraube E124 197 werden. 5 Puffer E188 960 6 Pufferbohle E187 875 7 Batteriekasten, Kühler E205 209 8 EV Kupplung E171 327 9 Kupplungsbügelträger E188 965 10 Schraube E124 014 11 Beilagscheibe E133 417...
  • Page 20 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 188965/0713/Sm2Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.lgb.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

This manual is also suitable for:

21750

Table of Contents